Brinkmann 140-7085-K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Brinkmann 140-7085-K, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Brinkmann 140-7085-K one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Brinkmann 140-7085-K. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Brinkmann 140-7085-K should contain:
- informations concerning technical data of Brinkmann 140-7085-K
- name of the manufacturer and a year of construction of the Brinkmann 140-7085-K item
- rules of operation, control and maintenance of the Brinkmann 140-7085-K item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Brinkmann 140-7085-K alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Brinkmann 140-7085-K, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Brinkmann service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Brinkmann 140-7085-K.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Brinkmann 140-7085-K item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO ASSEMBL Y AND OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL P ARA REFERENCIA FUTURA NOTICE TO INST ALLER: LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE. A VISO P ARA EL INST ALADOR: ENTREGUE EST AS INSTRUCCIONES [...]

  • Page 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL, P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRU[...]

  • Page 3

    2 W ARNING • Use caution when reaching into or under smoker . Always wear oven mitts/gloves to protect your hands from burns. Avoid touching hot surfaces. • Base pan should never be touched or moved while smoker is in operation or if still hot. • The side door is for viewing purposes and adding water to water pan ONL Y . Never add wood or any[...]

  • Page 4

    3 T ools required to assemble your Gourmet Electric Smoker and Grill: • Flathead Screwdriver • Pliers P ARTS LIST : 1 Dome Lid 1 Smoker Body 21 5 2 " Chrome Cooking Grills 1 Porcelain W ater Pan 1 Base Pan 1 Lava Rock Pan 1 Electric Element 1 Door with Latch 1 Door Hinge 3 Metal Brackets for Handles 6 Wooden Handle Halves 3 Upper Support B[...]

  • Page 5

    4 STEP 1 a. Attach wooden handle halves to metal brackets using 8-32 x w " screws and nuts as illustrated. b. Attach two handle assemblies to side of smoker body using 10-24 x s " screws and square nuts as illustrated. c. Attach the three lower support brackets (V-clips) to inside of smoker body through the three 4 " holes that are l[...]

  • Page 6

    5 STEP 3 a. Place lava rock pan inside base pan and align the hole in the side of each pan. b. Working from the inside of the lava rock pan, feed the cord of the electric element through the aligned holes until the back plate of the electric element is resting against the wall of the lava rock pan. Empty the entire bag of lava rocks into the pan an[...]

  • Page 7

    OPERA TING INSTRUCTIONS PLACE THE SMOKER OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURF ACE A WA Y FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MA TERIAL. NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURF ACES THA T COULD BURN. PLACE THE SMOKER A WA Y FROM OPEN WINDOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING YOUR HOUSE. IN WINDY WEA THER, PLACE THE SMOKER IN AN OUTDOOR [...]

  • Page 8

    7 POULTRY LAMB BEEF WELL PORK VEAL HAM BEEF MED. BEEF RARE COOKED HAM 20 0 180 1 6 0 140 1 2 0 85 80 77 70 60 CAUTION: Before each use, check handles and support brackets to make sure they are securely fastened. 4. Place the smoker body on base pan, making sure the water pan is still in place. 5. Carefully , fill water pan with warm water or marina[...]

  • Page 9

    1. Remove dome lid and smoker body from base pan. 2. Place a cooking grill on the base pan. 3. Place food on the cooking grill in a single layer with space between each piece. 4. Place dome lid on base pan and plug the grill into electric outlet. For best results, the dome lid should be placed on base pan when grilling food. WARNING: Always use a 3[...]

  • Page 10

    9 Adding Wood During Cooking Adding Wa ter During Cooking Additional flavoring wood should not have to be added during the cooking process, however , it may be necessar y when cooking very large pieces of meat. Follow the instructions and cautions below to avoid injury while adding wood. 1. Unplug smoker from electric outlet. Remove dome lid by til[...]

  • Page 11

    10 • Variation in flavor can be achieved by adding wine, soft drinks, herbs, spices, bits of citrus peel, fruit juice, onion or marinades to the water pan. • Brush poultry and naturally lean meats with cooking oil, butter or margarine before cooking. • Meat should be completely thawed before cooking. • When cooking more than one piece of me[...]

  • Page 12

    11 AFTER-USE SAFETY W ARNING • There is no ON/OFF control switch. Always turn the smoker “OFF” by unplugging cord from electric outlet when adding water and wood, or when finished cooking. • Always allow the smoker and all components to cool completely before handling. • Before smoker can be left unattended, remaining embers and ashes mus[...]

  • Page 13

    12 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPOR T ANTES DESEAMOS QUE USTED ENSAMBLE Y USE SU AHUMADOR DE LA MANERA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES LLAMAR SU A TENCIÓN A POSIBLES PELIGROS MIENTRAS ENSAMBLA Y USA SU AHUMADOR. ¡CUÁNDO VEA EL SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD, PRESTE A TENCIÓN A LA INFORMACIÓN QUE AP [...]

