Bushnell 18-0832 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 18-0832. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 18-0832 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 18-0832 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 18-0832, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bushnell 18-0832 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 18-0832
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 18-0832
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 18-0832
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 18-0832 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 18-0832 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 18-0832, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 18-0832, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 18-0832. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Model: 18-0832 LIT. #: 98-0377/01-04 Instruction Manual • Manuel D’instructions Manual de Instrucciones • Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni • Manual de Instruções[...]

  • Página 2

    E N G L I S H •••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 - 3 0 F R A N Ç A I S ••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 1 - 6 4 E S P A Ñ O L •••••••••••••••••••••••••••?[...]

  • Página 3

    2 Congratulations on your purchase of a Bushnell ® ImageView ® binocular. Before using the product, please read the instructions contained in this manual and take time to familiarize yourself with the different parts and features of the product. PARTS AND NAMES 3 Battery Cover Strap Buckle Focus Adjustment Knob LCD Monitor Operation Panel Display[...]

  • Página 4

    Operating Procedure Picture Description Binocular Action 5. Press the shutter button The recorded image remains on to take the picture the monitor for about one second, then restores the original mode. OPERATION GUIDE - Movie Capture Operating Procedure Picture Description Binocular Action 1. Press the power button Use the power button to turn the [...]

  • Página 5

    Operating Procedure Picture Description Binocular Action 2. Push the capture mode of the Selects still image record/playback option select switch to Still Camera Mode 3. Open the LCD monitor View images using the monitor screen. 4. Press display button The recorded image is displayed on the monitor 5. Use the buttons on the Display the previous or [...]

  • Página 6

    Operating Procedure Picture Description Binocular Action Magnify Function Display the recorded image. 1. Press the enter button Display the enlarged image currently. 2. Use the buttons of the panel Zoom in on the image: to move the display area “Up Arrow”: The image moves up vertically or horizontally “D own Ar row ”: Ima ge mov es dow n ?[...]

  • Página 7

    Operating Procedure Picture Description Binocular Action Set-Up Function - cont’d Time and Date The Time and Date Settin g shows on the scree n. Change the numbe r at the highlighti ng position. 1. Use the buttons on the operation Use the “Left Arrow” and “Right panel to set the Time and Date Arrow” buttons to select the highlighting posi[...]

  • Página 8

    Operating Procedure Picture Description Binocular Action Sound The key sound setting shows on the screen. The default is on. 1. Use the buttons on The ke y sou nd se tti ng sh ows on th e the operation panel to select sc reen . The curr ent set ting is off. sound setting. 2. Press the enter button Go ba ck to play bac k im age s Mod e Panel Brightn[...]

  • Página 9

    Operating Procedure Picture Description Binocular Action 5. Use the “Right Arrow” button on Monitor screen is playing. When the operation panel to play the movie the movie is finished it will return to the last scene. 6. Press the enter button Display Function items appear on the right of the screen OPERATION GUIDE - Functions (Playback Recorde[...]

  • Página 10

    Operating Procedure Picture Description Binocular Action Delete and Lock Function Di sp l ay th e f il e ma na ge me n t s cr ee n 1. Use the buttons on the operation panel Use the buttons to select to select the managing file option the m ov i e. U se t he b utt ons to s ele ct [E xit –De let e–L ock ] o pti on 2. Press the enter button Go bac[...]

  • Página 11

    Operating Procedure Picture Description Binocular Action Video Out The Video Out setting shows on the screen. The default is NTSC (US/Japan video standard) 1. Use the buttons on the Choose PAL if applicable to your operation panel to select the country (most European and Video Out setting Asian countries) 2. Press the enter button Go back to movie [...]

  • Página 12

    Operating Procedure Picture Description Binocular Action Panel Brightness Th e p an el b ri gh tn es s se tt in g s h ow s o n t he sc re e n. Th e c ur r en t b ri gh t ne ss is id ent ifi ed b y the arro whe ad. 1. Use the buttons on the T he pa ne l b r ig ht ne ss i s c on tr ol l ed operation panel to select by th e ar ro wh ea d . resolution [...]

  • Página 13

    Disconnect: 1. Make sure the camera power is turned off. 2. Remove the video cable. OPERATION GUIDE - Low Battery Status 1. Press the Power button 2. If the battery capacity goes low, the battery symbol on the screen will flash, a warning beep will be sent out and LED will flash. 3. If the batteries go dead, the battery symbol will appear on the sc[...]

