Briggs & Stratton Elite 020252 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton Elite 020252. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton Elite 020252 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton Elite 020252 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton Elite 020252, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton Elite 020252 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton Elite 020252
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton Elite 020252
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton Elite 020252
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton Elite 020252 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton Elite 020252 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton Elite 020252, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton Elite 020252, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton Elite 020252. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual Manual del Pr opietario BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Manual No . 196981GS Re vision 0 (02/16/2005) Questions? Help is just a moment a way! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Pressur e W asher Helpline Llame: Línea Directa del La vador a Presión 1-800-743-4115[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Section 1 - Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Section 2 - Featur es and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Section 3 - Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Section 4 - Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Section 5 - P[...]

  • Página 3

    3 Section 1: Safety Rules • K eep water spra y awa y from electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas from entering a confined ar ea through windows, doors, ventilation intak es or other openings.[...]

  • Página 4

    4 • DO NO T tamper with gov erned speed. • DO NO T operate pressure washer abo ve rated pr essure. Excessivel y high or low operating speeds increase risk of injur y and damage to pressur e washer . CA UTION WHEN ADJUSTING OR MAKING REP AIRS T O Y OUR PRESSURE W ASHER • Disconnect spark plug wire fr om spark plug and place wire where it canno[...]

  • Página 5

    5 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this o wner’ s manual and safety rules befor e operating pressur e washer . Compare the illustrations with y our high pressure washer to familiarize y ourself with the locations of various controls and adjustments. Sa ve this man ual for future r eference. Chemical Injection Siphon/Filter Air Filter — Protect[...]

  • Página 6

    6 ASSEMBL Y IMPOR T ANT : Read entire owner’ s manual befor e you attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essure W asher Fr om Car ton • Remov e the high pressur e hose, handle , and par ts box included with pressur e washer . • Slice two corners at the end of carton from top to bottom so the panel can be folded[...]

  • Página 7

    7 Attach Handle to the Pr essure W asher Use either a 13mm or adjustable wrench to attach the handle to the pressur e washer . T o attach handle to the pr essure washer : 1. Slowly tip pr essure washer forward and let it gentl y rest on fr ont bumper . 2. Align holes on handle with holes on base. 3. Insert carriage bolts provided to hold handle in [...]

  • Página 8

    8 NO TE: Remov e and discard all pump shipping caps bef ore attaching hoses. 2. Similarly , attach other end of high pressur e hose to the high pressur e outlet on pump. Pull down on collar of quick connect, slide onto pump and let go of collar . Pull on hose to be sure of a tight connection. 3. Befor e connecting garden hose to water inlet, inspec[...]

  • Página 9

    9 HO W T O USE PRESSURE W ASHER If you ha ve an y problems operating y our pressure washer , please call the pressur e washer helpline at 1-800-743-4115 . Pr essure W asher Location Pressur e W asher Clearance The pressur e washer must be at least 5 ft. (152 cm) from structures ha ving combustible walls and/or other combustible materials. Lea ve at[...]

  • Página 10

    10 NO TE: Alwa ys keep the thr ottle lever in the “ F ast ” position when operating the pressur e washer . Ho w to Stop Pressur e W asher 1. Let engine idle for tw o minutes. 2. T urn engine off according to instructions giv en in engine owner’ s manual. 3. Squeeze trigg er on spra y gun to relie ve trapped pressur e in hose to av oid injur y[...]

  • Página 11

    11 F ollo w these instructions to change spra y tips: 1. Engage safety latch on spra y gun. 2. Pull back collar on quick–connect and pull curr ent spra y tip off. 3. Select desired spra y tip: • For gentle rinse, select white 40° or green 25° spra y tip. • T o scour surface, select yellow 15° or r ed 0° spra y tip . • T o appl y chemica[...]

  • Página 12

    12 Pr essure W asher Rinsing After you ha ve a pplied detergent, scour the surface and rinse it clean as follo ws: 1. Apply trigger lock to spra y gun. 2. Remov e black chemical spra y tip from nozzle extension. 3. Select and install desired high pr essure spra y tip following the instructions in “How to Use Spray Tips”. 4. Increase or decr eas[...]

  • Página 13

    13 SPECIFICA TIONS Rated Pressur e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,400 PSI Flo w Rate . . . . . . . . . . . . . . 4.0 gallons per minute (gpm) Detergent Use detergent appr oved f or pressur e washers W ater Supply T emperatur e . . . . . . . . . . . . . . . . . Not to exceed 100°F Automatic Cool . . . . . . . . . . . . . Will c[...]

