Bushnell 78-9960 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 78-9960. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 78-9960 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 78-9960 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 78-9960, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bushnell 78-9960 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 78-9960
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 78-9960
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 78-9960
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 78-9960 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 78-9960 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 78-9960, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 78-9960, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 78-9960. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL Lit.#: 98-0822/10-06 W it h s ky t o ur ™ 78-9960 700x60mm REFRACTOR 78-9970 800x70mm REFRACTOR 78-9930 700x76mm REFLECTOR 78-9945 900x1 14mm REFLECTOR Voyager Sky Tour 6LIM.indd 1 10/22/06 7:37:55 PM[...]

  • Página 2

    2 N e v e r L o o k D i r e c t Ly A t t h e s u N With your teLescope p e r m A N e N t D A m A g e t o y o u r e y e s mA y occur ❂ Congratulations on the purchase of your Bushnell V oyager T elescope with Sky T our! This telescope truly is the ultimate first telescope. The Sky T our handset will actually speak, giving you a personal real-time [...]

  • Página 3

    3 1 . Constellation Button (also turns unit ON by depressing and holding) 2. Mythology Button (also places unit into SETUP mode from the off position when held and depressed) 3 . Amazing Facts Button 4 . Planets Button 5 . Back Button (also turns volume down when depressed and held while handset is speaking) 6. Next Button (also turns volume up whe[...]

  • Página 4

    4 P AR TS P ACKING LIST -ALL MODELS 1. Red Dot Finderscope 2. 1.25” Format Eyepieces 3. Illuminated T elescope Mount with attached Adjustable Aluminum T ripod 4. Diagonal Mirror (Refractors Only) 5. 1.5x Erecting Eyepiece (Select Models Only) 6. Sky T our Handset 7. Main T elescope T ube 8. Liquid Filled Compass 9. Barlow Lens (Select Models Only[...]

  • Página 5

    5 MAIN TELESCOPE COMPONENTS T elescope Components Key 1. 2. 8. 4. 5. 6. 7. 3. 1. 2. 3. 7. 8. 6. 4. 5. 78-9930/78 -9945 78-9960/78 -9970 1. Red Dot Finderscope 2. 1.25" Format Eyepiece 3. Rack and Pinion Focusing 4. Accessory T ray Brace 5. T ripod Leg Adjust 6. Quick-Release Accessory T ray 7. Main T elescope T ube 8. Adjustable Aluminum T rip[...]

  • Página 6

    6 DET AILED ASSEMBL Y N o t oo l s a r e re q u ir e d fo r a ss em b ly o f yo u r te l e sc o p e. R em ov e al l c om p o ne n t s f r o m t he c ar t o n a n d id e n ti f y al l p a rt s I t i s a go o d id e a to la y al l t he p a rt s o ut i n f ro nt o f y o u be f o re a s se m b ly . S in c e yo ur t el e s co p e is a p re c i si on o p[...]

  • Página 7

    7 DET AILED ASSEMBL Y (CONTINUED) N e v e r L o o k D i r e c t Ly A t t h e s u N With your teLescope p e r m A N e N t D A m A g e t o y o u r e y e s mA y occur ❂ M BA TTER Y INST ALLA TION M FOCUSING TELESCOPE 1 . A f te r s e le c t in g t he d e si re d Ey e p ie c e , a i m Ma i n T e l es c o pe T ub e a t a l a nd - b as ed t ar ge t a t[...]

  • Página 8

    8 1. Set up your assembled telescope on a stable level surface. Y our back yard is preferred to your back deck. 2. T urn on both illuminated dial switches to light your telescope mount. 3. Refer to the direction indicated by "0" on the included compass to align your telescope properly . T o orient your telescope to the same "0" [...]

  • Página 9

    9 HELPFUL HINTS • Y o ur t e le sc o pe i s a ve r y se ns i ti v e in st r um e n t. Fo r be s t re su l ts a n d fe w e r vi b ra ti o ns , s et yo u r t el e s co p e u p o n a l ev el lo c at i o n o n t he gr o u nd ra t h er th a n y ou r co n c re t e d ri ve w ay or y ou r wo o de n de c k. T h is wi l l pr ov i de a mo r e st ab l e fo u[...]

