Brinkmann 140-7085-K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brinkmann 140-7085-K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrinkmann 140-7085-K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brinkmann 140-7085-K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brinkmann 140-7085-K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brinkmann 140-7085-K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brinkmann 140-7085-K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brinkmann 140-7085-K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brinkmann 140-7085-K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brinkmann 140-7085-K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brinkmann 140-7085-K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brinkmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brinkmann 140-7085-K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brinkmann 140-7085-K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brinkmann 140-7085-K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO ASSEMBL Y AND OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL P ARA REFERENCIA FUTURA NOTICE TO INST ALLER: LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE. A VISO P ARA EL INST ALADOR: ENTREGUE EST AS INSTRUCCIONES [...]

  • Página 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL, P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRU[...]

  • Página 3

    2 W ARNING • Use caution when reaching into or under smoker . Always wear oven mitts/gloves to protect your hands from burns. Avoid touching hot surfaces. • Base pan should never be touched or moved while smoker is in operation or if still hot. • The side door is for viewing purposes and adding water to water pan ONL Y . Never add wood or any[...]

  • Página 4

    3 T ools required to assemble your Gourmet Electric Smoker and Grill: • Flathead Screwdriver • Pliers P ARTS LIST : 1 Dome Lid 1 Smoker Body 21 5 2 " Chrome Cooking Grills 1 Porcelain W ater Pan 1 Base Pan 1 Lava Rock Pan 1 Electric Element 1 Door with Latch 1 Door Hinge 3 Metal Brackets for Handles 6 Wooden Handle Halves 3 Upper Support B[...]

  • Página 5

    4 STEP 1 a. Attach wooden handle halves to metal brackets using 8-32 x w " screws and nuts as illustrated. b. Attach two handle assemblies to side of smoker body using 10-24 x s " screws and square nuts as illustrated. c. Attach the three lower support brackets (V-clips) to inside of smoker body through the three 4 " holes that are l[...]

  • Página 6

    5 STEP 3 a. Place lava rock pan inside base pan and align the hole in the side of each pan. b. Working from the inside of the lava rock pan, feed the cord of the electric element through the aligned holes until the back plate of the electric element is resting against the wall of the lava rock pan. Empty the entire bag of lava rocks into the pan an[...]

  • Página 7

    OPERA TING INSTRUCTIONS PLACE THE SMOKER OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURF ACE A WA Y FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MA TERIAL. NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURF ACES THA T COULD BURN. PLACE THE SMOKER A WA Y FROM OPEN WINDOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING YOUR HOUSE. IN WINDY WEA THER, PLACE THE SMOKER IN AN OUTDOOR [...]

  • Página 8

    7 POULTRY LAMB BEEF WELL PORK VEAL HAM BEEF MED. BEEF RARE COOKED HAM 20 0 180 1 6 0 140 1 2 0 85 80 77 70 60 CAUTION: Before each use, check handles and support brackets to make sure they are securely fastened. 4. Place the smoker body on base pan, making sure the water pan is still in place. 5. Carefully , fill water pan with warm water or marina[...]

  • Página 9

    1. Remove dome lid and smoker body from base pan. 2. Place a cooking grill on the base pan. 3. Place food on the cooking grill in a single layer with space between each piece. 4. Place dome lid on base pan and plug the grill into electric outlet. For best results, the dome lid should be placed on base pan when grilling food. WARNING: Always use a 3[...]

  • Página 10

    9 Adding Wood During Cooking Adding Wa ter During Cooking Additional flavoring wood should not have to be added during the cooking process, however , it may be necessar y when cooking very large pieces of meat. Follow the instructions and cautions below to avoid injury while adding wood. 1. Unplug smoker from electric outlet. Remove dome lid by til[...]

  • Página 11

    10 • Variation in flavor can be achieved by adding wine, soft drinks, herbs, spices, bits of citrus peel, fruit juice, onion or marinades to the water pan. • Brush poultry and naturally lean meats with cooking oil, butter or margarine before cooking. • Meat should be completely thawed before cooking. • When cooking more than one piece of me[...]

  • Página 12

    11 AFTER-USE SAFETY W ARNING • There is no ON/OFF control switch. Always turn the smoker “OFF” by unplugging cord from electric outlet when adding water and wood, or when finished cooking. • Always allow the smoker and all components to cool completely before handling. • Before smoker can be left unattended, remaining embers and ashes mus[...]

  • Página 13

    12 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPOR T ANTES DESEAMOS QUE USTED ENSAMBLE Y USE SU AHUMADOR DE LA MANERA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES LLAMAR SU A TENCIÓN A POSIBLES PELIGROS MIENTRAS ENSAMBLA Y USA SU AHUMADOR. ¡CUÁNDO VEA EL SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD, PRESTE A TENCIÓN A LA INFORMACIÓN QUE AP [...]

