Bushnell 11-1025 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 11-1025. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 11-1025 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 11-1025 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 11-1025, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bushnell 11-1025 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 11-1025
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 11-1025
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 11-1025
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 11-1025 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 11-1025 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 11-1025, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 11-1025, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 11-1025. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LIT . #: 98-0210/07-04 Model #: 11-1025, 11-1025C, 11-1025CL[...]

  • Página 2

    English………………………………………………….... 4-17 French……………………………………………………. 18-31 Spanish………………………………………………..…. 32-45 German……………………………………………..……. 46-59 Italian...………………………………………[...]

  • Página 3

    System Requirements: Pentium 166MMX minimum (Recommended Pentium II 266) Windows 95 / 98 /ME / NT and Windows 2000/XP Minimum 32 MB of RAM USB port Minimum 200 MB of Hard Drive space with additional 65 MB space for IE and DirectX CD-ROM driver Super VGA Monitor and video card Software Installation: Load software prior to connecting your camera to y[...]

  • Página 4

    7 CAMERA OPERA TION INSTRUCTIONS A. Button Descriptions a. The MODE button has three functions: 1. Power on: Press and hold button until camera turns on. When camera is connected to a PC via the USB cable provided, the camera will power on automatically 2. Power off: While camera is on, press and hold button until camera turns off. If camera has no[...]

  • Página 5

    9 OPERA TION GUIDE 1. Th e ca me ra i s po w er ed by two "A AA" bat t er ies ( no t in c lu ded ) or U SB pow er ( in clu ded ) 2. Insert two AAA alkaline batteries into battery compartment 3. Press and hold MODE button until camera turns on. 4. Press SNAP to take a picture, or press MODE button quickly to change mode settings as describ[...]

  • Página 6

    15. If "Delete Last" mode is selected, the display will show the following: Press SNAP to delete the last picture from the camera’ s memory . 16. If "Delete All" mode is selected, the word "ALL" appears next to the icon on the display . T o delete all pictures in the camera’ s memory , select this mode. The picture[...]

  • Página 7

    EYE ADJUSTMENTS (Figure 1) How to Adjust For Distance Between Y our Eyes The distance between the eyes, called "interpupillary distance," varies from person to person. T o achieve perfect alignment of lens to eye, follow these simple steps. 1. Ho ld you r bi noc ul ar in th e no rma l viewi ng pos it ion . 2. Grasp each barrel firmly . Mo[...]

  • Página 8

    4. CAUTION: Looking directly at the sun with your binocular may be very harmful to your eyes. 5. Never expose your ImageView binocular to any type of excessive of liquid or fluid, as the binocular is not water/fogproof. 6. T ake the batteries out of your ImageView if you are not going to use for a long period of time. (Make sure you download any pi[...]

  • Página 9

    WARNING Make sure you download any pictures from your camera BEFORE you remove the batteries from the camera. WARNING Do NOT look directly at the sun through your binoculars. Doing so may cause permanent eye damage. 2 AAA Batteries Required, Not Included 17 16 TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in[...]

  • Página 10

    Système Requis : Pentium 166MMX minimum (Pentium II 266 recommandé) Windows 95 / 98 / ME / NT et Windows 2000/XP Minimum 32 Mo de RAM Port USB Minimum 200 Mo d'espace sur disque dur avec espace supplémentaire de 65 Mo pour IE et DirectX Lecteur de CD-ROM Écran Super VGA et carte vidéo Installation du Logiciel : Chargez le logiciel avant d[...]

  • Página 11

    21 INSTRUCTIONS SUR L'UTILISA TION DE L'APP AREIL PHOTO A. Description des Boutons a. Le bouton de MODE a trois fonctions: 1. Mise sous tension: Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'appareil photo se mette sous tension. Lorsque l'appareil est connecté à un PC à l'aide du câble USB four ni, il se met sous [...]

  • Página 12

    23 GUIDE D'UTILISA TION 1. L'appareil photo est alimenté par deux piles de type AAA (non incluses) ou le câble USB (inclus). 2. Mettez deux piles alcalines de type AAA dans le compartiment des piles. 3. Maintenez le bouton de MODE enfoncé jusqu'à ce que l'appar eil se mette sous tension. 4. Appuyez sur SNAP pour pr endre une[...]