  • Página 14

    Operating Procedure Picture Description Binocular Action a. Press the power button Use t he po we r b u tt on to tu r n t he b in oc ul a r o n a nd of f . T he bi no c ul ar wi ll tu r n o ff au to m at ic al ly t o con s er ve po we r if it is le f t i dl e ( no but t on or sw it c he s o pe ra t ed ) f or 2 mi n ut es . b. Adjust the interpupill[...]

  • Página 15

    Connecting to PC Instructions (Install CD) If your computer system is Windows ME, Win2000, or Win XP, please skip over this process (the drive is only necessary for Windows 98) Operating Procedure Picture Description Binocular Action 1. Turn your computer on. 2. Put the CD into CD-Rom Your computer monitor will show and system will auto-run. the In[...]

  • Página 16

    Operating Procedure Picture Description Binocular Action 3. Transfer the movies and images The monitor shows that it is to the computer transferring the files to the selected folder 4. Exit Pick the icon of task tray on your computer screen and select exit to disconnect the USB cable. 29 Connecting to PC Instructions (USB Connection) Operating Proc[...]

  • Página 17

    30 TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages[...]

  • Página 18

    32 Me rc i d e v ot re ach at de ju me ll es Bu sh ne ll . C’ es t u n i ns tr um en t d e pr éc is io nc on çu po ur fo ur ni r d e no mb re us es an né es de ser vi ce ag ré ab le . C e m an ue l vo us pe rm et tr a d ’e n o bt en ir les pe rf or ma nc es op ti ma le s ca r i l e xp li qu e co mm en t l e r ég le r e n fo nc ti on de s y[...]

  • Página 19

    34 GUIDE D’UTILISATION - Saisie d’images Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 1. Appuyez sur le bouton Utilisez le bouton POWER POWER (MARCHE/ARRÊT) (MAR CHE/ ARRÊT ) pour me ttre les jumelles sous tension et hors tension. LCD se mettent automatiquement hors tension pour conserver l’énergie des piles si elles so[...]

  • Página 20

    36 Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Pouss ez l e sél ect eur d’op tio n ve rs le Vo u s po u ve z ma i nt e na n t e n re g is t re r m ode Film . une sé qu enc e f il mée en mod e F il m. Cette opé rat ion séle cti onn e l’en reg ist rem ent /la lect ure de séqu enc es fi lmé es. 3. Ouvre z l’ écr a[...]

  • Página 21

    38 Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Po uss ez le sél ect eur d’op tio n S éle cti onn e l’e nre gis tre men t/l a vers le mo de Ap par eil phot o po ur l ect ure d’i mag es fi xes . la sai sie . 3. Ouvre z l’ écr an LC D. Vi sio nne z les imag es s ur l’ écr an LCD. 4. Appuy ez s ur le bout on D ISP [...]

  • Página 22

    40 - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Appuy ez s ur le bout on d ’en tré e. Le fi chi er de l’i mag e spé cif iqu e est affi ché sur l’ écr an. 3. Appuy ez s ur le bout on d ’en tré e. Res tau re le mode de le ctu re d’im age s. Fonction de grossissement Aff ich e l’ ima ge en reg ist rée . (icô[...]

  • Página 23

    - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles Fonction Configuration Il n’e st po ssi ble d’ac céd er à la (icône qui apparaît sur l’écran LCD) fonc tio n Con fig ura tio n qu e si un e cart e mém oir e est ins éré e. 1. Ap puy ez su r le bout on DI SPL AY A ffi che l’éc ran de co nfi gur ati on. (VI SUA LIS AT[...]

  • Página 24

    - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 1. Util ise z le s bou ton s du pan nea u C hoi sis sez PAL si cet te no rme de c omm and e pou r sél ect ion ner le ré gla ge vid éo es t app lic abl e da ns le pays où de l a sor tie vidé o. vou s vou s tro uve z (l a plu par t des pays d’Eu rop e et d ’As ie) . 2. Appu y[...]

  • Página 25

    - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Appu yez sur le bou ton d’e ntr ée. R eto urn eza u mod e de lect ure d’im age s. Sortez GUIDE D’UTILISATION - Lecture des films enregistrés - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 1. Appu yez sur le bou ton POW ER Ut ili sez le bo uto n POW ER [...]

