Briggs & Stratton Printer manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton Printer. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton Printer vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton Printer você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton Printer, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton Printer deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton Printer
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton Printer
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton Printer
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton Printer não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton Printer e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton Printer, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton Printer, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton Printer. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Print V endor Instructions Ho w to use this file Operator’ s Manuals P aper Size: • 11x17 • Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent • Cov er - on pre-printed two tone “Sw ash” stock. Press: • Body - 1 color , 2-sided • Cov er - 1 color , 1 sided Bindery: • Saddle stitch, face trim *if too thic k f or saddle stitch, tape[...]

  • Página 2

    THIS P A GE INTENTIONALL Y BLANK (FOR PLA CEMENT ONL Y - DO NO T PRINT)[...]

  • Página 3

    MANU ALE DELL ’OPERA T ORE Trattori idraulici da 18,5 HP N. fabbr. Descrizione 2690683 Regent, da 18,5 HP (CE) 2690684 2518, da 18,5 HP (CE) 2690686 Regent, da 18,5 HP (CE) 2690687 Regent, da 18,5 HP (CE) Trattori idraulici da 20 HP N. fabbr. Descrizione 2690688 Regent, da 20 HP (CE) Basi del tagliaerba da 97 cm N. fabbr. Descrizione 1695142 Base[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    1 Funzionamento della valvola di spurgo dell’olio ....27 Cambio dell’olio motore .......................................27 Cambio dell’olio motore e filtro .............................27 Manutenzione del filtro dell’aria e del pre-filtro (modelli a due cilindri Briggs & Stratton) ...............28 Manutenzione del filtro dell’aria e [...]

  • Página 6

    2 Regole sulla sicurezza e informazioni TP 622-2459-08-UV-SMA Funzionamento sicuro Congratulazioni per l’acquisto di un attrezzo da giardino di qualità superiore. I nostri prodotti sono concepiti e fabbricati per soddisfare e superare tutti gli standard di sicurezza del settore. Gli attrezzi elettrici sono sicuri solo se usati in modo adeguato d[...]

  • Página 7

    3 Regole sulla sicurezza e informazioni Funzionamento su pendii L’utilizzo di questa unità in zone troppo inclinate potrebbe causare gravi danni o persino morte. L’utilizzo di un’unità su un pendio troppo inclinato, o in mancanza di trazione adeguata può causare la perdita del controllo o il ribaltamento dell’unità. Come regola generale[...]

  • Página 8

    4 Regole sulla sicurezza e informazioni INFORMAZIONI GENERALI SUL FUNZIONAMENT O 1. Prima di avviare il trattorino, leggere, comprendere e osservare tutte le istruzioni contenute in questo manuale. 2. Non tenere le mani o piedi in prossimità degli organi in rotazione o sotto la macchina. Mantenersi sempre a distanza dal bocchettone di scarico. 3. [...]

  • Página 9

    5 Regole sulla sicurezza e informazioni AZIONAMENT O SU PENDENZE Le pendenze del terreno sono la causa più frequente di eventuali ribaltamenti o delle perdite di controllo che possono a loro volta provocare lesioni gravi o mortali. Su tutte le pendenze, è necessario procedere con estrema cautela. Se non è possibile retrocedere o se non ci si sen[...]

  • Página 10

    6 Regole sulla sicurezza e informazioni MANUTENZIONE E REGOLAZIONI Uso sicuro del carburante 1. Spegnere tutte le sigarette, sigari, pipe o altre fonti di calore che potrebbero provocare la combustione. 2. Utilizzare esclusivamente contenitori per carburante omologati. 3. Non rimuovere il tappo del serbatoio e fare rifornimento con il motore acceso[...]

  • Página 11

    7 Numeri di identificazione Etichetta di identificazione del trattorino Etichetta di identificazione del piatto di taglio Quando si contatta il proprio rivenditore autorizzato per richiedere i pezzi di ricambio, assistenza o informazioni, È NECESSARIO disporre di questi numeri. Annotare il nome/numero del proprio modello, i numeri di identificazio[...]

  • Página 12

    8 Decalcomanie di sicurezza Avvertenza: leggere il manuale per l’operatore Prima di utilizzare questa macchina, leggere e familiarizzarsi con il manuale per l’operatore. Pericolo: scaglio violento di oggetti Questa macchina può scagliare oggetti e residui di sporco. Tenersi lontano dagli astanti. Avvertenza: prima di eseguire la manutenzione, [...]

