Bushnell Nov-00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bushnell Nov-00, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bushnell Nov-00 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bushnell Nov-00. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bushnell Nov-00 should contain:
- informations concerning technical data of Bushnell Nov-00
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bushnell Nov-00 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bushnell Nov-00 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bushnell Nov-00 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bushnell Nov-00, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bushnell service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bushnell Nov-00.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bushnell Nov-00 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Model: 11-8000 LIT . #: 98-0530/01-05 INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUAL DE INSTRUÇÕES 11-8000 6LIM.indd 1 1/26/05 1:23:16 PM[...]

  • Page 2

    CONTENTS English .......... 2 Français ....... 13 Español ....... 25 Deutsch ....... 37 Italiano ........ 49 P or tuguês .... 61 1 11-8000 6LIM.indd 2-3 1/26/05 1:23:16 PM[...]

  • Page 3

    QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALL BA TTERIES Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated inside the battery c ompartment below the eyepiece of the ImageV iew . ADJUST THE EYEPIECE FOR COMFORT ABLE VIEWING Aim the monocular at a light colored backg round, and rotate the eyepiece diopter adjustment in either dir ection until the 4 thi[...]

  • Page 4

    OPERA TING INSTRUCTIONS TURNING THE CAMERA ON AND OFF Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated on the inside of the batter y compartment, located below the eyepiec e on the rear of the monocular . T urn the camera on by pressing and holding the MENU button until the display comes on and the camera b eeps. T o tur n the unit off, press and hold [...]

  • Page 5

    7 • P ow er Frequency Setting: (60/50 Hz) : This sets the correct elect rical frequency to av oid any “flick ering” in photos taken under fluoresce nt lig hting. The normal default is “60” Hz (cyc le), as used in the United States. If you are using the camera in a country with 50 Hz powe r frequency , press SHUTTER when the “50” icon [...]

  • Page 6

    USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER System Requirements: P entium 166MMX or equivalent minimum (Rec ommended P entium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Minimum 32MB of RAM USB Port (do not connect the camera through a USB hub) Minimum 200 MB of hard drive space, with additional 65MB for IE and Direct X CD-ROM driver Super V GA monitor and video car[...]

  • Page 7

    11 INSTRUCTIONS FOR CARE OF OPTICS Y our Bushnell monocular will provide years of trouble-fr ee service if it rec eiv es the normal care you would give any fine optical instrument. The ImageView Monocular should not be exposed to excessi ve moisture. 1. Store your monocular with the roll-do wn, flexible rubber eyecup fully “up ” . This avoids e[...]

  • Page 8

    FRANÇAIS 13 12 TW O-Y ear LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this war ranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage pr epaid. This warranty d[...]

  • Page 9

    GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW BUSHNELL 11-8000 INST ALLA TION DES PILES Introduisez 2 piles alcalines de ty pe AAA, comme indiqu é dans le compartiment de piles, sous l’oculaire de l’ImageView . RÉGLAGE DE L ’OCULAIRE POUR UNE OBSER V A TION CONFORT ABLE Dirigez le monoculaire v ers un arri ère-plan de couleur claire et tournez la bague de corr[...]

  • Page 10

    INSTRUCTIONS D’UTILISA TION ACTIV A TION ET DÉSACTIV A TION DE L ’APPAREIL PHOTO Introduisez 2 piles alcalines ty pe AAA, c omme indiqué à l’intér ieur du compartiment de piles situé sous l’oculaire, à l’arrière de l’instrument. A ctiv ez l’appareil en maintenant le bouton MENU enfoncé jusqu ’ à ce que l’affichage apparai[...]

  • Page 11

    19 • M ode A VI : ( ) : Ce mode règ le l’appareil pour prendre de courts clips v idéo (fichiers .avi) plutôt que des clich és séparés. Lorsq ue ce mode est act ivé (appuy ez sur le bouton d’OBTURA TEUR quand l’ic ône de film clig note), le maintien du bouton d’OBTURA TEUR enfoncé p ermet de réaliser un film avi jusqu ’au relâ[...]

  • Page 12

    UTILISA TION DE L ’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINA TEUR Système requis : P entium 166MMX ou équivalent minimum (P entium II 266 recommand é) W indows 98/ME/2000/XP 32 Mo de RAM minimum P ort USB (ne connectez pas l’appareil par l’interm édiaire d’un nœud USB) Espace libre minimum de 200 Mo sur disque dur , av ec 65 Mo de plus pour IE e t Dire[...]

  • Page 13

    23 INSTRUCTIONS POUR L ’ENTRETIEN DE L ’OPTIQUE V otre mo noculai re Bushnell v ous r endra des années de s ervice sans pr oblème si v ous l’entrete nez a v ec soin , co mme tout instrument optiq ue de qualité. Le monocul aire ImageV iew ne doit pas être exposé à une humidit é exc essi ve . 1. Rangez le monocula ire avec l’œillet on[...]