  • Página 13

    15. Si le mode « Delete Last » (effacer la dernière) est sélectionné, l'af fichage indique : Appuyez sur SNAP pour effacer la der nière photo de la mémoire. 16. Si le mode « Delete All » (effacer tout) est sélectionné, le mot « ALL » apparaît près de l'icône de l'écran. Pour effacer toutes les photos de la mémoire, [...]

  • Página 14

    RÉGLAGES EN FONCTION DES YEUX (Figure 1) Réglage de la distance entre les yeux La distance entre les yeux, aussi appelée « distance interpupillaire », varie selon les personnes. Pour obtenir l'alignement parfait de la lentille sur l'œil, effectuez ces opérations simples. 1. T enez les jumelles à la position normale d' obs erv[...]

  • Página 15

    2. Évitez de les cogner et de les laisser tomber . 3. Rangez-les dans un endroit frais et sec. 4. A TTENTION : Il est très dangereux pour les yeux de regarder le soleil directement avec les jumelles. 5. N'exposez jamais les jumelles ImageView à un liquide ou à un fluide quel qu'il soit car elles ne sont pas étanches à l'eau ni [...]

  • Página 16

    A VERTISSEMENT N'oubliez pas de transférer les photos de l'appareil A VANT d'enlever les piles. A VERTISSEMENT NE REGARDEZ JAMAIS le soleil directement dans les jumelles. V ous risqueriez des lésions oculaires permanentes. FONCTIONNE SUR 2 PILES AAA, NON INCLUSES 31 30 GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans V otre produit Bushnell® est gar[...]

  • Página 17

    Requisitos del sistema: • Pentium 166MMX mínimo (Se recomienda Pentium II 266) • W indows 95 / 98 /ME / NT y W indows 2000/XP • Mínimo de 32 MB de RAM • Puerto USB • Mínimo de 200 MB de espacio en disco duro con espacio adicional de 65 MB para IE y DirectX • CD-ROM • Monitor Super VGA y tarjeta de vídeo Instalación del software: [...]

  • Página 18

    B. Pantalla LCD 1. T emporizador: Seleccione el temporizador para sacar una fotografía r etardada. Esto le propor ciona un retraso de 10 segundos aproximadamente. 2. Re pe tir la to ma : Saca 3 fotos contin uas, con sólo puls ar una vez el botón SNAP . Las fotos se sacan con una separación de 1 segundo aproximadamente. 3. Ca li dad Alt a/B a ja[...]

  • Página 19

    8. C uando se está en la modalidad "Normal", pulse SNAP para sacar una fotografía. 9. Cuando se está en la modalidad "Normal", si pulsa el botón MODE hará que la cámara entre en "Cambio de modalidad." 10. Pa ra ca mbi a r a la mo da lid ad "S elf - Tim er" (di spa rad or a uto mát ico ) , pu lse MOD E [...]

  • Página 20

    15. Si se selecciona la modalidad "Delete Last" (Borrar última), la pantalla mostrará lo siguiente: Pulse SNAP para borrar la última fotografía de la memoria de la cámara. 16. Si se selecciona la modalidad "Delete All" (Borrar todas), la palabra "ALL" (T odas) aparecerá al lado del icono en la pantalla. Seleccion[...]

  • Página 21

    AJUSTES P ARA LOS OJOS (Figura 1) Có mo A ju sta rlo d e A cue rdo co n la D is tan cia E nt re s us Ojo s La distancia entre los ojos, denominada "distancia interpupilar ," varía de una persona a otra. Para lograr un alineamiento perfecto de las lentes a los ojos, siga estos sencillos pasos. 1. S ujet e sus prismát ico s en la posici?[...]

  • Página 22

    4. PRECAUCIÓN: Mirar directamente al Sol con los prismáticos puede ser muy peligr oso para sus ojos. 5. No expong a nunca sus prismá tic os Image View a ning ún tipo de líquido o flui do exce siv o, ya que no son imp erm eabl es ni es tán pr otegido s cont ra el em paña mie nto . 6. Quite las pilas de su ImageView si no va a usarlo durante u[...]

  • Página 23

    45 ADVERTENCIA Asegúrese de descargar todas las fotografías de su cámara ANTES de quitar las pilas de la misma. ADVERTENCIA NO mire directamente al Sol a través de los prismáticos. De hacerlo podría sufrir lesiones permanentes en los ojos. REQUIERE DOS PILAS AAA. NO INCLUIDAS 44 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell ® está ga[...]