  • Página 10

    10 1 . F i rs t c h oo se a t a r g et to vi e w . A ny br i g ht ob j e ct in th e n ig ht s k y is a g oo d s t ar t i ng p oi nt . On e o f t he fa v o ri t e s ta rt i ng po i n ts in as t ro no m y i s th e mo o n . Th is is an o b je c t s ur e t o p le a s e an y bu d d in g a s tr o n om e r o r e xp e r ie n c ed ve t e ra n . W he n y o u[...]

  • Página 11

    11 GETTING ST AR TED WITH YOUR NEW TELESCOPE 2 . Af te r se t t in g u p th e te l es co p e an d s el ec t in g s om e t hi ng t o vi ew , c en t e r th e d es ir e d ob j e ct i n th e fi n de r s co p e . P r ov id e d y o u d i d a re a s on a b le j ob a li g n in g th e fi n d er s c op e, a q ui ck l oo k t h ro ug h th e m a in te l es co p[...]

  • Página 12

    12 No tes Voyager Sky Tour 6LIM.indd 12 10/22/06 7:38:02 PM[...]

  • Página 13

    13 W ArrANt y / rep Air W ArrANt y / rep Air TELESCOPE LIFETIME LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® telescope is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original owner . The Lifetime Limited W arranty is an expression of our confidence in the materials and mechanical workmanship of our products and is yo[...]

  • Página 14

    14 N'oBser veZ JAmAis DirectemeNt Le soLeiL A vec Le tÉLescope, sous peiNe De LÉsioNs irrÉversiBLes Des yeuX ❂ Nous vous félicitons pour l'achat de votre télescope Bushnell V oyager avec T our du Ciel. Ce télescope est réellement l'instrument d'initiation suprême. Le combiné T our du Ciel est parlant et propose une vi[...]

  • Página 15

    15 1. Bouton Constellation (met également l'appareil en MARCHE lorsqu'il est tenu enfoncé) 2. Bouton Mythologie (met également l'appareil en mode CONFIGURA TION depuis le mode éteint lorsqu'il est tenu enfoncé) 3. Bouton Le saviez-vous ? 4. Bouton Planètes 5. Bouton Précédent (permet également de baisser le volume s&apo[...]

  • Página 16

    16 NOMENCLA TURE DES PIÈCES - TOUS MODÈLES 1. Chercheur à point rouge 2. Oculaires de format 1,25" (31,7 mm) 3. Monture de télescope lumineuse xée sur trépied en aluminium réglable 4. Miroir diagonal (réfracteurs seulement) 5. Oculaire redresseur 1,5x (certains modèles seulement) 6. Combiné T our du Ciel 7. T ube de télescope pri[...]

  • Página 17

    17 PRINCIP AUX ÉLÉMENTS DU TÉLESCOPE Légende des composants du télescope 1. 2. 8. 4. 5. 6. 7. 3. 1. 2. 3. 7. 8. 6. 4. 5. 78-9930/78 -9945 78-9960/78 -9970 1. Chercheur à point rouge 2. Oculaire de format 1,25" (31,7 mm) 3. Mise au point à crémaillère 4. Support de plateau à accessoires 5. Réglage de jambe de trépied 6. Plateau à a[...]

  • Página 18

    18 ASSEMBLAGE L 'a ss e mb l a ge d u té l e sc o p e n e n é ce s s it e a uc u n ou t i ll ag e . S or te z to u s le s é lé m e nt s d u c ar t on e t id e n ti f i ez t o ut es l es p i èc e s . I l e st c o ns ei l lé d ' ét a l er t o ut e s le s p i èc e s d ev an t vo u s av a n t l ' a ss e m bl ag e . C e t él e s [...]