  • Página 26

    - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 1. Util ise z le s bou ton s du p ann eau de Le film sél ect ion né es t enc adr é com man de po ur s éle cti onn er un film . ( en su rbr ill anc e). 2. Appu yez sur le bou ton d’e ntr ée. l e fil m en reg ist ré es t aff ich é su r l’éc ran . 3. Util ise z le bout on d[...]

  • Página 27

    - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 1. Appu yez sur le bou ton DIS PLA Y A ffi che l’éc ran de co nfi gur ati on. (VI SUA LIS ATI ON) . 2. Appu yez sur le bou ton d’e ntr ée. S i une car te mé moi re a é té in sér ée, appu yez sur le bou ton d’en tré e puis util ise z les bou ton s des flèc hes pour sé[...]

  • Página 28

    - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Appu yez sur le bou ton d’en tré e. Re tou rne z au m ode de lec tur e de film s. Résolution Le r égl age de la r éso lut ion appa raî t sur l’ écr an. Le ré gla ge pa r déf aut est 16 00 x 1 200 . 1. Util ise z le s bou ton s du pan nea u L e ré gla ge de la ré sol[...]

  • Página 29

    - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles Sortez. Rev ene z au mode de sa isi e de fi lm. GUIDE D’UTILISATION-Lecture sur l’écran de TV - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles Connectez: 1. Co nne cte z à la T V. Vér ifi ez q ue l’ ali men tat ion est coup ée à la TV et à l’a ppa rei[...]

  • Página 30

    - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 2. Si la tens ion de la pile devi ent ins uff isa nte , le sy mbo le d e pil e cli gno te s ur l’ écr an, un bi p d’ ave rti sse men t est émis et la LED cli gno te. 3. Si la tens ion rest ant dan s les pile s s’ épu ise , le sym bol e de pile appa raî t su r l’é cra n [...]

  • Página 31

    - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 5. Sort ez. Ch ois iss ez l ’ic ône de la b arr e de tâch es su r l’é cra n de l’or din ate ur et sé lec tio nne z So rti e pour déc onn ect er le câbl e US B. GUIDE D’UTILISATION-Instructions sur la connexion à un PC (Installation du CD) Si le système d’exploitati[...]

  • Página 32

    60 - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 1. T ene z les jume lle s à la posi tio n no rma le S elo n la d ist anc e int erp upi lla ire d’o bse rva tio n. d e l’u til isa teu r, ré gle z en fon cti on d e la di sta nce ent re le s yeux . 2. E n sai sis san t fe rme men t les jume lle s, Pou r êtr e con for tab le[...]

  • Página 33

    - Mode d’emploi Description de l’image Action sur les jumelles 6. D évi sse z la vi s de verr oui lla ge à l ’ai de A tte nde z que vot re vi sio n d’u n tou rne vis . s ’aj ust e lég ère men t (œ il ga uch e d’ab ord ). 7. A jus tez légè rem ent l’œi l ga uch e. Aju ste z le régl age diop tri que pou r obte nir une mi se a u[...]

  • Página 34

    18-0832 LIT. #: 98-0377/01-04 Manual de Instrucciones 64 65 ESPAÑOL[...]

  • Página 35

    66 Felicidades por haber comprado un binocular Bushnell, un instrumento de precisión diseñado para ofrecerle muchos años de agradables observaciones. Este manual le ayudará a lograr un rendimiento óptimo explicando cómo puede ajustar el binocular a sus ojos y cómo debe cuidar de este instrumento. Lea detenidamente las instrucciones antes de [...]

  • Página 36

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular 5. Puls e e l bo tó n d el d is pa rad or pa ra La i ma gen gr ab ada pe rm ane ce en el s ac ar l a f oto m on it or dur an te un s eg und o a pr oxi ma da me nte , l ue go v ue lv e a la m oda li da d or ig in al . GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Captación de películas Procedi[...]

  • Página 37

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular 2. Pong a e l in te rr up tor de sel ec ci ón de Sel ec ci ona gr ab aci ón /r ep rod uc ci ón o pc ion es en la m od ali da d d e cá ma ra de i má ge nes e st áti ca 3. Abra el mon it or LCD Ve a l as imá ge ne s en la pan ta ll a de l mo ni to r. 4. Puls e e l bo tó[...]