  • Page 14

    ESP AÑOL 25 24 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS V otr e pr o d ui t Bu sh n el l ® e st ga ra n ti e x e mp t de d é fa u ts de ma t ér i au x et de fa br ic a ti o n pen d an t de u x a ns ap r è s l a d at e d’ ac h a t. A u c as où un dé f au t ap p ar a ît ra i t s ou s ce t te ga ra n ti e , n ou s no us ré s er v on s l ’o p ti o n [...]

  • Page 15

    GUÍA RÁPIDA: IMAGEVIEW 11-8000 BUSHNELL INST ALAR LAS PILAS Inserte 2 pilas alcalinas AAA c omo se indica en el interior del compartimiento para pilas situado debajo del ocular el ImageV iew . AJUST AR EL OCULAR P ARA VER CÓMODAMENTE Apunte el monocular a un plano de fondo de color claro , y g ire el ajuste dióptrico del ocular en cualquiera de[...]

  • Page 16

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situado debajo de la ojera en la parte traser a del monocular . Encienda la cámara opr imiendo y manteniendo oprimido el botón MENU hasta que se encienda la pantalla y la cámara emita un pitido. P ara apag [...]

  • Page 17

    31 película a vi hasta que suelte el botón (o la memoria se llene). Al soltar el botón SHUTTER, la cámara regresa a la operación de fotogr afía fija normal (suponiendo que queda memoria sin usar). Repita los pasos para entrar a la modalidad A VI nuevamente si desea filmar más películas cortas. • Configuración de la frecuencia e léctrica[...]

  • Page 18

    USAR EL IMAGEVIEW CON LA COMPUT ADORA Requisitos del sistema: P entium 166MMX o equivalente mínimo (Se recomienda Pentium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Mínimo de 32MB de RAM Puerto USB (no conectar la cámara a un núcleo múltiple USB) Mínimo de 200 MB de espacio en disco duro , con 65MB adicionales para IE y Direct X Controlador CD-ROM Mo nit[...]

  • Page 19

    35 INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DEL MONOCULAR El monocular de Bushnell le ofr ecerá muchos años de ser vicio sin pr oblemas si recibe el cuida do normal que se tiene con cualquier instrumento óptico de precisión. El monocular ImageView no debe exponerse a una humedad excesiva. 1. Guarde su monocular con la ojer a de goma flexible totalmente le[...]

  • Page 20

    DUETSCH 37 36 GARANTÍA LIMIT ADA de DOS años Su producto Bushnell está garantizado contra def ectos de mat eriales y fabricación du- rante dos años después de la fecha de co mpra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituir emos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta gara[...]

  • Page 21

    KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 BA TTERIEN EINLEGEN 2 AAA Alkalibatterien wie im Batteriefach unter dem Okular des ImageV iew angegeben einle gen. ANP ASSUNG DES OKULARS FÜR BEQUEMES SEHEN Mit dem Okular auf einen hel len far bigen Hintergrund zielen und die Dioptrienanpassung des Okulars in eine beliebige Richtung drehen, bis die 4 d[...]

  • Page 22

    BETRIEBSANWEISUNG DIE KAMERA EIN- UND AUSSCHAL TEN 2 AAA Alkalibatterien w ie im Batte riefach unter dem Okular an der R ückseit e des M onokulars angegeben einlegen. Die Kamera mit Dr ücken und Festhalten des MENÜ-Knopfes einschalten bis das Display erscheint und die Kamera piept. Zum Absc halten des Ger äts den MENÜ-Kno pf drüc ken und fest[...]

  • Page 23

    43 freier Speicherplatz vorhanden ist). W enn weit ere Filmclips gedr eht werden sol len, die Schritte wiederholen und den A VI M odus w ieder einstellen. • Einstellung der Stromfrequenz: (60/50 Hz): Damit w ird die richtige Stromfr equenz eingestellt, damit “Flimmern“ in Fotos vermieden wird, die unter fluoresziere ndem Licht aufgenommen wur[...]

  • Page 24

    BENUTZUNG DER IMAGEVIEW MIT EINEM COMPUTER Systemerfordernisse: P entium 166 MMX oder gleich wertig als Minimum (Empfohlen w ird P entium II 266) W indows 98/ME/2000/XP Minimum 32 MB RAM USB Port (die Kamera nicht über ein USB “hub ” anschließen) Minimum 200 MB Festplattenkapazit ät mit zusätzlichen 65 MB für IE und Direct X CD-ROM T reibe[...]

  • Page 25

    47 ANWEISUNGEN ZUR PFLEGE DER OPTIKEN Das Bushnell Monokular wird jahrlangen störungsfreien Service bieten, wenn es normal so gepflegt wird wie jedes andere optische Instrument. Das ImageView M onokular sollte keiner übermäßigen Fe uchtigkeit ausgesetzt werden. 1. Das M onokular mit d en he runterdrehbar en flexiblen Augenmusc heln aus G ummi g[...]

