Celestron Cometron 12x70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Celestron Cometron 12x70. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCelestron Cometron 12x70 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Celestron Cometron 12x70 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Celestron Cometron 12x70, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Celestron Cometron 12x70 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Celestron Cometron 12x70
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Celestron Cometron 12x70
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Celestron Cometron 12x70
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Celestron Cometron 12x70 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Celestron Cometron 12x70 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Celestron na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Celestron Cometron 12x70, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Celestron Cometron 12x70, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Celestron Cometron 12x70. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BINO CUL A R S | JUMELL E BINO CUL A R ES | FER NGL A S BINOCOLI[...]

  • Página 2

    ENGLI SH ................................. 2 FR A NÇA IS .............................. 12 ES PA ÑOL ................................ 22 DEUTSCH ................................ 32 IT ALIANO ................................ 42[...]

  • Página 3

    2 I ENGLISH ENGLISH I 3 Thank you for purc hasing a Celestron Cometron binocular. W e trust this binocular will provide you with years of enjoyment and faithful service. Please read the instructions carefully before using your binocular to ensure proper use and care. The interpupillary distance, or the distance between the pupils, varies from perso[...]

  • Página 4

    4 I ENGLISH ENGLISH I 5 T o ensure a crisp, sharp image the focusing system of the binocular must be set to compensate for any differences in your eyesight. This is ac hieved by setting the diopter (located on the right eyepiece) before use. T o set the binocular to your eyesight follow the instructions below . 1. V iew an object in the distance th[...]

  • Página 5

    6 I ENGLISH ENGLISH I 7 tripo d adapt ability The Cometron binocular series f eature built-in threads that allow the binocular to be attached to a tripod using a binocular tripod adapter (included with model #7 119 9). These threads can be accessed by unscrewing the logo plate found on the front of the hinge (Fig. 5). T o attach the binocular to a [...]

  • Página 6

    8 I ENGLISH ENGLISH I 9 servi ce an d rep air If warranty problems arise or repairs are necessary , contact the Celestron customer service department if you live in the United States or Canada. If you live outside of these countries, please contact the dealer you purchased your binocular from or the Celestron distributor in your country . A list of[...]

  • Página 7

    JUMELLE FRANÇAIS[...]

  • Página 8

    FR ANÇ AIS I 13 12 I FR ANÇA IS Nous vous remercions d’avoir acheté les jumelles Cometron de Celestron. Nous espérons que cette paire de jumelles vous donnera des années de plaisir et de loyaux services. V euillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser vos jumelles pour vous assurer d’une utilisation appropriée. L ’écar[...]

  • Página 9

    FR ANÇ AIS I 15 14 I FR ANÇA IS Afin d’assurer une image nette, le système de focalisation de jumelles doit être réglé pour compenser les différences éventuelles de votre vision. Ceci est réalisé en réglant le dioptre (situé sur l’oculaire droit) avant utilisation. P our régler les jumelles à votre vision, suivez les instructions[...]

  • Página 10

    FR ANÇ AIS I 17 16 I FR ANÇA IS adapt abilitÉ du trÉpied Les jumelles Cometron disposent de filetages intégrés qui permettent aux jumelles d’être fixées sur un trépied à l’aide d’un adaptateur de trépied de jumelles (inclus avec le modèle # 7 119 9). Ces filetages sont accessibles en dévissant la plaque de logo située à l’[...]

  • Página 11

    FR ANÇ AIS I 19 18 I FR ANÇA IS ser vice e t rÉpar ation Si des problèmes de garantie survenaient ou des réparations s’avéraient nécessaires, contactez le département de service à la clientèle de Celestron si vous résidez aux États- Unis ou au Canada. Si vous habitez à l’extérieur de ces pays, veuillez contacter le revendeur où v[...]

  • Página 12

    BINOCULARES ESP AÑOL[...]

  • Página 13

    22 I ESPAÑOL ESPAÑOL I 23 Gracias por adquirir unos binoculares Cometron de Celestron. Confiamos en que estos binoculares le ofrecerán años de servicio y satisfacción. Lea atentamente las instrucciones antes de usar sus binoculares para garantizar un uso y cuidados adecuados. La distancia interpupilar , o distancia entre las pupilas, varía e[...]

  • Página 14

    24 I ESPAÑOL ESPAÑOL I 25 Para garantizar una imagen clara y definida debe establecerse el sistema de enfoque para que compense cualquier variación de su vista. Esto se consigue configurando la dioptría (situada en el ocular derecho) antes del uso. Para adaptar los binoculares a su vista siga las instrucciones siguientes. 1. Observe un objeto[...]