  • Página 38

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular Función de aumento Vis ua li za la i ma gen gr ab ada . 1. Puls e e l bo tó n d e en tr ar Vis ual iz a l a im ag en act ua l am pl ia da. 2. Use l os bot on es del pa ne l pa ra mov er el “ Fl ec ha arr ib a” : La im age n s e á re a de vi sua li za ci ón v er ti cal[...]

  • Página 39

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular Función de Configurar Hora y Fecha La c on fi gur ac ió n de Ho ra y Fe ch a ap ar ec e en la pan ta ll a en la pos ic ió n q ue est á r eal za da . 1. Use lo s bo to ne s de l p ane l d e op er ac io nes Us e lo s b ot one s d e “F le ch a iz qu ie rd a” pa ra f ij a[...]

  • Página 40

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular Sonido La con fi gu ra ció n p ri nci pa l d e son id o se mu est ra en la p an tal la . E s l a op ci ón pre de te rm ina da . 1. Use lo s bot on es de “ Fl ec ha a rr ib a” Apa rec e e n la pa nt all a l a y “F le ch a ab aj o” del pa ne l de op era ci on es c on [...]

  • Página 41

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular 5. Use el bot ón “Fl ec ha der ec ha ” de l p an el d e L a p an tal la de l mo ni to r es tá op era ci on es par a p one r l a pe lí cu la func io na nd o. C ua nd o se te rmi ne la pe lí cu la r eg re sar á a la ú lt im a es ce na . 6. Pul se el b ot ón Ent ra r [...]

  • Página 42

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular Función de Borrar y Fijar Vi su al iza r l a pa nt al la de g es tió n d e ar ch iv os 1. Use lo s bo to ne s de l p ane l d e op er ac io nes Us e l o s b o to n e s d e “ F l e c h a pa ra s el ec cio na r l a op ci ón de g es tió n d e a rr iba ” y “Fl ec ha aba [...]

  • Página 43

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular Salida de Vídeo La co nf igu ra ci ón de s al ida de Víd eo se mu es tr a e n p ant al la . L a o pc ión pr ed et erm in ad a es NT SC ( no rm as de víd eo de EE. UU ./ Jap ón ) 1. Use lo s bot on es de “ Fl ec ha a rr ib a” Eli ge P AL s se ap lic a a su p aí s y [...]

  • Página 44

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular Brillo del panel La co nf i gu r ac i ón d e l br il l o de l pa n el s e mu es tr a en la pan ta ll a. E l b ril lo a ct ual se ide nt if ic a me di an te l a pun ta de f le cha . 1. Use lo s bot on es de “ Fl ec ha a rr ib a” El br il lo del pa ne l se co ntr ol a y ?[...]

  • Página 45

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular Desconectar 1. Ase gú re se d e a pag ar la cám ar a 2. Qui te el c ab le de v íd eo GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Estado de pila bajo 1. Pul se el b ot ón de e nc end id o 2. Si l a ca pa ci da d de la s pi la s es ba ja , em pe za rá a de st el la r el sí mbo lo de la p i[...]

  • Página 46

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular a. Pu ls e el bo tón de enc en di do Us e el bo tón de enc en di do par a e nc en der y apag ar el bin oc ul ar. El b in oc ula r s e ap ag ar á au to mát ic am en te p ar a co ns er va r en er gía s i s e d eja in ac ti vo (s in op era r b ot on es o in te rr upt or es [...]

  • Página 47

    Instrucciones de conexión a un PC (Instalación del CD) Si su ordenador tiene un sistema Windows ME, Win2000 o Win XP, puede saltarse este proceso (el controlador sólo es necesario para Windows 98) Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular 1. Enc ie nd a su or den ad or . 2. Pon ga el C D e n la un ida d C D- Rom y[...]

  • Página 48

    Procedimiento de operación Descripción de la foto Acción del binocular 3. Tra ns fe rir la s pe lí cu la s e i má gen es al E l mo ni to r mu es tr a qu e e st á or den ad or t ra ns fi rie nd o l os a rc hi vos a l a ca rp et a se le cc ion ad a 4. Sal ir Re co ger el ico no de la b an dej a d e ta re as de la pan ta lla del ord en ad or y s[...]

  • Página 49

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defect[...]