  • Página 24

    Systemvoraussetzungen: • Pentium 166MMX oder höher (Empfehlung: Pentium II 266) • W indows 95/98/ME/NT und W indows 2000/XP • Mindestens 32 MB RAM • USB-Port • Mindestens 200 MB Festplatte mit zusätzlich 65 MB freiem Speicher für IE und DirectX • CD-ROM-Laufwerk • Super -VGA-Monitor und Video Card Installation der Software: Laden S[...]

  • Página 25

    B. LC-Display 1. T imer: Wählen Sie T imer , um die Auslösung des Fotos zu verzögern. Dadurch gewinnen Sie circa 10 Sekunden Zeit. 2. Aufnahme wiederholen: fertigt bei einmaligem Druck auf die T aste SNAP h int er eina nd er 3 Auf na hme n an. Sie erf ol ge n i n ein em Abst an d vo n ci r ca 1 Seku nde. 3. Qualitätseinstellung: Befindet sich d[...]

  • Página 26

    51 BEDIENERHINWEISE 1. Der Betrieb der Kamera erfolgt durch 2 „AAA"-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) bzw. über USB (Kabel im Lieferumfang enthalten). 2. Legen Sie 2 AAA-Alkaline-Batterien in das Batteriefach ein. 3. Halten Sie die T aste MODE gedrückt, bis die Kamera angeht. 4. Drücken Sie die T aste SNAP , um ein Foto zu mache[...]

  • Página 27

    15. Bei Auswahl von „Letzte löschen" zeigt das Display Folgendes an: SNAP drücken, um das letzte Bild aus dem Speicher der Kamera zu löschen. 16. Bei Auswahl des Modus „Alle löschen" erscheint das W ort „ALL" neben dem Symbol auf dem Display . Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie alle Bilder im Speicher der Kamera löschen wo[...]

  • Página 28

    ANP ASSUNG AN DIE AUGEN (Abbildung 1) Einstellung des Augenabstands Der Augenabstand ist von Mensch zu Mensch verschieden. Bitte befolgen Sie diese einfachen Schritte, um eine optimale Einstellung der Linse für Ihre Augen zu erzielen. 1. Halten Sie Ihr Fernglas in normaler Sehposition. 2. Halten Sie die beiden Fer nglashälften fest umschlossen. B[...]

  • Página 29

    Augenmuscheln nach oben auf. Das verhindert V erschleiß und übermäßige Belastung der Augenmuscheln. 2. Das Fernglas vor Stößen schützen und nicht fallen lassen. 3. Bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf. 4. WARNHINWEIS: Blicken Sie niemals mit dem Fernglas direkt in die Sonne, um dauerhafte Augenschäden zu vermeiden. 5. Schütz[...]

  • Página 30

    WARNHINWEIS Laden Sie alle Bilder von der Kamera, BEVOR Sie die Batterien aus der Kamera entfernen. WARNHINWEIS Mit dem Fernglas NIEMALS direkt in die Sonne blicken, um bleibende Augenschäden zu vermeiden. 2 AAA-BA TTERIEN ERFORDERLICH: NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHAL TEN 59 58 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell ® -Pr [...]

  • Página 31

    Requisiti di Sistema • Pentium 166MMX o processor e più potente (si suggerisce un Pentium II 266) • W indows 95 / 98 /ME / NT o W indows 2000/XP • Almeno 32 MB di RAM • Porta USB • A lmen o 200 MB di spaz io lib er o sul dis co rigi do, con altr i 65 MB di spazi o per IE e Dir ectX • Unità CD-ROM • Monitor Super VGA e scheda video I[...]

  • Página 32

    B. Display a Cristalli Liquidi 1. Autoscatto: selezionatelo per scattare una foto con un ritardo di circa 10 secondi. 2. Ri pe tiz ion e sca tto : per scattare tre foto una dopo l’altra premendo una sola volta il pulsante SNAP . Le foto vengono scattate a circa 1 secondo l’una dall’altra. 3. Qualità alta/bassa: quando la fotocamera funziona [...]

  • Página 33

    8. Con la fotocamera in modalità Normale, premete SNAP per scattare una foto. 9. Quando la fotocamera è in modalità Normale, premendo MODE si attiva la funzione di cambio modalità. 10. Per selezionare la modalità autoscatto, premete una volta MODE e poi premete SNAP . L ’autoscatto rimane attivato finché non si cambia modalità. 11. Quando [...]

  • Página 34

    15. Se selezionate la modalità Cancella l’ultima, si visualizza quanto segue: Premete SNAP per cancellare l’ultima immagine dalla memoria della fotocamera. 16. Se selezionate la modalità Cancella tutto, accanto all’icona compar e la parola "ALL". Per cancellare tutte le immagini memorizzate, selezionate questa modalità. Il numero[...]