  • Página 13

    9 Icone di sicurezza CE P osizione delle decalcomanie Rilascio trasmissione N. di parte 1730202 173xxxx Istruzioni operative, Modelli CE, N. di parte 1723175 1723175 CE - Pericolo, lame rotanti, N. di parte 1720389 Sollevamento accessori N. di parte 1730263 Livello carburante N. di parte 1730172 1730172 1730263 T ransport Free Float CE - Pericolo, [...]

  • Página 14

    10 Funzioni e controlli Controllo acceleratore L’acceleratore controlla il regime motore. Spostarlo in avanti per aumentare il regime motore, indietro per ridurlo. Azionare sempre a TUTTO gas. Bobina d’arresto Chiudere la bobina d’arresto per l’avviamento a freddo. Aprire la bobina solo dopo aver avviato il motore. Un motore caldo non richi[...]

  • Página 15

    Opzione di taglio dell’erba in retromar cia (RMO) L’opzione di taglio dell’erba consente di tagliare erba (oppure usare altri accessori azionati dalla PTO) viaggiando in retromarcia. Se si decide di tagliare l’erba in retromarcia, girare la chiave RMO dopo aver azionato la PTO. La spia L.E.D. si accende e l’operatore può tagliare l’erb[...]

  • Página 16

    12 Funzioni e controlli Figura 2. Inserimento del freno di stazionamento A. Pedali di velocità di avanzamento sul terreno B. Pedale del freno C. Manopola del freno di stazionamento D. Manopola del controllo crociera E. Contaore F. Adattatore di alimentazione da 12 V Freno di stazionamento Applicazione del freno di stazionamento - Vedere la Figura [...]

  • Página 17

    13 Funzionamento del trattore Sicurezza operativ a generale Prima di tentare di azionare questa unità, accertarsi di leggere tutte le informazioni contenute nelle sezioni sulla sicurezza ed il funzionamento. Prendere dimestichezza con tutti i controlli e sulla procedura di arresto dell’unità. Aggiunta di carb urante Per aggiungere carburante: 1[...]

  • Página 18

    14 Funzionamento del trattore Arresto del trattore e motore 1. Riportare il controllo velocità di avanzamento sul terreno in folle. 2. Disinserire la PTO ed attendere che tutte le parti si arrestino. 3. Modelli Briggs & Stratton: spostare il controllo dell’acceleratore sulla posizione lenta, SLOW e portare la chiave di accensione sulla posiz[...]

  • Página 19

    15 Funzionamento del trattore Rimozione e installazione della base del tagliaerba Rimozione della base del tagliaerba 1. Parcheggiare il trattore su una superficie dura ed a livello, quale un pavimento in cemento. Disattivare l’interruttore della PTO e spegnere il motore, rimuovere la chiavetta ed inserire il freno di stazionamento. 2. Portare il[...]

  • Página 20

    16 Funzionamento del trattore Figura 7. Sollevamento ed abbassamento del tagliaerba A. Leva di sollevamento del tagliaerba B. Regolatore altezza del tagliaerba A B Regolazione dell’altezza di taglio del tagliaerba - Basi da 97 e 112 cm La leva di sollevamento del tagliaerba (A, Figura 7) viene usata per abbassare la base sulla posizione di taglio[...]

  • Página 21

    17 Funzionamento del trattore USO DI UN PIA TTO DI T A GLIO A MULCHING (Modelli da 102 cm) Vantaggi del mulching effettuato correttamente Il mulching viene effettuato da un piatto di taglio che trincia ripetutamente gli steli fino a ottenere delle piccole particelle che vengono soffiate nel prato. Queste piccole particelle si decompongono rapidamen[...]

  • Página 22

    18 Funzionamento del trattore Attacco di un rimor chio La forza massima della barra di traino orizzontale consentita è 280 Newton. Quella verticale è 160 Newton. Questo equivale ad un rimorchio di 113 kg (250 libbre) su una collina con dislivello di 10 gradi. Fissare il rimorchio con un perno con testa di dimensioni giuste (A, Figura 11) e morset[...]

  • Página 23

    19 Manutenzione regolare PR OGRAMMA DI MANUTENZIONE E PROCEDURE Attenersi al seguente programma per la cura regolare del trattore e del tagliaerba. • = Tutti i modelli B & S = Modelli Briggs & Stratton * Consultare il manuale del proprietario del motore. Cambiare l’olio motore originale dopo il periodo di rodaggio iniziale. ** Con maggi[...]