  • Página 19

    19 ASSEMBLAGE (SUITE) N'oBser veZ JAmAis DirectemeNt Le soLeiL A vec Le tÉLescope, sous peiNe De LÉsioNs irrÉversiBLes Des yeuX ❂ M MISE EN PLACE DES PILES M MISE AU POINT DU TÉLESCOPE 1 . A p rè s a v oi r c ho i s i l ' o cu la i re s o uh a i té , p oi n t ez le t ub e d e t é l es c o pe p r in ci p al v e rs u n e c i b le t[...]

  • Página 20

    20 1. Installez le télescope assemblé sur une surface plane stable. Un jardin est préférable à une terrasse. 2. Appuyez sur les deux interrupteurs d'éclairage de cadran an d'éclairer la monture. 3. Alignez correctement le télescope sur la direction « 0 » de la boussole fournie. Le télescope s'oriente dans cette directio[...]

  • Página 21

    21 CONSEILS UTILES • V o t r e té le s co p e e s t u n in st r um e n t t rè s se n si b l e. Po ur o b te ni r l es me i l le ur s r és ul t at s e t r é du ir e le s vi b ra t i on s, in s t al l e z l e té l es co p e s u r u n e s u rf ac e pl a ne à mê m e l a te r r e, p lu tô t q u e s ur l e b é to n d' u n e a ll ée de ga[...]

  • Página 22

    22 1 . C h oi s i ss e z d' a bo r d l a ci b le à o b se r v er . T ou t ob j e t b ri ll a nt da ns le ci el no c tu rn e c o ns ti t ue u n b on po i nt de dé p ar t. L 'u n de s p oi n t s de dé p a rt le s p lu s p op ul a ir e s e n as tr o no m i e es t l a l u ne . C' e s t u n ob j et q ui n e m an qu e ja m ai s de p la [...]

  • Página 23

    23 COMMENT DÉMARRER A VEC LE TÉLESCOPE 2 . A pr è s a v oi r in s t al l é l e t é l es c o pe et ch o i si un ob j e t à o b se rv e r , v is ez l ' o bj e t s o u ha i t é à l 'a id e du ch e r ch e u r . Si vo u s a ve z ra i s on n a bl e m en t bi e n a li g n é l e c he rc h eu r , un co u p d 'œ il à t ra ve r s le [...]

  • Página 24

    24 No tes Voyager Sky Tour 6LIM.indd 24 10/22/06 7:38:10 PM[...]

  • Página 25

    25 gArANtie / rÉp ArA tioNs gArANtie / rÉp ArA tioNs GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LE TÉLESCOPE V otre télescope Bushnell® est garanti pièces et main-d'œuvre pendant la durée de vie du propriétaire initial. La Garantie à vie limité témoigne de la confiance que nous plaçons dans les pièces et la fabrication mécanique de nos produi[...]

  • Página 26

    26 No mire NuNcA Direct AmeNte AL soL c o N e L t e L e s c o p i o , y A Q u e s e p u e D e DAÑAr Los oJos De FormA permANeNte ❂ ¡Enhorabuena por comprar su telescopio V oyager de Bushnell con Sky T our! Este telescopio verdaderamente es el mejor telescopio básico. El aparato Sky T our incluye mensajes verbales, que le guiarán por todas las[...]

  • Página 27

    27 1. Botón Constelación (también ENCIENDE la unidad al pulsarlo sin soltar) 2. Botón Mitología (también pone la unidad en la modalidad de CONFIGURACIÓN desde la posición de apagado cuando se pulsa sin soltar) 3. Botón Datos curiosos 4. Botón Planetas 5. Botón Atrás (también baja el volumen cuando se pulsa sin soltar mientras esté hab[...]

  • Página 28

    28 LIST A DE PIEZAS EMBALADAS-TODOS LOS MODELOS 1. Lente buscadora de punto rojo 2. Oculares de formato de 1,25” 3. Montura de telescopio iluminada con trípode de aluminio ajustable 4. Espejo diagonal (refractores solamente) 5. Ocular inversor de imágenes de 1,5 aumentos (ciertos modelos solamente) 6. Aparato Sky T our 7. T ubo principal del te[...]