  • Page 14

    13 • T enga precaución cuando alcance cosas dentro o debajo del ahumador . Use siempre mitones o guantes resistentes al calor para proteger sus manos de quemaduras. Evite tocar superficies calientes. • La bandeja de base nunca debe ser tocada o movida mientras el ahumador está funcionando o si aún está caliente. • La puerta lateral es ÚN[...]

  • Page 15

    14 Herramientas requeridas para ensamblar su Ahumador y parrilla eléctrica Gourmet • Destornillador plano • Alicates LIST A DE PIEZAS: 1 T apa de domo 1 Unidad principal del ahumador 2 Rejillas para cocinar cromadas de 15 2 " (39.37 cm) 1 Bandeja para agua de porcelana 1 Bandeja de base 1 Bandeja para piedras volcánicas 1 Elemento eléct[...]

  • Page 16

    15 P ASO 1 a. Fije las mitades de la manija de madera a los soportes de metal utilizando tornillos y tuercas de 8-32 x w " como se ilustra. b. Fije dos conjuntos de manijas a los lados de la unidad principal del ahumador usando tornillos y tuercas cuadradas de 10-24 x s " como se ilustra. c. Fije los tres soportes de apoyo inferiores (pin[...]

  • Page 17

    16 P ASO 3 a. Coloque la bandeja para piedras volcánicas dentro de la bandeja de base y alinee el agujero en el lado de cada bandeja. b. T rabaje desde adentro de la bandeja para piedras volcánicas alimentando el cable del elemento eléctrico a través de los agujeros ya alineados hasta que la placa trasera del elemento eléctrico esté apoyada c[...]

  • Page 18

    17 INSTRUCCIONES DE USO COLOQUE EL AHUMADOR EN EXTERIORES, EN UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO INFLAMABLE ALEJADA DE CUALQUIER ALERO DE TECHO O CUALQUIER OTRO MA TERIAL INFLAMABLE. NUNCA USE EN SUPERFICIES DE MADERA U OTRAS QUE PUDIERAN QUEMARSE. COLOQUE EL AHUMADOR LEJOS DE VENT ANAS ABIERT AS O PUERT AS P ARA PREVENIR QUE EL HUMO ENTRE A SU CAS[...]

  • Page 19

    18 PRECAUCIÓN: Antes de cada uso, revise las manijas y soportes de apoyo para asegurarse de que estén bien sujetos. 4. Coloque la unidad principal del ahumador sobre la bandeja de base, asegurándose de que la bandeja para agua siga en su lugar . 5. Cuidadosamente, llene la bandeja para agua con agua tibia o marinada hasta 1" (2.54 cm) por d[...]

  • Page 20

    19 1. Quite la tapadera de domo y la unidad principal de la bandeja de base. 2. Coloque una rejilla para cocinar sobre la bandeja de base. 3. Coloque la comida sobre la rejilla para cocinar en una sola capa dejando espacios entre cada pieza. 4. Coloque la tapa de domo sobre la bandeja de base y conecte la parilla al tomacorriente. Para lograr mejor[...]

  • Page 21

    No debiera tener que agregar madera saborizante adicional durante el proceso de cocción, sin embargo, podría ser necesario cuando esté cocinando pedazos de carne muy grandes. Siga las instrucciones y precauciones que aparecen abajo para evitar lesiones cuando agregue madera. 1. Desconecte el ahumador del tomacorriente. Quite la tapa de domo incl[...]

  • Page 22

    21 • Puede lograrse una variación en sabor agregando vino, refrescos, hierbas, especias, pedazos de cáscaras de frutas cítricas, jugo de fruta, cebollas o marinadas a la bandeja para agua. • Con una brocha ponga aceite de cocina, margarina o mantequilla sobre las carnes naturalmente magras y aves antes de cocinar . • La carne debe de estar[...]

  • Page 23

    22 SEGURIDAD P ARA DESPUÉS DEL USO • No hay interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO. Siempre apague el ahumador desconectando el cable del tomacorriente cuando agregue agua y madera, o cuando termine de cocinar . • Siempre permita que el ahumador y sus partes se enfríen completamente antes de manipularlos. • Antes de desatender el ahumador , las [...]

  • Page 24

    Owner’ s Manual for Models/ Manual del Propietario para Modelos : 810-7080-0 (black/negro), 810-7080-K (red/rojo), 810-7090-S 140-7085-K 1 1/07 For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Gourmet Electric Smoker against defects due to workmanship or materials to the original purchaser . The Brinkmann Corporation’ [...]