  • Page 26

    IT ALIANO 49 48 GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHRE Auf das vo n Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell ® gewähren w ir eine zwei- jährige Garantie auf Materialmängel und V erarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheid- ung darüber vor , das Produkt zu rep[...]

  • Page 27

    GUIDA DI CONSUL T AZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALLAZIONE DELLE PILE Inserite due pile ministilo AAA come indicato nel vano p ortapile, sotto l’o culare di ImageView . REGOLAZIONE DEL MONOCULARE PER UNA VISIONE SODDISF ACENTE Mirate il monoculare ad uno sfondo leggermente colorato, e r uotate la regolazione diott rica dell’ocul[...]

  • Page 28

    ISTRUZIONI PER L ’USO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA Inserite due pile alcaline ministilo AAA secondo le p olarità indicate all’interno del vano p ortapile, situato sotto l’oculare sul retro del monoculare. A cc endete la fotocamera premendo e mantenendo premut o il pulsante MENU finché non appare il displa y e la fotocamera emet[...]

  • Page 29

    55 filmato a vi fino a quando non viene rilasciato il pulsante (oppur e fino a quando la memo ria non è piena). Quando viene rilasciato il pulsante SHUT TER, la fotocamera torna al la normale modalit à fotografica (sempre che la memo ria non sia esaurita). Se si deside ra fare altre riprese di filmati, ripetere la proc edura descritta per imposta[...]

  • Page 30

    UTILIZZO DELL ’IMAGEVIEW CON IL COMPUTER Requisiti dEL sistema P entium 166 o almeno proc essore equivalente (si r acc omanda un P entium II 266) W indows 98/ME/W indo ws 2000/XP Almeno 32MB di RAM P orta USB (non collegate la fotocamera utilizzando un hub USB) Almeno 200 MB di spazio sul disco rig ido , con ulteriori 65MB per IE e Direct X Drive[...]

  • Page 31

    59 COME A VERE CURA DELLE LENTI Il monoculare Bushnell v i assicura anni e anni di servizio senza problemi purc hé se ne abbia la stessa cura che si dedicherebbe a qualsiasi strumento ottico di precisione. Non esporre l’ImageView a un ’umidità eccessiva. 1. Riponete il monoculare con l’oculare abbassabile in g omma flessibile in posizione c[...]

  • Page 32

    POR TUGUES 61 60 GARANZIA LIMIT A T A PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodott o Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fab- bricazione per due anni a decorrere dalla data di acquist o. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodott o purch é sia restituito franco destin[...]

  • Page 33

    GUIA DE CONSUL T A RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 INST ALE AS PILHAS Insira duas pilhas alcalinas de tamanho AAA, conforme indicado no compartimento de pilhas abaixo da ocular do ImageV iew . AJUSTE A OCULAR PARA UMA POSIÇÃO CONFORTÁVEL DE OBSER V AÇÃO Aponte o monóculo para um plano de fundo de cor clara e gire o ajuste de dioptr ia da [...]

  • Page 34

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO COMO LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA In sira 2 pilha s alc ali nas de tama nh o AA A, c on for me ind ica do no int erio r do c om parti men to de pil has loca liz ad o abaix o da ocular na part e post erio r do mo n óc ulo . Ligue a câmara pr es sio na ndo e mant en do o bot ão MENU pr es sio nad o até que apar eça o dis[...]

  • Page 35

    67 à operação normal de tirar fotografias still (desde que ainda haja espaço disponível na memória). Repita novamente as etapas de c onfigura ção no modo A VI se desejar fazer outros clipes de filme. more movie clips. • Ajuste da freq üência elétr ica: (60/50 Hz): ajusta a freqüência elétrica correta para ev itar “imagens tr êmul[...]

  • Page 36

    COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUT ADOR Requisitos do sistema: P entium 166MMX (m ínimo) ou equivalent e (Rec omenda-se o P entium II 266) Sistemas operacionais Wind ows 98 / ME /2000 / XP Mínimo de 32 MB de RAM P orta USB (n ão conecte a câmara por um hub USB) Espaço mínimo de 200MB na unidade de disco ríg ido , com espaço a dicional de [...]

  • Page 37

    71 INSTRUÇÕES PARA O CUIDADO DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS O seu monóculo Bushnell pr oporcionará muitos anos de serviço sem apresentar pr oblemas se rec eber os cuidados usuais que dev em ser dados a todo inst rumento óptico delicado . Os monóculo I mageV iew não deve ser exposto à umidade excessiva. 1. Armazene o monóculo com a viseira de b [...]

  • Page 38

    72 GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell® oferece uma garantia contra defeitos nos materiais e fabricação por um período de dois anos após a data de c ompra. Caso haja um defeito durante o prazo vigente desta garantia, iremos, segundo nossa discrição, r eparar ou substituir o produto , desde que você remeta o mesmo com porte [...]

  • Page 39

    www .bushnell.com ©2005 Bushnell Performance Optics 11-8000 6LIM.indd 76 1/26/05 1:23:45 PM[...]