  • Página 29

    29 MAIN TELESCOPE COMPONENTS Clave de componentes del telescopio 1. 2. 8. 4. 5. 6. 7. 3. 1. 2. 3. 7. 8. 6. 4. 5. 78-9930/78 -9945 78-9960/78 -9970 1. Lente buscadora de punto rojo 2. Ocular de formato de 1,25" 3. Enfoque de cremallera y piñón 4. T irante de la bandeja de accesorios 5. Ajuste de pata de trípode 6. Bandeja de accesorios de de[...]

  • Página 30

    30 MONT AJE DET ALLADO N o e s n e ce s a ri o u sa r h er r a mi en t as p a ra m o nt a r es t e te le s co p i o. S aq ue t od o s lo s c om p o ne n t es de l a c a j a d e c ar t ó n e i d en ti f iq u e to d a s l a s pi e z as . S e re c o mi e n da p o ne r t od as l as pi e za s s ob r e un a s up e r fi ci e an t e s d e l mo n t aj e . [...]

  • Página 31

    31 MONT AJE DET ALLADO (CONTINUACIÓN) No mire NuNcA Direct AmeNte AL soL c o N e L t e L e s c o p i o , y A Q u e s e p u e D e DAÑAr Los oJos De FormA permANeNte ❂ M INST ALACIÓN DE LAS PILAS M ENFOQUE DEL TELESCOPIO 1 . D es p ué s d e s e l ec c i on a r el oc u la r d es e a do , a pu n t e e l t u bo p r in c i pa l d el t e le sc o pi [...]

  • Página 32

    32 1. Congure su telescopio montado sobre una supercie horizontal estable. El jardín es mejor que la terraza, 2. Ponga en encendido ambos interruptores de esfera iluminados para iluminar la montura del telescopio. 3. Consulte la dirección indicada por "0" en la brújula incluida para alinear su telescopio debidamente. Para orienta[...]

  • Página 33

    33 CONSEJOS ÚTILES • Su t e le s c op i o es u n in s t ru m e nt o m uy s en si b le . P ar a o bt e n er l o s m e j or e s re s u lt a d os y m en os vi b ra ci o ne s , f ij e su te le s co p i o s ob re un lu g a r h or i z on ta l e n e l te r re n o e n v ez de h ac e r lo e n u n a v í a d e ac c e so d e h o rm i g ón o en un a p la t[...]

  • Página 34

    34 1 . E sc o j a p ri m e ro un ob j et iv o p ar a v er . C ua l q ui e r ob je t o b ri l l an t e d el ci e lo no c t ur n o es u n p un to in i ci al bu e no . Un o de lo s pu nt o s i ni c i al es fa v or i t os en a st r o no m í a e s la lu n a. É st e es un ob j et o qu e a gr ad a rá a c ua l q ui e r a st r ó no m o p ri n c ip i a n[...]

  • Página 35

    35 CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO 2 . D e sp u é s d e co n fi g u ra r el t el e s co p i o y se l e cc i o na r al g o pa r a o b se r v ar , c en t r e e l ob j et o d es ea d o e n l a l en t e b us c a do r a . S ie mp r e q ue al i n ee ra z o na bl e me n t e l a l en t e b us c a do r a , u na m ir ad a r á pi d a p o r e l t ub[...]

  • Página 36

    36 No t As Voyager Sky Tour 6LIM.indd 36 10/22/06 7:38:17 PM[...]

  • Página 37

    37 gArANtÍA / rep ArA ciÓN gArANtÍA / rep ArAciÓN GARANTÍA LIMIT ADA DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL TELESCOPIO Se garantiza que el telescopio Bushnell® no tiene defectos de materiales y fabricación durante la vida del propietario original. La garantía limitada durante la vida útil del producto es una expresión de nuestra confianza en los mater[...]

  • Página 38

    38 Nie Direkt mit Dem teLesk op iN Die soNNe seheN. es Besteht Die geF Ahr voN BLeiBeNDeN A ugeNschÄDeN. ❂ Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bushnell V oyager-T eleskops mit Sky T our! Dieses T eleskop ist wirklich das ultimative Einsteigermodell. Das sprechende Sky T our-Handset führt Sie jede Nacht auf eine persönliche Echtzeit-T our ü[...]