  • Página 50

    96 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Bushnell-Fernglases. Es ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen viele Jahre Freude bereiten soll. Diese Gebrauchsanweisung wird Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen. Dazu erfahren Sie nachfolgend, wie Sie das Fernglas optimal auf Ihre Augen einstellen und wie das Gerät zu pflegen ist. Lesen [...]

  • Página 51

    98 GEBRAUCHSANWEISUNG - Aufnehmen von Bildern Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung 1. Drücken der Power-Taste M i t d e r P o we r –T a st e w ir d das F e rn g la s ei n - u n d au s ge s ch a lt e t. LC D sc h al t et s ic h au t om a ti s ch a u s, u m En e rg i e z u sp a re n , we n n e s 2 M in . l an g ni c ht v er w en d et w i rd ( d[...]

  • Página 52

    100 Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung 4. Mit t el t ri e b ei n st e ll e n, d am i t D r eh r eg l er f ür d ie S c hä r fe e in s te l lu n g d e r a u fg e no m me n e G e ge n st a nd k l ar a uf d r eh e n, b is d as B i ld a uf d e m L C D- M on i to r er s ch e in t . d em B i ld s ch i rm s ch a rf i st . 5. Drü c ke n d er B le n [...]

  • Página 53

    102 Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung 8. Ent e r- T as t e dr ü ck e n An z ei g e- F un k ti o ne n er s ch e in e n r ec h ts a m im B il d sc h ir m . GEBRAUCHSANWEISUNG - Funktionen Daumennagel Miniaturbild-Funktion 9 F o to s w er d en g le i ch z ei t ig a uf d e m B i ld s ch i rm a ng e ze i gt . 1. Mit d e n T a st e n a u f de m Da[...]

  • Página 54

    104 Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Lösch- und Sperrfunktion An z ei g e d e s B i ld s ch i rm s f ür D at e iv e rw a lt u ng 1. Mit d e n T a st e n a u f de m Ve r we n de n Si e “ Pf e il a uf w är t s” Be di e nu n gs f el d wä h le n u n d “P f ei l ab w är t s” Si e d i e Op t io n Da t ei v er w al t un g zu m A us w ?[...]

  • Página 55

    Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Video-Ausgang Out “V i de o Ou t “ er s ch e it a uf d em Bi ld s ch i rm . Vo r ei n st e ll u ng : NT S C ( U S/ J ap a n Vi d eo - No r me n ) 1. Wä hl e n Si e mi t au f de m W äh l en S i e P A L w e nn e s de n B e di e nu n gs f el d di e N or m en I hr e s La n de s en t sp r ic h t E i ns t el [...]

  • Página 56

    GEBRAUCHSANWEISUNG - Abspielen von aufgenommenen Filmsequenzen Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung 1. Dr üc k en d e r P o we r -T a st e M i t d e m d e r Po w er - Ta s te wi rd d a s F e rn g la s ei n - un d a us g es c ha l te t . LC D s ch a lt e t si c h a u to m at i sc h au s , um E ne r gi e z u s p ar e n, w en n e s 2 M in . l an g[...]

  • Página 57

    Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung 3. Ve rw e nd e n Si e au f de m D er B il d sc h ir m z ei g t e t wa 1 B e di e nu n gs f el d , u m de n S ek u nd e la n g „L o ad i ng M ov i e” F i lm a bz u sp i el e n. ( L äd t d en F il m lä d t“ ) a n u n d s p ie l t a ns c hl i eß e nd d e n F i lm a b. 4. Ve rw e nd e n Si e z u m W ä [...]

  • Página 58

    Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Uhrzeit und Datum Uh r ze i t u n d D a tu m e rs c he i ne n au f d em B i ld s ch i rm . Ve r Ss t el l en S ie d i e n eu e Z ah l fü r di e h er v or g eh o be n e S te l le e i nd e r m a rk i er t en P os i ti o n. 1. Ve rw e nd e n Si e di e Ta s te n a uf d em V e rw e nd e n S i e z u m B e di e nu [...]

  • Página 59

    Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Ton Di e T a st e n fü r di e To n -E i ns t el l un g e rs c h e in e n a u f d e m B i l d s c h i rm . V or e in s te l lu n g: e in . 1. Wä hl e n Si e mi t a u f de m D ie T as t en f ür d i e T o n- B e di e nu n gs f el d di e E in s te l lu n g e r sc h ei n en E i ns t el l un g fü r de n T on . [...]