  • Página 14

    13 • T enga precaución cuando alcance cosas dentro o debajo del ahumador . Use siempre mitones o guantes resistentes al calor para proteger sus manos de quemaduras. Evite tocar superficies calientes. • La bandeja de base nunca debe ser tocada o movida mientras el ahumador está funcionando o si aún está caliente. • La puerta lateral es ÚN[...]

  • Página 15

    14 Herramientas requeridas para ensamblar su Ahumador y parrilla eléctrica Gourmet • Destornillador plano • Alicates LIST A DE PIEZAS: 1 T apa de domo 1 Unidad principal del ahumador 2 Rejillas para cocinar cromadas de 15 2 " (39.37 cm) 1 Bandeja para agua de porcelana 1 Bandeja de base 1 Bandeja para piedras volcánicas 1 Elemento eléct[...]

  • Página 16

    15 P ASO 1 a. Fije las mitades de la manija de madera a los soportes de metal utilizando tornillos y tuercas de 8-32 x w " como se ilustra. b. Fije dos conjuntos de manijas a los lados de la unidad principal del ahumador usando tornillos y tuercas cuadradas de 10-24 x s " como se ilustra. c. Fije los tres soportes de apoyo inferiores (pin[...]

  • Página 17

    16 P ASO 3 a. Coloque la bandeja para piedras volcánicas dentro de la bandeja de base y alinee el agujero en el lado de cada bandeja. b. T rabaje desde adentro de la bandeja para piedras volcánicas alimentando el cable del elemento eléctrico a través de los agujeros ya alineados hasta que la placa trasera del elemento eléctrico esté apoyada c[...]

  • Página 18

    17 INSTRUCCIONES DE USO COLOQUE EL AHUMADOR EN EXTERIORES, EN UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO INFLAMABLE ALEJADA DE CUALQUIER ALERO DE TECHO O CUALQUIER OTRO MA TERIAL INFLAMABLE. NUNCA USE EN SUPERFICIES DE MADERA U OTRAS QUE PUDIERAN QUEMARSE. COLOQUE EL AHUMADOR LEJOS DE VENT ANAS ABIERT AS O PUERT AS P ARA PREVENIR QUE EL HUMO ENTRE A SU CAS[...]

  • Página 19

    18 PRECAUCIÓN: Antes de cada uso, revise las manijas y soportes de apoyo para asegurarse de que estén bien sujetos. 4. Coloque la unidad principal del ahumador sobre la bandeja de base, asegurándose de que la bandeja para agua siga en su lugar . 5. Cuidadosamente, llene la bandeja para agua con agua tibia o marinada hasta 1" (2.54 cm) por d[...]

  • Página 20

    19 1. Quite la tapadera de domo y la unidad principal de la bandeja de base. 2. Coloque una rejilla para cocinar sobre la bandeja de base. 3. Coloque la comida sobre la rejilla para cocinar en una sola capa dejando espacios entre cada pieza. 4. Coloque la tapa de domo sobre la bandeja de base y conecte la parilla al tomacorriente. Para lograr mejor[...]

  • Página 21

    No debiera tener que agregar madera saborizante adicional durante el proceso de cocción, sin embargo, podría ser necesario cuando esté cocinando pedazos de carne muy grandes. Siga las instrucciones y precauciones que aparecen abajo para evitar lesiones cuando agregue madera. 1. Desconecte el ahumador del tomacorriente. Quite la tapa de domo incl[...]

  • Página 22

    21 • Puede lograrse una variación en sabor agregando vino, refrescos, hierbas, especias, pedazos de cáscaras de frutas cítricas, jugo de fruta, cebollas o marinadas a la bandeja para agua. • Con una brocha ponga aceite de cocina, margarina o mantequilla sobre las carnes naturalmente magras y aves antes de cocinar . • La carne debe de estar[...]

  • Página 23

    22 SEGURIDAD P ARA DESPUÉS DEL USO • No hay interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO. Siempre apague el ahumador desconectando el cable del tomacorriente cuando agregue agua y madera, o cuando termine de cocinar . • Siempre permita que el ahumador y sus partes se enfríen completamente antes de manipularlos. • Antes de desatender el ahumador , las [...]

  • Página 24

    Owner’ s Manual for Models/ Manual del Propietario para Modelos : 810-7080-0 (black/negro), 810-7080-K (red/rojo), 810-7090-S 140-7085-K 1 1/07 For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Gourmet Electric Smoker against defects due to workmanship or materials to the original purchaser . The Brinkmann Corporation’ [...]