Bushnell Nov-00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell Nov-00. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell Nov-00 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell Nov-00 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell Nov-00, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bushnell Nov-00 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell Nov-00
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell Nov-00
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell Nov-00
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell Nov-00 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell Nov-00 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell Nov-00, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell Nov-00, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell Nov-00. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Model: 11-8000 LIT . #: 98-0530/01-05 INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUAL DE INSTRUÇÕES 11-8000 6LIM.indd 1 1/26/05 1:23:16 PM[...]

  • Página 2

    CONTENTS English .......... 2 Français ....... 13 Español ....... 25 Deutsch ....... 37 Italiano ........ 49 P or tuguês .... 61 1 11-8000 6LIM.indd 2-3 1/26/05 1:23:16 PM[...]

  • Página 3

    QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALL BA TTERIES Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated inside the battery c ompartment below the eyepiece of the ImageV iew . ADJUST THE EYEPIECE FOR COMFORT ABLE VIEWING Aim the monocular at a light colored backg round, and rotate the eyepiece diopter adjustment in either dir ection until the 4 thi[...]

  • Página 4

    OPERA TING INSTRUCTIONS TURNING THE CAMERA ON AND OFF Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated on the inside of the batter y compartment, located below the eyepiec e on the rear of the monocular . T urn the camera on by pressing and holding the MENU button until the display comes on and the camera b eeps. T o tur n the unit off, press and hold [...]

  • Página 5

    7 • P ow er Frequency Setting: (60/50 Hz) : This sets the correct elect rical frequency to av oid any “flick ering” in photos taken under fluoresce nt lig hting. The normal default is “60” Hz (cyc le), as used in the United States. If you are using the camera in a country with 50 Hz powe r frequency , press SHUTTER when the “50” icon [...]

  • Página 6

    USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER System Requirements: P entium 166MMX or equivalent minimum (Rec ommended P entium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Minimum 32MB of RAM USB Port (do not connect the camera through a USB hub) Minimum 200 MB of hard drive space, with additional 65MB for IE and Direct X CD-ROM driver Super V GA monitor and video car[...]

  • Página 7

    11 INSTRUCTIONS FOR CARE OF OPTICS Y our Bushnell monocular will provide years of trouble-fr ee service if it rec eiv es the normal care you would give any fine optical instrument. The ImageView Monocular should not be exposed to excessi ve moisture. 1. Store your monocular with the roll-do wn, flexible rubber eyecup fully “up ” . This avoids e[...]

  • Página 8

    FRANÇAIS 13 12 TW O-Y ear LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this war ranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage pr epaid. This warranty d[...]

  • Página 9

    GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW BUSHNELL 11-8000 INST ALLA TION DES PILES Introduisez 2 piles alcalines de ty pe AAA, comme indiqu é dans le compartiment de piles, sous l’oculaire de l’ImageView . RÉGLAGE DE L ’OCULAIRE POUR UNE OBSER V A TION CONFORT ABLE Dirigez le monoculaire v ers un arri ère-plan de couleur claire et tournez la bague de corr[...]

  • Página 10

    INSTRUCTIONS D’UTILISA TION ACTIV A TION ET DÉSACTIV A TION DE L ’APPAREIL PHOTO Introduisez 2 piles alcalines ty pe AAA, c omme indiqué à l’intér ieur du compartiment de piles situé sous l’oculaire, à l’arrière de l’instrument. A ctiv ez l’appareil en maintenant le bouton MENU enfoncé jusqu ’ à ce que l’affichage apparai[...]

  • Página 11

    19 • M ode A VI : ( ) : Ce mode règ le l’appareil pour prendre de courts clips v idéo (fichiers .avi) plutôt que des clich és séparés. Lorsq ue ce mode est act ivé (appuy ez sur le bouton d’OBTURA TEUR quand l’ic ône de film clig note), le maintien du bouton d’OBTURA TEUR enfoncé p ermet de réaliser un film avi jusqu ’au relâ[...]

  • Página 12

    UTILISA TION DE L ’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINA TEUR Système requis : P entium 166MMX ou équivalent minimum (P entium II 266 recommand é) W indows 98/ME/2000/XP 32 Mo de RAM minimum P ort USB (ne connectez pas l’appareil par l’interm édiaire d’un nœud USB) Espace libre minimum de 200 Mo sur disque dur , av ec 65 Mo de plus pour IE e t Dire[...]

  • Página 13

    23 INSTRUCTIONS POUR L ’ENTRETIEN DE L ’OPTIQUE V otre mo noculai re Bushnell v ous r endra des années de s ervice sans pr oblème si v ous l’entrete nez a v ec soin , co mme tout instrument optiq ue de qualité. Le monocul aire ImageV iew ne doit pas être exposé à une humidit é exc essi ve . 1. Rangez le monocula ire avec l’œillet on[...]