  • Página 39

    39 1. Sternbild -T aste (auch zum Einschalten der Einheit durch Gedrückthalten) 2. Mythologie -T aste (ebenfalls zum W echseln in den eingeschalteten Gerätemodus durch Gedrückthalten) 3. Erstaunliche-Fakten -T aste 4. Planeten -T aste 5. Zurück -T aste (auch zum V ermindern der Lautstärke durch Gedrückthalten bei aktiver Handset- Sprachfunkti[...]

  • Página 40

    40 BAUTEILSA TZLISTE – ALLE MODELLE 1. Rotpunktsucher 2. Okulare im 1,25-Zoll-Format 3. Beleuchtete T eleskopmontierung mit vorinstalliertem verstellbaren Aluminiumstativ 4. Diagonalspiegel (nur Linsenteleskope) 5. Aufrichtokular 1.5x (nur ausgewählte Modelle) 6. Sky T our -Handset 7. T eleskop-Hauptrohr 8. Flüssig gefüllter Kompass 9. Barlow-[...]

  • Página 41

    41 HAUPTKOMPONENTEN DES TELESKOPS Übersicht T eleskopkomponenten 1. 2. 8. 4. 5. 6. 7. 3. 1. 2. 3. 7. 8. 6. 4. 5. 78-9930/78 -9945 78-9960/78 -9970 1. Rotpunktsucher 2. Okular im 1,25-Zoll-Format 3. Zahnstangenfokussierung 4. Zubehörschalenstrebe 5. Stativbein-V erstellung 6. Schnellmontage-Zubehörschale 7. T eleskop-Hauptrohr 8. V erstellbares A[...]

  • Página 42

    42 DET AILMONT AGE I hr T el es k op l ä ss t s ic h o hn e W er k z eu g m on t i er en . N eh me n Si e a ll e K om p o ne n t en au s de m K ar t o n h e r au s u nd or d ne n S ie a l le B a ut e i le zu . V or d e r M on t ag e e mp fi e hl t e s s i c h, z u nä c h st al l e T ei le v or s i ch a u sz u b re it e n. D a es s i ch b e i I h [...]

  • Página 43

    43 DET AILMONT AGE (FOR TSETZUNG) Nie Direkt mit Dem teLesk op iN Die soNNe seheN. es Besteht Die geF Ahr voN BLeiBeNDeN A ugeNschÄDeN. ❂ M BA TTERIEINST ALLA TION M TELESKOP-FOKUSSIERUNG 1 . P ei l en S i e n a c h A u sw a h l d es g ew ü n sc h t en O k ul a r s m it d em T el e sk op - Ha u p tr oh r ei n a m B o d en b ef in d li c h es Z [...]

  • Página 44

    44 1. Stellen Sie das vormontierte T eleskop auf einer stabilen, ebenen Oberäche auf. 2. Schalten Sie zur Beleuchtung Ihrer T eleskopmontierung beide beleuchteten Schalter für die beleuchteten Wähler ein. 3. Halten Sie sich zur korrekten Ausrichtung Ihres T eleskops an die Richtung, die von „0“ auf dem mitgelieferten Kompass angezeigt wir[...]

  • Página 45

    45 NÜTZLICHE HINWEISE I hr T e l es ko p i st ei n se h r em pf i nd l i ch es I ns tr u me n t . Um b es te Er ge b ni ss e u nd ei n v ib ra t io n s fr e i er e s Ar b e it e n zu er z ie l e n, st e ll e n Si e I h r T e le sk o p an s t at t a uf Ih r er B et on e in f a hr t o de r a uf Ih r er H o lz t e rr as s e l i e be r a n ei n er e b[...]

  • Página 46

    46 1 . Pe i l en Si e zu n ä ch s t ei n Be ob a ch t u ng s z ie l a n. J ed es le uc h te n d e Ob j e kt am Na ch t hi m m el i s t ei n gu te r A us ga n gs p u nk t . E i ne r de r b e li e b te s t en as t r on om i sc h e n Au s ga ng s pu n k te is t de r M o nd . Di e se s Ob j e kt st el l t s ow oh l a n ge h e nd e A s tr on o me n a l[...]