  • Página 24

    20 Manutenzione regolare Contr ollo del sistema di interblocca ggio di sicurezza Intervallo di manutenzione: Ogni autunno e primavera Controllare la funzione del sistema di interbloccaggio di sicurezza adottando la procedura di prova contenuta a pagina 13 di questo manuale. Se il trattore non supera una delle prove, rivolgersi al proprio concession[...]

  • Página 25

    21 Manutenzione regolare Figura 14. Posizione dell’etichetta di identificazione della trasmissione A. Etichetta di identificazione ID TUFF TORQ K46Z 10010101010 10010101 Identificazione della trasmissione Per determinare quale trasmissione è nel trattore, controllare l’etichetta di identificazione attaccata all’assale della trasmissione (Fig[...]

  • Página 26

    22 Manutenzione regolare Figura 17. Lubrificazione del trattore Lubrificazione Intervallo di manutenzione: ogni 25 ore Lubrificare l’unità presso i punti indicati nelle Figure 17- 20, oltre che sui punti elencati per la lubrificazione. Solitamente tutte le parti metalliche mobili vanno oliate laddove arrivano a contatto con altre parti. Tenere o[...]

  • Página 27

    23 Manutenzione regolare Lubrificazione degli alberi degli assali posteriori Intervallo di manutenzione: Una volta l’anno Si consiglia di rimuovere i mozzi delle ruote posteriori e di lubrificare gli alberi degli assali una volta l’anno. Questo impedisce il grippaggio dei mozzi delle ruote nell’albero dell’assale, facilitando gli interventi[...]

  • Página 28

    24 Manutenzione regolare Riparazione delle lame del tagliaerba Intervallo di manutenzione: Ogni 100 ore o secondo necessità 1. Rimuovere la base del tagliaerba (consultare la sezione “Rimozione della base del tagliaerba”). 2. Vedere la Figura 22. Per rimuovere la lama per affilarla, usare un blocco di legno per impedirne la rotazione allentand[...]

  • Página 29

    25 Manutenzione regolare Figura 26. Controllo della sincronizzazione delle lame A B C D E G F A Figura 25. Montaggio della lama A. Bullone senza dado di fissaggio della lama B. Blocchetto di legno (10 x 10 cm) C. Adattatore della lama D. Lama E. Spina di allineamento F. Grover G. Rondella aperta Intervallo di man utenzione: annuale 1. Portare la pr[...]

  • Página 30

    26 Manutenzione regolare Contr ollo e rabbocco dell’olio motore Intervallo di manutenzione: Prima di ogni uso ed ogni 8 ore. 1. Spegnere il motore e portare il freno di stazionamento sulla posizione di parcheggio, PARK. 2. Pulire l’area intorno all’astina (C, Figure 27, 28 o 29). 3. Togliere l’astina (C) e pulirla con una tovaglietta di car[...]

  • Página 31

    27 Manutenzione regolare Figura 29. Valvola di spurgo dell’olio A. Base valvola/blocco motore B. Valvola di spurgo dell’olio C. Copertura D. Nipplo A A B B C C D Figura 30. Olio motore consigliato - Modelli Briggs & Stratton Use oil classified API Service Class SF , SG, SH, SJ or better with SAE Viscosity: 100 80 60 40 20 32 0 -20 38 27 16 [...]

  • Página 32

    28 Manutenzione regolare Figura 31. Filtro dell’aria - Modelli Briggs & Stratton a due cilindri A. Manopole B. Copertura filtro dell’aria C. Filtro dell’aria D. Pre-filtro Manutenzione del filtr o dell’aria e del pre-filtr o MODELLI BRIGGS & STRATTON A DUE CILINDRI Intervallo di manutenzione: Pre-filtro: ogni 25 ore o secondo necess[...]

  • Página 33

    29 Manutenzione regolare 1. 2. 3. Figura 33. Filtro dell’aria - Modelli Briggs & Stratton a cilindro singolo A. Gancio del filtro dell’aria B. Copertura filtro dell’aria A B Manutenzione del filtr o dell’aria e del pre-filtr o MODELLI BRIGGS & STRATTON A CILINDRO SINGOLO Intervallo di manutenzione: Pre-filtro: ogni 25 ore o secondo [...]

  • Página 34

    30 Manutenzione regolare Figura 35. Distanza tra le candele Sostituzione delle candele Intervallo di manutenzione: Una volta l’anno Distanza tra le candele: 0,76 mm (0,030 pollici) Sostituzione delle candele Candela del resistore, Champion RC12YC 1. Arrestare il motore ed attendere che si raffreddi. 2. Vedere le Figure 35 o 36. Pulire l’area in[...]