  • Página 35

    REGO LAZ IONI PER L ’AD A TT AMENT O AGLI OCCHI (Figu ra 1) Regolazione Della Distanza Interpupillare La distanza interpupillare è la distanza tra i punti centrali delle pupille e varia da una persona all’altra. Per allineare gli oculari del binocolo agli occhi, procedete come segue. 1. T enete il bi no co lo n ell a no rm al e pos izion e di [...]

  • Página 36

    5. Non esponete mai il binocolo a quantità eccessive di un liquido di qualsiasi natura, in quanto il binocolo non è impermeabile all’acqua o all’umidità della nebbia. 6. Se non userete il binocolo per un lungo periodo di tempo, estraete le pile dalla fotocamera (accertatevi prima che tutte le foto memorizzate siano state scaricate). PULIZIA [...]

  • Página 37

    A TTENZIONE PRIMA di estrarre le pile dalla fotocamera, verificate che tutte le immagini siano state scaricate. A TTENZIONE NON osservate direttamente il sole con il binocolo. Potreste subire lesioni oculari irreversibili. RICHIEDE DUE PILE MINISTILO AAA NON INCLUSE 73 72 GARANZIA LIMITA T A PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell ?[...]

  • Página 38

    Requisitos do Sistema: • Mínimo Pentium 166MMX (Recomenda-se Pentium II 266) • W indows 95 / 98 /ME / NT e W indows 2000/XP • Mínimo 32 MB de RAM • Porta USB • Mínimo 200 MB de espaço de Disco Rígido com 65 MB de espaço adicional para IE e DirectX • Driver CD-ROM • Monitor Super VGA e placa de vídeo Instalação do Software: Ca[...]

  • Página 39

    B. Mostrador de Cristal Líquido 1. Cronômetro: Selecione o cronômetr o para tirar uma fotografia com retardamento. Isto lhe dá aproximadamente 10 segundos de prazo. 2. Repetir as fotos: Tira 3 fotos contínuas, apertando somente uma vez o botão SNAP ( Instantâneo). As fotos são tiradas aproximadamente segundo à parte. 3. Qualidade Hi/Low (A[...]

  • Página 40

    8. Quando estiver no modo "Normal", aperte SNAP para tirar uma foto. 9. Quando estiver no modo "Normal", e apertar o botão M ODO a s ua câmara entrará no "Mode Change." (Modificação de Modo) 10. Para alterar o modo "Disparador Automático", (Self-Timer) aperte MODO uma vez e em seguinte aperte SNAP para [...]

  • Página 41

    15. Se fo r s el ec iona do o mo do "D el ete L as t" (A pa gar ú lt im a) o v íd eo mo stra rá o se gui nt e: Aperte SNAP para apagar a última fotografia da memória da câmara . 16. Se for selecionado o modo "Delete All" (Apagar tudo) aparecerá a palavra "ALL" ao lado do ícone no vídeo. Para apagar todas as fo[...]

  • Página 42

    AJUST AMENTOS P ARA OS OLHOS (Figura 1) Como Ajustar a Distância Entre Os Olhos A distância entre os olhos, denominada "distância interpupilar ," varia de pessoa para pessoa. Para obter perfeito alinhamento da lente com os olhos, siga estes simples passos. 1. Se gu re o s eu b i nó cul o na po siç ão n or mal de f oc ali zaç ão. 2[...]

  • Página 43

    2. Evite que sofram batidas ou que caiam. 3. Guarde num lugar fresco e seco. 4. CU ID ADO : Ol har d ir et am ent e pa ra o so l co m o bin ócu l o pod eri a se r pr of un dam e nt e pr ej ud ici al p ar a a s ua v is ta. 5. Nunca exponha seu binóculo ImageView a excessivos líquidos ou fluidos pois este não é a prova de água/ ou de nevoeiro. [...]

  • Página 44

    A VISO Assegure-se de que efetuou o "download" de todas as fotos da câmara ANTES de retirar as baterias da câmara. A VISO NÃO olhe diretamente para o sol através dos binóculos, pois isto pode causar danos permanentes para a sua vista. REQUER PILHAS 2 AAA; NÃO INCLUÍDAS 87 86 GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto[...]

  • Página 45

    www .bushnell.com ©2004 Bushnell Performance Optics[...]