  • Página 47

    47 ERSTE SCHRITTE BEI DER VERWENDUNG IHRES NEUEN TELESKOPS 2 . Na c h de m S i e da s T el e sk op e in ge r ic h t et u n d e in g e ei gn e te s Z i el a u s ge w ä hl t h a be n , p ei l e n S ie d a s ge w ü ns c h te Ob j ek t z en t r ie r t im S u ch e r an . V o r au s g es e t zt , d as s Si e de n Su ch e r g ut a us ge r ic h t et h ab[...]

  • Página 48

    48 ANmerkuNgeN Voyager Sky Tour 6LIM.indd 48 10/22/06 7:38:25 PM[...]

  • Página 49

    49 gArANtie / rep ArA tur gArANtie / rep ArA tur EINGESCHRÄNKTE TELESKOP-GARANTIE AUF LEBENSZEIT Ihr Bushnell®-T eleskop steht auf Lebenszeit des Originaleigentümers unter Materialdefekt- und V erarbeitungsfehlerfreiheitsgarantie. Die eingeschränkte Garantie auf Lebenszeit ist ein Zeichen unseres V ertrauens in die Materialien und handwerkliche[...]

  • Página 50

    50 NoN gu ArDA te mAi Dirett AmeNte iL soLe coN iL teLescopio. pericoL o Di DANNi permANeNti AgLi occhi. ❂ Grazie per aver scelto il telescopio Bushnell V oyager con Sky T our! Questo strumento è veramente il primo ed il massimo fra tutti i telescopi. Il ricevitore Sky T our vi parla, offrendovi, ogni notte, un tour personale, in tempo reale, de[...]

  • Página 51

    51 1. Pulsante Costellazione (accende anche l'unità premendolo e tenendolo premuto) 2. Pulsante Mitologia (premendolo e tenendolo premuto, pone anche l'unità in modo CONFIGURAZIONE dalla posizione di spento) 3. Pulsante Fatti straordinari 4. Pulsante Pianeti 5. Pulsante Indietro (tenendolo premuto, abbassa anche il volume mentre il rice[...]

  • Página 52

    52 LIST A D'IMBALLAGGIO DELLE P AR TI-TUTTI I MODELLI 1. Cercatore a punto rosso 2. Oculari formato 1.25” 3. Supporto illuminato del telescopio con montato treppiede regolabile in alluminio 4. Specchio diagonale (solo rifrattori) 5. Oculare raddrizzatore 1.5x (solo per modelli selezionati) 6. Ricevitore Sky T our 7. T ubo principale del tele[...]

  • Página 53

    53 P AR TI PRINCIP ALI DEL TELESCOPIO Identificazione delle parti del telescopio 1. 2. 8. 4. 5. 6. 7. 3. 1. 2. 3. 7. 8. 6. 4. 5. 78-9930/78 -9945 78-9960/78 -9970 1. Cercatore a punto rosso 2. Oculare formato 1.25" 3. Meccanismo a cremagliera per la messa a fuoco 4. Staf fa del vassoio per gli accessori 5. Regolatore delle gambe del treppiede [...]

  • Página 54

    54 ISTR UZIONI DETT A GLIA TE PER L'ASSEMBLAGGIO P er me t te r e in s i em e i l t e l es co p io , n on è n ec e s sa r i o u sa r e a l c un a t tr e z zo . E st ra e te t u tt e l e p a r ti d a ll 'i m ba l l ag g i o e i d en t i fi ca t el e . V i c on s ig l i am o d i p o s ar e t ut te l e p a r ti d a va n t i a vo i p ri ma d[...]

  • Página 55

    55 ISTRUZIONI DETT AGLIA TE PER L'ASSEMBLAGGIO (CONTINUAZIONE) NoN gu ArDA te mAi Dirett AmeNte iL soLe coN iL teLescopio. pericoL o Di DANNi permANeNti AgLi occhi. ❂ M INST ALLAZIONE DELLE PILE M MESSA A FUOCO DEL TELESCOPIO 1 . D op o av e r se l e zi o n at o l 'o cu l ar e d es i d er a t o, m i ra te i l t u b o p r i nc i p al e d[...]