  • Página 15

    26 I ESPAÑOL ESPAÑOL I 27 adaptab ilidad de trÍpod e Los binocular Cometron incluyen ranuras integradas que permiten fijar el binocular a un trípode usando un adaptador para trípode (incluido con el modelo # 7 119 9). Estas ranuras están accesibles desenroscando la placa del logo situada en la parte delantera de la bisagra (Fig. 5). Para fi[...]

  • Página 16

    28 I ESPAÑOL ESPAÑOL I 29 ser vicio y repar ac iÓn Si se presentan problemas de garantía o reparaciones, contacte con el departamento de servicio al cliente de Celestron si vive en Estados Unidos o Canadá. Si vive en otro país, contacte con el vendedor en el que adquirió los binoculares o del distribuidor de Celestron de su país. Puede enco[...]

  • Página 17

    FERNGLAS DEUTSCH[...]

  • Página 18

    32 I DEUTSCH DEUTSC H I 33 V ielen Dank für den Kauf eines Cometron -F ernglases von Celestron. Wir sind davon überzeugt, dass Ihnen dieses F ernglas jahrelang Freude bereiten und zuverlässige Dienste leisten wird. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des F ernglases sorgfältig durch, um eine sichere Handhabung und Pflege sic[...]

  • Página 19

    34 I DEUTSCH DEUTSC H I 35 Für ein gestoc hen scharfes Bild muss das F okussiersystem des Fernglases so eingestellt werden, dass jeglicher Untersc hied in Ihrer Sehkraft kompensiert wird. Dies wird vor Gebrauch durc h Einstellung der Dioptrie (auf dem rechten Okular) erreic ht. Folgen Sie zum Einstellen des F ernglases auf Ihre Sehkraft den untens[...]

  • Página 20

    36 I DEUT SCH DEUTSC H I 37 sta tiv- anWendbarKeit Die Cometron F ernglasserie verfügt über eingebaute Schrauben, mit denen das F ernglas mithilfe des F ernglas- Stativ-Adapters an einem Stativ angebracht werden kann (im Lieferumfang von Modell # 7 1199). Diese Schrauben können durc h Abdrehen des Logo-Etiketts vorne am Sc harnier freigelegt wer[...]

  • Página 21

    38 I DEUT SCH DEUTSC H I 39 Wart ung und repar atur T reten Garantiefälle auf oder sind Reparaturen nötig, wenden Sie sich bitte, wenn Sie in den V ereinigten Staaten oder Kanada leben, an die Celestron-Kundendienstabteilung. L eben Sie außerhalb dieser Länder , wenden Sie sich bitte an den Händler , bei dem Sie Ihr Fernglas erworben haben ode[...]

  • Página 22

    BINOCOLI IT ALIANO[...]

  • Página 23

    42 I IT ALIANO IT ALIANO I 43 Grazie per aver acquistato un binocolo Celestron Cometron. Siamo sicuri che questo binocolo offrirà anni di divertimento e di servizio affidabile. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il binocolo al fine di garantire l’uso e la cura corretti. La distanza interpupillare, o distanza tra le pupille,[...]

  • Página 24

    44 I IT ALIANO IT ALIANO I 45 P er garantire un’immagine chiara e nitida, il sistema di messa a fuoco del binocolo deve essere impostato per compensare qualsiasi differenza nella propria vista. Ciò si ottiene impostando le diottrie (poste sull’oculare di destra) prima dell’uso. P er impostare il binocolo secondo le proprie condizioni di vist[...]

  • Página 25

    46 I IT ALIANO IT ALIANO I 47 adattab ilitÀ del treppied e Le binocolo Cometron presentano filettature integrate che consentono il collegamento del binocolo a un treppiede utilizzando un adattatore per treppiede per binocoli (incluso con il modello # 7 119 9). È possibile accedere a tali filettature svitando la piastra del logo che si trova sul[...]

  • Página 26

    48 I IT ALIANO IT ALIANO I 49 as si s t en Z a e ri pa r a Zi one In caso di problemi di garanzia o di necessità di riparazione, contattare il reparto di assistenza clienti Celestron se si risiede negli Stati Uniti o in Canada. Se si risiede al di fuori di tali Paesi, contattare il rivenditore da cui si è acquistato il binocolo oppure il distribu[...]

  • Página 27

    www .celestron.com ©2013 Celestron • All rights reser ved • P rinted in China • 04-13 This product is designed and intended for use by those 14 years of age and older.[...]