  • Página 14

    ESP AÑOL 25 24 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS V otr e pr o d ui t Bu sh n el l ® e st ga ra n ti e x e mp t de d é fa u ts de ma t ér i au x et de fa br ic a ti o n pen d an t de u x a ns ap r è s l a d at e d’ ac h a t. A u c as où un dé f au t ap p ar a ît ra i t s ou s ce t te ga ra n ti e , n ou s no us ré s er v on s l ’o p ti o n [...]

  • Página 15

    GUÍA RÁPIDA: IMAGEVIEW 11-8000 BUSHNELL INST ALAR LAS PILAS Inserte 2 pilas alcalinas AAA c omo se indica en el interior del compartimiento para pilas situado debajo del ocular el ImageV iew . AJUST AR EL OCULAR P ARA VER CÓMODAMENTE Apunte el monocular a un plano de fondo de color claro , y g ire el ajuste dióptrico del ocular en cualquiera de[...]

  • Página 16

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situado debajo de la ojera en la parte traser a del monocular . Encienda la cámara opr imiendo y manteniendo oprimido el botón MENU hasta que se encienda la pantalla y la cámara emita un pitido. P ara apag [...]

  • Página 17

    31 película a vi hasta que suelte el botón (o la memoria se llene). Al soltar el botón SHUTTER, la cámara regresa a la operación de fotogr afía fija normal (suponiendo que queda memoria sin usar). Repita los pasos para entrar a la modalidad A VI nuevamente si desea filmar más películas cortas. • Configuración de la frecuencia e léctrica[...]

  • Página 18

    USAR EL IMAGEVIEW CON LA COMPUT ADORA Requisitos del sistema: P entium 166MMX o equivalente mínimo (Se recomienda Pentium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Mínimo de 32MB de RAM Puerto USB (no conectar la cámara a un núcleo múltiple USB) Mínimo de 200 MB de espacio en disco duro , con 65MB adicionales para IE y Direct X Controlador CD-ROM Mo nit[...]

  • Página 19

    35 INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DEL MONOCULAR El monocular de Bushnell le ofr ecerá muchos años de ser vicio sin pr oblemas si recibe el cuida do normal que se tiene con cualquier instrumento óptico de precisión. El monocular ImageView no debe exponerse a una humedad excesiva. 1. Guarde su monocular con la ojer a de goma flexible totalmente le[...]

  • Página 20

    DUETSCH 37 36 GARANTÍA LIMIT ADA de DOS años Su producto Bushnell está garantizado contra def ectos de mat eriales y fabricación du- rante dos años después de la fecha de co mpra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituir emos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta gara[...]

  • Página 21

    KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 BA TTERIEN EINLEGEN 2 AAA Alkalibatterien wie im Batteriefach unter dem Okular des ImageV iew angegeben einle gen. ANP ASSUNG DES OKULARS FÜR BEQUEMES SEHEN Mit dem Okular auf einen hel len far bigen Hintergrund zielen und die Dioptrienanpassung des Okulars in eine beliebige Richtung drehen, bis die 4 d[...]

  • Página 22

    BETRIEBSANWEISUNG DIE KAMERA EIN- UND AUSSCHAL TEN 2 AAA Alkalibatterien w ie im Batte riefach unter dem Okular an der R ückseit e des M onokulars angegeben einlegen. Die Kamera mit Dr ücken und Festhalten des MENÜ-Knopfes einschalten bis das Display erscheint und die Kamera piept. Zum Absc halten des Ger äts den MENÜ-Kno pf drüc ken und fest[...]

  • Página 23

    43 freier Speicherplatz vorhanden ist). W enn weit ere Filmclips gedr eht werden sol len, die Schritte wiederholen und den A VI M odus w ieder einstellen. • Einstellung der Stromfrequenz: (60/50 Hz): Damit w ird die richtige Stromfr equenz eingestellt, damit “Flimmern“ in Fotos vermieden wird, die unter fluoresziere ndem Licht aufgenommen wur[...]

  • Página 24

    BENUTZUNG DER IMAGEVIEW MIT EINEM COMPUTER Systemerfordernisse: P entium 166 MMX oder gleich wertig als Minimum (Empfohlen w ird P entium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Minimum 32 MB RAM USB Port (die Kamera nicht über ein USB “hub ” anschließen) Minimum 200 MB Festplattenkapazit ät mit zusätzlichen 65 MB für IE und Direct X CD-ROM T reibe[...]

  • Página 25

    47 ANWEISUNGEN ZUR PFLEGE DER OPTIKEN Das Bushnell Monokular wird jahrlangen störungsfreien Service bieten, wenn es normal so gepflegt wird wie jedes andere optische Instrument. Das ImageView M onokular sollte keiner übermäßigen Fe uchtigkeit ausgesetzt werden. 1. Das M onokular mit d en he runterdrehbar en flexiblen Augenmusc heln aus G ummi g[...]