  • Página 14

    14 4. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against in-line filter screen. 5. Assemble nozzle extension to spra y gun, as described earlier in this manual. Nozzle Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spra y gun trigger ma y be caused by excessive pump pr essure. The principal cause of excessive pump pr essure is a nozzle [...]

  • Página 15

    15 PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit f or long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump par ts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pr essure washer for mor e than 30 da ys, follow this procedur e: 1. Flush chemical injection hose by placing filter into a pail of clean wa[...]

  • Página 16

    16 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing problems: failure to pr oduce pressure, erratic pressur e , chattering, loss of pressur e , low water v olume . 1. Low pr essure spra y tip installed. 2. W ater inlet is block ed. 3. Inadequate water supply . 4. Inlet hose is kink ed or leaking. 5. Clogged inlet hose strainer . 6. [...]

  • Página 17

    BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on parts submitted for rep air or replacement under [...]

  • Página 18

    18 T ABLA DE CONTENIDOS Sección 1 - Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20 Sección 2 - Características y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sección 3 - Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Sección 4 - Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 19

    19 Sección 1: Reglas de Seguridad • Opere el la vadora de presión SOLAMENTE al aire libr e. • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por v entanas, puertas, tomas de aire de v entilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. • NO opere el la vadora de presión dentr o de un edificio o lugar ce[...]

  • Página 20

    20 • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. PRECA UCIÓN • NO apunte la pistola de r ociado al vidrio cua[...]

  • Página 21

    21 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del pr opietario y las reglas de seguridad antes de poner en mar cha su la vadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los difer entes controles y ajustes. Guarde este manual para r eferencias futuras. Abastezc[...]

  • Página 22

    22 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del pr opietario antes que intente ensamblar u operar su la vador a alta presión. Remue va el La vador a Presión del Empaque • Remueva la manguera a alta presión y la caja con las piezas, incluidas con el la vador de presión. • Cor te dos esquinas en los extremos del cartón desde la par te[...]

  • Página 23

    23 Agregar Aceite al Motor y Gasolina • Coloque la lavadora a pr esión sobre una superficie niv elada. • Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite y el combustible recomendado . NO T A: V erifique el aceite del motor de manera frecuente cuando éste se esfuerce demasiado . Consulte el manual del propietario d[...]

  • Página 24

    24 CÓMO USAR SU LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas lavadoras a pr esión al 1-800-743-4115 . Ubicación del La vadora a Presión Espacio Libre Alr ededor del Lavadora a Pr esión El la vadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm ([...]

  • Página 25

    25 NO T A: Siempr e mantenga la control de válvula de admisión en el “ Rápido ” (“ Fast ”) posicione cuándo operar la arandela de la presión. Cómo P arar su La vador a Presión 1. Espere que el motor descanse. 2. Pour éteindr e le moteur , suivez les instructions qui figur ent dans le manuel d'utilisation. 3. Apriete el gatillo [...]

  • Página 26

    26 40 º Blanca 25 º Ve r d e Negra 15 º Amarilla 0 º Roja La Presión Baja La Presión Alta Figura 20 - Boquillas Cómo Usar las Puntas de Rociado El conector rápido del prolongador de la boquilla admite varios tipos distintos de puntas de rociado . Cada punta de rociado propor ciona un patrón de rociado difer ente (Figura 20). P ara cambiar [...]

  • Página 27

    27 5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor. 6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando movimientos lar[...]

  • Página 28

    28 ESPECIFICA CIONES Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,400 PSI Promedio de Flujo . . . . . . . . . . . 4.0 galones por minuto (gpm) Detergente Use el detergente adecuado para la vadores a presión T emperatura del Suministro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100 [...]

  • Página 29

    29 Mantenimiento de la Boquilla Si siente una sensación pulsante al momento de apr etar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales extraños, tales como tierra, etc . Para c[...]

  • Página 30

    30 PREP ARANDO LA UNID AD P ARA SU ALMA CENAMIENT O El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo . Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el la vador a presión por mas de 30 días, siga este procedimiento: 1. V acíe e[...]

  • Página 31

    31 REP ARA CION DE D AÑOS Prob lema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce pr esión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. Está usando la punta de rociado de baja presión (negra). 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro de agua inadecuado . 4. La m[...]

  • Página 32

    Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemp[...]