  • Página 35

    31 Manutenzione regolare NO TE[...]

  • Página 36

    32 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Individuazione dei pr oblemi Sebbene cure e manutenzione regolari prolunghino la vita utile dell’apparecchiatura, l’utilizzo prolungato o costante richiede in ultima analisi un intervento di manutenzione per garantirne il funzionamento continuo e corretto. La guida all’individuazione [...]

  • Página 37

    33 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Risoluzione dei problemi del tr attore - Continua La cinghia di trazione del 1. Le pulegge o la cinghia sono Pulire secondo necessità. trattore scivola. grassi o oleosi. 2. Cinghia stirata o usurata. Rivolgersi al concessionario. 3. La piastra di rotazione della puleggia Rimuovere la piast[...]

  • Página 38

    34 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Carica della batteria Una batteria inutilizzabile o troppo debole per avviare il motore potrebbe essere il risultato di un difetto nell’impianto di carica o in un altro componente elettrico. In caso di dubbi sulla causa del problema, rivolgersi al proprio concessionario. Se occorre sostit[...]

  • Página 39

    35 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Figure 40. Regolazione della frizione della presa di forza A. Finestra di regolazione (3 in totale, una nell’illustrazione) B. Dado di regolazione A B B B A C Figure 41. Regolazione della frizione della presa di forza A. Finestra B. Dado di regolazione C. Spessimetro B REGOLAZIONE DELLA F[...]

  • Página 40

    36 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione A VVERTENZA Prima di controllare il tagliaerba, disattivare la PTO e spegnere il motore, togliere la chiavetta ed attendere che tutte le parti si arrestino. Regolazioni del tagliaerba Livellamento del tagliaerba Se il taglio non risulta omogeneo, potrebbe essere necessario livellare il tagl[...]

  • Página 41

    37 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Sostituzione della cinghia del tagliaerba NOTA: per installare una nuova cinghia non occorre rimuovere il tagliaerba. È possibile tuttavia rimuovere il tagliaerba per facilitare l’accesso. Consultare la sezione Rimozione del tagliaerba nella sezione Funzionamento. 1. Parcheggiare il trat[...]

  • Página 42

    38 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Sostituzione della cinghia di trasmissione dell’alber o – Modelli da 102 cm 1. Avendo il piatto di taglio montato, parcheggiare il trattorino su una superficie solida e in piano, quale per esempio un pavimento di cemento. Disinnestare la presa di forza, innestare il freno di stazionamen[...]

  • Página 43

    39 Specifiche MO T ORE: Briggs & Stratton da 20 HP* Marca Briggs & Stratton Modello Intek Cilindrata 20 a 3600 giri/minuto Capsulismo 582 cc (30,5 pollici cubi) Impianto elettrico 12 Volt, 9 ampere. Alternatore, batteria: 230 CCA Capacità olio 1,9 litri (64 once) Briggs & Stratton da 18,5 HP* Marca Briggs & Stratton Modello Intek C[...]

  • Página 44

    40 Parti ed accessori Ricambi Le parti di ricambio sono disponibili presso i concessionari autorizzati. usare sempre parti di ricambio Simplicity originali. Manuali tecnici Sono disponibili ulteriori copie di questo manuale, unitamente ad elenchi di parti illustrati. Questi manuali riportano tutti i componenti del prodotto ingranditi (illustrazioni[...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    LC-1 Informazioni sul taglio e la cura del prato COME E QU ANDO IRRIGARE, FER TILIZZARE E AERARE Quasi tutti i prati sono irrigati troppo spesso, ma con poca acqua. Troppo acqua, però, può favorire l’insorgere di malattie. È preferibile bagnare il prato solo quando è necessario, e sempre lentamente, uniformemente e in profondità: come una pi[...]

  • Página 47

    Informazioni sul taglio e la cura del prato LC-2 QU ANDO E CON CHE FREQ UENZA T A GLIARE L ’ERBA L’ora della giornata e le condizioni dell’erba influiscono notevolmente sui risultati della rasatura. Seguire queste istruzioni per ottenere risultati ottimali: ● Tagliare l’erba quando è alta 7,5-10 cm. ● Usare lame affilate. I fili d’er[...]

  • Página 48

    500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 www.MasseyLawn.com MANUFACTURING, INC. 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 www.SimplicityMfg.com Briggs & Stratton Yard Power Products Group Copyright © 2006 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI USA. All Rights Reserved[...]