  • Página 60

    GEBRAUCHSANWEISUNG - Playback im Fernseher Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung 1. Anschluß. Sich an den Fernseher Sichergehen, daß der Strom anschließen. sowohl vom Fernseher als auch von der Kamera abgeschaltet ist. 2. Den Terminaldeckel der Vorrichtung öffnen und das Videokabel an den AV Ausgangsport anschließen. 3. Das andere Ende des V[...]

  • Página 61

    GEBRAUCHSANWEISUNG - IPD Anpassung (Anpassung an Augenabstand) Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Wi e pa s st m an d as F er n gl a s an s ei n en p er s ön l ic h en A u ge n ab s ta n d a n – De r Ab s ta n d z w is c he n A ug e n, d er s o ge n an n te P u pi l le n ab s ta n d, i st b ei j e de m Me n sc h en a nd e rs . I n e i ni g [...]

  • Página 62

    Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung f. Dr eh e n Ö f fn e n de r Sc h ra u be n mi t L a ss e n S i e de m Au g e Z e it , s ic h S c hr a ub e nz i eh e r a n d i e Ei n st e ll u ng z u g e wö h ne n (z u er s t l i nk e s A u ge ) g. G er i ng e s A n pa s se n d es l in k en A ug e s W ä h le n Si e di e Di o p t r i e - An z a h l , m i[...]

  • Página 63

    GEBRAUCHSANWEISUNG - Anleitung für den PC-Anschluss (USB-Anschluss) Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung a. Ve r bi n de n S ie m it d em U S B- K ab e l d a s A uf I h re m PC e rs c he i nt : „ Ne u e I n st a nt R ep l ay m it I h re m Co m pu t er . Fe s tp l at t e ge f un d en ” - I n di e se m Mo d us w i rd d as F er n gl a s zu e i[...]

  • Página 64

    Model: 18-0832 LIT. #: 98-0377/01-04 Manuale di Istruzioni 124 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir[...]

  • Página 65

    126 Congratulazioni per l’acquisto del nuovo binocolo Bushnell! Il binocolo è uno strumento di precisione, concepito e realizzato per offrirle molti anni di piacevoli visioni. Questo manuale l’aiuterà ad ottenere il massimo delle prestazioni, spiegandole come regolare il binocolo per i suoi occhi e come prendersi cura dello strumento. Prima d[...]

  • Página 66

    128 GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Registrazione delle immagini Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo 1. Prem er e i l pu ls an te P OW ER Us are il pul sa nt e PO WE R p er (al im en taz io ne ) a cc end er e e spe gn er e il bi no co lo. Se vi en e la sc ia to i na tt ivo pe r 2 m in ut i (no n è s ta to usa to alc un pu l[...]

  • Página 67

    130 Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo 4. Rego la re la m an op ola di mes sa a fu oc o R uo ta re la m an opo la di cen tr al e pe r f ar a pp ar ire ch ia ra l ’i mm agi ne rego la zi on e de ll a me ss a a fuo co fin o su ll o sc he rm o LC D a qua nd o l’ im ma gi ne a pp ar e ch ia ra su ll o sc he rm o. 5. [...]

  • Página 68

    132 Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo 8. Prem er e i l pu ls an te O K Le voc i d ell a f un zio ne di vi su al izz az io ne app ai on o a d es tra su ll o sc he rm o. GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Funzioni Operating Procedure Picture Description Binocular Action Funzione Thumbnail Vis ua li zza 9 i mma gi ni co nt e mp [...]

  • Página 69

    134 Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo Funzione Delete and Block Vi su ali zz ar e la sc he rma ta de lla ge st io ne d ei fil e 1. Usar e i pul sa nt i su l p an nel lo op era ti vo U sa re i pu ls an ti “ Fr ec cia in alt o” e per se lez io na re l’o pz io ne d i g est io ne dei “F rec ci a i n ba ss o” p[...]

  • Página 70

    Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo Video Out (Uscita video) Su llo sch er mo ap pa re l ’i mp os taz io ne Vi de o Ou t. 1. Usa re i pul sa nti su l pa nn el lo Sel ez io nar e P AL se è lo s ta nd ard op era ti vo per se le zio na re l’i mp os ta zio ne d el pro pr io pae se (ma gg io r pa rt e di Vid eo Out de[...]