  • Página 56

    56 1 . Sistemate il telescopio assemblato su una supercie stabile e piana. È preferibile il giardino dietro casa anziché la terrazza. 2. Accendete i due interruttori del quadrante illuminato, per accendere il supporto del telescopio. 3. Per allineare correttamente il telescopio, fate riferimento alla direzione indicata dallo "0" sull[...]

  • Página 57

    57 SUGGERIMENTI UTILI • I l v os t r o t el e s co p i o è u no st r u me n t o mo lt o s en si b il e . P e r ot te n er e ri s ul t a ti mi g li or i e mi n or i vi b r az i o ni , co ll o ca t e il te l e sc o p io s u u n a s u pe r f ic i e in pi a n o, a te r ra , in v e ce c he su l v ia le t to in ce m e nt o di ac c es so al l a c as a [...]

  • Página 58

    58 1 . Pe r pr i ma c os a , sc e gl ie t e il co r p o ce l es te da o ss e r va r e . Qu a ls ia s i og g et to lu m i no s o ne l ci e lo n ot tu r no è u n b u on pu nt o d i p a rt en z a. Un o de i pu nt i d i p a rt e n za p re f e ri t i i n a s tr on o mi a è l a L un a. Q ue st o è un og ge t to ch e si c ur am e nt e pi ac e rà si a [...]

  • Página 59

    59 COME USARE IL TELESCOPIO 2 . D op o av e r a pp r o nt a t o i l t el es c op i o e a ve r sc e lt o qu a l co s a d a o ss er v ar e , c en t r at e l' o gg et t o d es id e ra t o ne l ce r c at o r e. S e a v e te a ll in e at o be ne il c er ca t or e , un r ap id o sg u ar do at tr a ve r s o i l t ub o pr i nc i p al e d el te l es c [...]

  • Página 60

    60 No tes Voyager Sky Tour 6LIM.indd 60 10/22/06 7:38:33 PM[...]

  • Página 61

    61 gArANZiA/rip ArAZioNi gArANZiA/rip ArAZioNi GARANZIA LIMIT A T A A VIT A Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché rimarrà in possesso del proprietario originale. La presente garanzia limitata a vita esprime la nostra fiducia nei materiali e nella fabbricazione dei nostri prodotti [...]

  • Página 62

    62 NuNcA oLhe Diret AmeNte p ArA o soL com o teLescÓpio poDerà o ocorrer LesÕes permANeNtes em seus oLhos ❂ Parabéns pela aquisição do T elescópio Bushnell V oyager com Sky T our! Esse telescópio é o que há de mais moderno neste tipo de instrumento. O aparelho de mão do Sky T our faz narrações, fornecendo tours pessoais, em tempo rea[...]

  • Página 63

    63 1. Botão Constelação (serve também para LIGAR a unidade quando se pressiona e prende por alguns instantes) 2. Botão Mitologia (quando pressionado e retido na posição desligada, coloca a unidade no modo CONFIGURAÇÃO) 3. Botão Fatos surpreendentes 4. Botão Planetas 5. Botão Retornar (também baixa o volume quando pressionado e retido d[...]

  • Página 64

    64 LIST A DE PEÇAS DA EMBALAGEM – T ODOS OS MODELOS 1. Buscadora de ponto vermelho 2. Oculares com formato de 1,25” 3. Suporte de telescópio iluminado com tripé ajustável de alumínio 4. Espelho diagonal (refratores somente) 5. Ocular com ampliação de 1,5x (somente em modelos seletos) 6. Aparelho de mão Sky T our 7. T ubo do telescópio [...]

  • Página 65

    65 PRINCIP AIS COMPONENTES DO TELESCÓPIO Legenda de componentes do telescópio 1. 2. 8. 4. 5. 6. 7. 3. 1. 2. 3. 7. 8. 6. 4. 5. 78-9930/78 -9945 78-9960/78 -9970 1. Buscadora de ponto vermelho 2. Ocular com formato de 1,25” 3. Mecanismo de foco de cremalheira e pinhão 4. Suporte de bandeja para acessórios 5. Ajuste dos pés do tripé 6. Bandeja[...]