  • Página 26

    IT ALIANO 49 48 GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHRE Auf das vo n Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell ® gewähren w ir eine zwei- jährige Garantie auf Materialmängel und V erarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheid- ung darüber vor , das Produkt zu rep[...]

  • Página 27

    GUIDA DI CONSUL T AZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALLAZIONE DELLE PILE Inserite due pile ministilo AAA come indicato nel vano p ortapile, sotto l’o culare di ImageView . REGOLAZIONE DEL MONOCULARE PER UNA VISIONE SODDISF ACENTE Mirate il monoculare ad uno sfondo leggermente colorato, e r uotate la regolazione diott rica dell’ocul[...]

  • Página 28

    ISTRUZIONI PER L ’USO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA Inserite due pile alcaline ministilo AAA secondo le p olarità indicate all’interno del vano p ortapile, situato sotto l’oculare sul retro del monoculare. A cc endete la fotocamera premendo e mantenendo premut o il pulsante MENU finché non appare il displa y e la fotocamera emet[...]

  • Página 29

    55 filmato a vi fino a quando non viene rilasciato il pulsante (oppur e fino a quando la memo ria non è piena). Quando viene rilasciato il pulsante SHUT TER, la fotocamera torna al la normale modalit à fotografica (sempre che la memo ria non sia esaurita). Se si deside ra fare altre riprese di filmati, ripetere la proc edura descritta per imposta[...]

  • Página 30

    UTILIZZO DELL ’IMAGEVIEW CON IL COMPUTER Requisiti dEL sistema P entium 166 o almeno proc essore equivalente (si r acc omanda un P entium II 266) W indows 98/ME/W indo ws 2000/XP Almeno 32MB di RAM P orta USB (non collegate la fotocamera utilizzando un hub USB) Almeno 200 MB di spazio sul disco rig ido , con ulteriori 65MB per IE e Direct X Drive[...]

  • Página 31

    59 COME A VERE CURA DELLE LENTI Il monoculare Bushnell v i assicura anni e anni di servizio senza problemi purc hé se ne abbia la stessa cura che si dedicherebbe a qualsiasi strumento ottico di precisione. Non esporre l’ImageView a un ’umidità eccessiva. 1. Riponete il monoculare con l’oculare abbassabile in g omma flessibile in posizione c[...]

  • Página 32

    POR TUGUES 61 60 GARANZIA LIMIT A T A PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodott o Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fab- bricazione per due anni a decorrere dalla data di acquist o. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodott o purch é sia restituito franco destin[...]

  • Página 33

    GUIA DE CONSUL T A RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALE AS PILHAS Insira duas pilhas alcalinas de tamanho AAA, conforme indicado no compartimento de pilhas abaixo da ocular do ImageV iew . AJUSTE A OCULAR PARA UMA POSIÇÃO CONFORTÁVEL DE OBSER V AÇÃO Aponte o monóculo para um plano de fundo de cor clara e gire o ajuste de dioptr ia da [...]

  • Página 34

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO COMO LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA In sira 2 pilha s alc ali nas de tama nh o AA A, c on for me ind ica do no int erio r do c om parti men to de pil has loca liz ad o abaix o da ocular na part e post erio r do mo n óc ulo . Ligue a câmara pr es sio na ndo e mant en do o bot ão MENU pr es sio nad o até que apar eça o dis[...]

  • Página 35

    67 à operação normal de tirar fotografias still (desde que ainda haja espaço disponível na memória). Repita novamente as etapas de c onfigura ção no modo A VI se desejar fazer outros clipes de filme. more movie clips. • Ajuste da freq üência elétr ica: (60/50 Hz): ajusta a freqüência elétrica correta para ev itar “imagens tr êmul[...]

  • Página 36

    COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUT ADOR Requisitos do sistema: P entium 166MMX (m ínimo) ou equivalent e (Rec omenda-se o P entium II 266) Sistemas operacionais Wind ows 98 / ME /2000 / XP Mínimo de 32 MB de RAM P orta USB (n ão conecte a câmara por um hub USB) Espaço mínimo de 200MB na unidade de disco ríg ido , com espaço a dicional de [...]

  • Página 37

    71 INSTRUÇÕES PARA O CUIDADO DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS O seu monóculo Bushnell pr oporcionará muitos anos de serviço sem apresentar pr oblemas se rec eber os cuidados usuais que dev em ser dados a todo inst rumento óptico delicado . Os monóculo I mageV iew não deve ser exposto à umidade excessiva. 1. Armazene o monóculo com a viseira de b [...]

  • Página 38

    72 GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell® oferece uma garantia contra defeitos nos materiais e fabricação por um período de dois anos após a data de c ompra. Caso haja um defeito durante o prazo vigente desta garantia, iremos, segundo nossa discrição, r eparar ou substituir o produto , desde que você remeta o mesmo com porte [...]

  • Página 39

    www .bushnell.com ©2005 Bushnell Performance Optics 11-8000 6LIM.indd 76 1/26/05 1:23:45 PM[...]