  • Página 71

    GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Riproduzione di sequenze video registrate Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo 1. Pre me re il p ul san te PO WER Usa re il pul sa nt e PO WE R pe r ac ce nd ere /s pe gn ere il bin oc ol o. Se vie ne las ci at o in at ti vo p er 2 mi nu ti (n on è st at o us at o a lcu n p ul san te o i nt er[...]

  • Página 72

    Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo 3. Usa re il p ul sa nte s ul pan ne ll o Il m on ito r v is ual iz za “Lo ad in g op era ti vo per ri pr odu rr e l a se qu en za v id eo . Mo v i e ” ( c ar i c a m e n t o se q u e n z a) pe r ci rc a 1 s ec on do, qu in di rip ro du ce l a s equ en za vid eo 4. Pre me re il [...]

  • Página 73

    Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo Ora e data L ’i mpo st az io ne d el l’ ora e d ell a d at a ap pa re sul lo sch er mo . Ca mb ia re il nu me ro nel la pos iz io ne evi de nz iat a. 1. Usa re i pu ls an ti s ul pan ne ll o op er at iv o pe r U sa re i pu ls an ti pe r im pos ta re l’o ra e la da ta sel ez io[...]

  • Página 74

    Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo Sonoro L’i mp os ta zio ne pr inc ip al e de l so no ro app ar e su ll o s che rm o. L’ im po sta zi on e pr ed ef in ita è “a tt iv ato ”. 1. Usa re i pu ls an ti su l p an nel lo L’i mp os taz io ne pri nc ip al e de l op era ti vo per se le zio na re l’i mp os ta zio[...]

  • Página 75

    GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Riproduzione sul televisore Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo 1. Col le ga men to . C oll eg ar e al te le vis or e. Ver if ic are ch e i p ul sa nti di ac ce ns ion e d el tel ev is ore e d ell a fo to ca mer a s ia no s pe nt i 2. Pro ced ur a o per at iv a: apr ir e la co pe rtu ra de l t[...]

  • Página 76

    GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Rego lazion e della dista nza interp upilla re (dista nza fra gli occhi ) Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo Reg ol az ion e de ll a di st anz a fr a gl i oc ch i – La dis ta nza fra gli occ hi , o “ d ist an za int er pup il la re ”, v ari a da per so na a pe rs ona . P er ott en er e [...]

  • Página 77

    Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo f. Con un c ac ci avi te , a lle nt ar e la vi te di A tt en der e c he la p ro pri a v is ta bl occ ag gi o de ll a r ego la zi on e de ll a di ot tr ia si a da tt i al l’ os ser va zi on e (p er su ll’ oc ul ar e pri mo l ’o cc hio si ni str o) g. Re go la re fin em en te l [...]

  • Página 78

    GUIDA AL FUNZIONAMENTO - Trasferimento delle immagini Procedura operativa Descrizione dell’immagine Azione al binocolo a. Co ll ega re sa lda me nt e il ca vo USB da lla La f ine st ra del PC mos tr er à “A po rta US B di In st ant Re pl ay a l c omp ut er . N ew Ha rd D is k Is Fo un d” ( tr ov ato nu ovo di sc o fi ss o) - Us at o in qu es[...]

  • Página 79

    GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla[...]

  • Página 80

    156 Parabéns pela aquisição de seu novo binóculo Bushnell! Ele é um instrumento de precisão projetado para proporcionar muitos anos de observações aprazíveis. Este manual auxiliará você a obter um desempenho excelente explicando o ajuste do binóculo para seus olhos e como cuidar desse instrumento. Leia cuidadosamente as instruções ant[...]

  • Página 81

    158 GUIA DE OPERAÇÃO - Captura de imagem Procedimento de operação Descrição da fotografia Ação do binóculo 1. Pressionar o botão Use o botão POWER (botão de POWER (botão de força) força) para ligar e desligar o binóculo. LCD des li ga rá au to ma tic am en te par a c ons er va r en er gi a se fo r de ix ad o in at iv o (s em qu e n[...]

  • Página 82

    160 Procedimento de operação Descrição da fotografia Ação do binóculo 4. Ajus ta r o bot ão de f oc al iza çã o c ent ra l Gi rar o b otã o d e aj us te do f oc o par a t orn ar ní tid a a ima ge m d ese ja da a té que a im ag em na t el a do no m on ito r d e LC D. mon it or est ej a n íti da . 5. Pres si on ar o bo tã o sh ut te r [...]

