Carmen TD 1200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Carmen TD 1200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCarmen TD 1200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Carmen TD 1200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Carmen TD 1200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Carmen TD 1200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Carmen TD 1200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Carmen TD 1200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Carmen TD 1200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Carmen TD 1200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Carmen TD 1200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Carmen na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Carmen TD 1200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Carmen TD 1200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Carmen TD 1200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T R AV E L CO M PA C T 1 2 0 0 m o d e l T D 1 2 0 0 ( 1 1 0 -22 0 V o l t ) T R AV E L C O M PA C T 1 2 0 0 m o d e l T D 1 2 0 0 ( 1 1 0 -22 0 V o l t ) T R AV E L C O M PA C T 1 2 0 0 M a n u a l G e b r u i k s a a n w i j z i n g M o d e d ’ e m p l o i G e b r a u c h s a n w e i s u n g T R AV E L C O M PA C T 1 2 0 0 m o d e l T D 1 2 0 0[...]

  • Página 2

    I n s t r u c t i o n s f o r u s e T h a n k y o u fo r p u r c h a s i n g t h e C a r m e n T r a v e l C o m p a c t 1 2 0 0 . P l e a s e r ea d t h e s e i n s t r u c t i o n s c a re f u l l y b e f o r e u s i n g t h e p r o d u c t a n d k e e p t h e m i n a s a f e p l a c e f o r f u t u r e r e fe r e n c e . T h e p r o d u c t N a [...]

  • Página 3

    - e v e r y t i m e i t i s c l e a n e d - a f t e r u s e • N e v e r r e m o v e t h e p l u g b y p u l l i n g o n t h e c a b l e . • N e v e r w i n d t h e c a b l e a ro u n d t h e a p p l i a n c e . • T h e a p p l i a n c e m u s t n o t b e s w i t c h e d o n i f : - T h e c a b l e i s d a m a g e d - T h e r e i s v i s i b l[...]

  • Página 4

    B l o w e r n o z z l e T h e b l o w e r n o z z l e a l l o w s y o u t o d i r e c t t h e a i r f l o w o n t o s p e c i f i c a r e a s . I t i s s i m p l y a t t a c h e d t o t h e f r o n t o f t h e d r y e r. C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e E n s u re t h a t t h e a p p l i a n c e i s d i s c o n n e c t e d f r o m t h e [...]

  • Página 5

    G e b r u i k s a a n w i j z i n g H a r t e l i j k d a n k v o o r u w a a n k o o p v a n d e C a r m e n T r a v e l C o m p a c t 1 2 0 0 . L e e s d e z e i n s t r u c t i e s z o r g v u l d i g d o o r v o o rd a t u h e t a p p a r a a t g a a t g e b r u i k e n e n b e wa a r d e z e o m l a t e r n a t e k u n n e n s l a a n . H e t [...]

  • Página 6

    • D e s t e k k e r m o e t u i t h e t s t o p c o n t a c t w o rd e n g e h a a l d : - a l s e r t i j d e n s h e t g e b r u i k e e n s t o r i n g o p t r e e d - v o o r e l k e r e i n i g i n g s b e u r t - n a g e b r u i k • Tr e k n i e t a a n h e t s n o e r o m d e s t e k k e r u i t h e t s t o p c o n t a c t t e h a l e n [...]

  • Página 7

    S c h a k e l a a r 0 = a p p a r a a t b u i t e n g e b r u i k 1 = 6 0 0 w a t t v e r m o g e n , n o r m a l e l u c h t s t r o o m 2 = 1 2 0 0 w a t t v e r m o g e n , h a r d e l u c h t s t r o o m B l a a s m o n d M e t d e b l a a s m o n d k u n t u d e l u c h t s t ro o m r i c h t e n o p s p e c i f i e k e p l a a t s e n . D e b[...]

  • Página 8

    G e b r a u c h s a n w e i s u n g V i e l e n D a n k , d a s s S i e s i c h d e s C a r m e n T r a ve l C o m p a c t 1 2 0 0 a n g e s c h a f f t h a b e n . L e s e n S i e d i e s e H i n we i s e v o r G e b r a u c h s o r g f ä l t i g d u rc h u n d h e b e n S i e d i e G e b r a u c h s a n w e i s u n g f ü r s p ä t e r z u m N [...]

  • Página 9

    b e v o r S i e d a s G e rä t w i e d e r e i n s c h a l t e n . S c h a l t e n S i e d a s G e rä t a u s , w e n n S i e d i e A n w e n d u n g u n t e r b r e c h e n . • D e r S t e c k e r m u s s a u s d e r S t e c k d o s e g e z o g e n w e r d e n : - w e n n w ä h r e n d d e r A n w e n d u n g e i n e S t ö r u n g a u f t r [...]

  • Página 10

    S c h a l t e r 0 = G e r ä t n i c h t i n G e b r a u c h 1 = 6 0 0 W a t t L e i s t u n g , n o r m a l e r L u f t s t ro m 2 = 1 2 0 0 Wa t t L e i s t u n g , s t a r k e r L u f t s t ro m A u s b l a s ö f f n u n g M i t d e r A u s b l a s ö f f n u n g k ö n n e n S i e d e n L u f t s t r o m a u f b e s t i m m t e S t e l l e n r[...]

  • Página 11

    M o d e d ’ e m p l o i N o u s v o u s re m e r c i o n s d ’av o i r a c h e t é n o t r e C a r m e n T ra v e l C o m p a c t 1 2 0 0 . Ve u i l l e z l i r e c e s i n s t r u c t i o n s s o i g n e u s e m e n t a v a n t l ’ e m p l o i e t l e s c o n s e r v e r d a n s u n e n d r o i t s û r p o u r c o n s u l t e r u l t é r [...]

  • Página 12

    c o m m u t a t e u r à p a l i e r s s u r 0 e t a t t e n d r e e n v i r o n 5 m i n u t e s a va n t d e re m e t t r e l ’ap p a r e i l e n m a r c h e . D é b r a n c h e z l ’ap p a r e i l s i v o u s i n t e r r o m p e z l e s é c h a g e p e n d a n t u n t e m p s a s s e z l o n g . • I l f a u t d é b ra n c h e r l ’ap p[...]

  • Página 13

    M o d e d ’ e m p l o i A p r è s q u e v o u s a v e z l a v é l e s c h e v e u x , f r i c t i o n n e z - l e s a v e c u n e s e r v i e t t e . B r a n c h e z l ’ a p p a r e i l e t s é l e c t i o n n e z a v e c l ’ i n t e r r u p t e u r l a t e m p é r a t u r e e t l e f l u x d ’ai r s o u h a i t é . I n t e r r u p t e[...]

  • Página 14

    E I O - A Q U A - VA C E d u a r d A s t S t r a s s e 1 A- 8 0 7 3 F e l d k i r c h e n / G r a z A u s t r i a Te l : + 4 3 - ( 0 ) -3 1 6 2 4 0 2 3 8 6 Fa x : + 4 3 - ( 0 ) -3 1 6 2 4 0 2 1 5 6 T R AV E L C O M PA C T 1 2 0 0 m o d e l T D 1 2 0 0 ( 1 1 0 -22 0 V o l t ) G l e n D i m p l e x B e n e l u x B V Te l e f o o n : + 3 1 - ( 0 ) -3 [...]