  • Página 66

    66 MONT AGEM DET ALHADA N en hu m a f e r ra m e nt a é ne c e ss ár i a p a r a a m o nt a g em d o te le s có p i o. R et ir e os c o mp o n en t e s d a c ai xa e id e n ti f i qu e t od a s as pe ç as . É re c o me n d áv e l di sp o r t o d as e l as n a su a f re nt e a nt es d e i n i ci a r a m o n ta g e m. Co m o o t e le s c óp i [...]

  • Página 67

    67 MONT AGEM DET ALHADA (CONTINUAÇÃO) NuNcA oLhe Diret AmeNte p ArA o soL com o teLescÓpio poDerà o ocorrer LesÕes permANeNtes em seus oLhos ❂ M INST ALAÇÃO DAS PILHAS M FOCALIZAÇÃO DO TELESCÓPIO 1 . A p ós se l ec i o na r a oc u l ar de s ej a d a, m i re o t ub o d o t el e sc ó p io p r in c i pa l e m u m a l vo t e rr e s tr e q[...]

  • Página 68

    68 1. Instale o telescópio montado sobre uma superfície nivelada. O quintal é preferível ao deque dos fundos de sua casa. 2. Ligue as chaves dos mostradores para iluminar o suporte do telescópio. 3. Consulte o sentido indicado pelo “0” na bússola incluída para alinhar o telescópio corretamente. Para orientar o telescópio na mesma refer[...]

  • Página 69

    69 DICAS ÚTEIS • O te le s có p i o é u m i n st ru m en t o e xt r e ma m e nt e s e ns í v el . P a ra me l ho re s r es u l ta d o s e m en o s v ib r a çõ es , co lo q ue o te l e sc ó p io em u m l oc a l n iv e l ad o so b re o so l o em ve z d e d ei x á -l o na e n tr a d a d e co nc r et o da g a ra g e m o u so br e u m d eq u e[...]

  • Página 70

    70 1 . P ri m e ir o , s el e c io n e u m ob je t o a se r ob s e rv a d o. Qu a l qu e r ob je t o b ri l h an t e n o cé u n ot ur n o é u m bo m po n to de pa r ti da . U m do s fa v or it o s n a as tr o no m i a é a L ua . E la s eg ur a me n t e ag r a da rá a t o do as t r ôn o m o pr in c ip i a nt e o u m e sm o u m v et er a no e x [...]

  • Página 71

    71 UTILIZAÇÃO INICIAL DE SEU NOVO TELESCÓPIO 2 . A p ós co n f ig u r ar o te le s có p i o e s el e c io n a r u m o bj e t o pa ra a ob s er va ç ão , po s ic i o ne - o n o c en tr o da b u sc ad o ra . U ma ve z q ue t e nh a s i do fe i to um t ra ba l ho r a zo áv e l n o a l in ha m en t o da b us ca d or a , um a rá p id a ol ha d [...]

  • Página 72

    72 oBser v A ÇÕes Voyager Sky Tour 6LIM.indd 72 10/22/06 7:38:41 PM[...]

  • Página 73

    73 gArANtiA / coNser t o gArANtiA / coNser t o GARANTIA VIT ALÍCIA LIMIT ADA DO TELESCÓPIO O telescópio Bushnell® é garantido contra defeitos de material e mão-de-obra, vigente por toda a vida de seu proprietário original. A Garantia V italícia Limitada é uma expressão da confiança nos materiais e trabalho mecânico de nossos produtos e [...]

  • Página 74

    74 F or f ur t he r q ue s ti o ns o r a dd it i on a l i nf or m at io n p l ea s e c on ta c t: Bushnell Performance Optics 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 ( 80 0 ) 4 2 3- 3 5 37 • ww w .b u sh n el l .c o m Voyager Sky Tour 6LIM.indd 74 10/22/06 7:38:41 PM[...]