  • Página 83

    162 Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo 8. Pres si on ar o bo tã o en te r Os it en s d a fu nç ão do d is pla y ap ar ec em n o l ado di re ito da tel a. GUIA DE OPERAÇÃO - Funções Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo F[...]

  • Página 84

    164 Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo Função Delete and Lock Exi be a te la d e g ere nc ia me nto de (Remover e Bloquear) arq uiv os 1. Use o s b otõ es do pai ne l de op er açã o U sa r os bo tõ es “ Se ta par a c ima ” e par a s ele ci on ar a op çã o de “ Se ta par a [...]

  • Página 85

    Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo Saída de vídeo A con fi gu ra ção de saí da de víd eo ap ar ec e na te la. O p adr ão é NT SC (p ad rã o de ví deo no s EU A/ Ja pã o) 1. Use os bot õe s no pai ne l de S el eci on e P AL c as o se ja es te o op era çã o p ara se le cio n[...]

  • Página 86

    GUIA DE OPERAÇÃO - Reprodução dos filmes gravados Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo 1. Pre ss io nar o b otã o P OW ER Use o bo tã o POW ER ( bot ão d e for ça ) (b ot ão d e f orç a) para li ga r e d es lig ar o bi nó cu lo . LC D d esl ig ar á au to ma ti cam en te pa ra [...]

  • Página 87

    Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo 3. Use o bo tã o no p ain el de ope ra çã o O mon it or exi be “L oad in g M ovi e” pa ra r ep ro duz ir o fi lm e. ( Ca rre ga nd o o f il me ) po r ap ro xi mad am en te 1 se gu ndo e a pós co me ça a ap re sen tá -l o. 4. Usa r o s bo tõ [...]

  • Página 88

    Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo Hora e data As co nf ig ur açã o d a ho ra e da da ta ap ar ec e na te la. Mu de o nú me ro n a po si çã o de st ac ada . 1. Use os bot õe s do pa in el d e o per aç ão par a U sa r os bo tõe s pa ra aj ust ar a Ho ra e a D at a sele ci on ar [...]

  • Página 89

    Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo Som A p rin ci pa l co nf ig ur açã o d e so m ap ar ec e na te la. O p adr ão é on (l ig ad o). 1. Us e o s bo tõ es no pa in el de A pri nc ip al con fi gu raç ão de som op era çã o p ara se le cio na r a con fi gu raç ão a pa re ce n a te[...]

  • Página 90

    GUIA DE OPERAÇÃO - Reprodução na TV Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo 1. Conectar. Conexão na TV Certifique-se de que a TV Descrição da fotografia e a câmera estejam desligadas 2. Abra a tampa de terminais do dispositivo e conecte o cabo de vídeo à porta de saída AV. 3. Cone[...]

  • Página 91

    GUIA DE OPERAÇÃO - Ajuste da IPD (distância interpupilar) Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo Com o a jus ta r a dis tâ nc ia e nt re s eu s ol ho s – A d ist ân ci a e ntr e o s o lh os , d eno mi na da “d ist ân ci a i nte rp up il ar” (I nt erp up il la ry Di st an ce - I [...]

  • Página 92

    Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo f. Afr ou xe o pa raf us o d e ap er to com a Perm it a q ue s ua vis ão se aju st e ch ave de fen da . lig ei ra me nte (p ri mei ro o ol ho e sq ue rdo ) g. Aj us te lev em en te o ol ho esq ue rd o. A ju st e a d io pt ria pa ra enc on tr ar o f oc[...]

  • Página 93

    GUIA DE OPERAÇÃO - Transferência de imagens Pr o ce di me n to de op e ra çã o De sc ri ç ão da fo t og ra fi a Aç ão d o b in óc u lo a. Co ne cte o c abo US B co m s eg ura nç a, A jan el a do PC ind ic ar á “A Ne w da por ta USB da Ins ta nt Rep la y a o Ha rd D is k Is Fo un d” ( Fo i co mpu ta do r. e nc ont ra do um n ov o di [...]

  • Página 94

    NOTES 184 31 GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia [...]

  • Página 95

    www.bushnell.com ©2004 Bushnell Performance Optics[...]