Briggs & Stratton 20222 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton 20222. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton 20222 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton 20222 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton 20222, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton 20222 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton 20222
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton 20222
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton 20222
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton 20222 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton 20222 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton 20222, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton 20222, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton 20222. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual / Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung / Manual do Proprietário / Manual del Propietario Model No . 020222 (1950 PSI Pressur e W asher) Manual No . 195062GS Revision 1 (11/18/2004) 13 5 B A R 1 95 0 PSI BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A.[...]

  • Página 2

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Pressure W asher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 3 • K eep water spra y a wa y from electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas from entering a confined ar ea thr ough windows, doors, ventilation intak es or other[...]

  • Página 4

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 4 • DO NO T tamper with gov erned speed. • DO NO T operate pressure washer abo ve rated pr essure. Excessivel y high or low operating speeds incr ease risk of injur y and damage to pressur e washer . CA UTION WHEN ADJUSTING OR MAKING REP AIRS T O Y OUR PRESSURE W ASHER • Disconnect spark plug wire fr om spark p[...]

  • Página 5

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 5 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this o wner’ s manual and safety rules befor e operating your pr essure washer . Compare the illustrations with y our pressure washer to familiarize y ourself with the locations of various controls and adjustments. Sa ve this man ual for futur e ref erence. Air Cleaner — Dr y t[...]

  • Página 6

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 6 ASSEMBL Y IMPOR T ANT: Read entir e owner’ s manual befor e you attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essure W asher Fr om Car ton • Remov e the parts bag, accessories, and inser ts included with pressur e washer . • Slice two corners at the end of carton from top to bottom so[...]

  • Página 7

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 7 Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT: T o a void pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine. 1. Uncoil high pressur e hose and attach one end of hose to base of spra y gun (Figure 2). Tighten by hand. 2. Attach other end of h[...]

  • Página 8

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 8 HO W T O USE PRESSURE W ASHER If you ha ve an y pr oblems operating your pr essure washer , please contact the local Briggs & Stratton ser vice center . Pr essur e W asher Location Pressur e W asher Clearance The pressur e washer must be at least 5 ft. (152 cm) fr om structures ha ving combustible walls and/or [...]

  • Página 9

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 9 8. Start engine according to instructions given in engine owner’ s manual. NO TE: Alwa ys k eep the throttle le ver in the “ Fast ” position when operating the pressur e washer . Ho w T o Stop Pressur e W asher 1. Let engine idle for tw o minutes. 2. T urn engine off according to instructions given in engine [...]

  • Página 10

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 10 2. P oint nozzle towards a firm surface and pr ess trigger to test spra y pattern (Figure 10). 3. T wisting nozzle adjusts spra y pattern from a nar r ow pattern to a fan pattern (Figure 11). Usag e Tips • For most effectiv e cleaning, keep spra y nozzle from 8 to 24 inches a wa y from cleaning surface. • If y[...]

  • Página 11

    Pr essur e W asher Rinsing F or Rinsing: 1. Slide nozzle backward to high pr essure, press trigger and wait for detergent to clear . NO TE: Y ou can also stop detergent from flowing b y simply remo ving chemical injection hose from bottle. 2. K eep spra y gun a safe distance fr om surface . 3. Apply high pressur e spray to a small ar ea, then check[...]

  • Página 12

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 12 SPECIFICA TIONS Outlet Pressur e . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 psi) Flo w Rate . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 litres/min ute (2.0 gpm) Detergent Use detergent appr oved f or pressur e washers W ater Supply . . . . . . . . . Not to Exceed 37.7ºC (100°F) T emperature Automatic Cool . . . . .[...]

  • Página 13

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 13 Check In-Line Filter Refer to Figur e 12 and ser vice the in-line filter if it becomes clogged, as follows: 1. Detach spra y gun and nozzle extension fr om high pressur e hose . Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een from nozzle extension. Flush screen, spra y gun, and adjustable no[...]

  • Página 14

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 14 Pump Maintenance Changing Pump Oil Change oil ev er y 50 hours or once yearl y , whichev er occurs first. NO TE: Y ou must purchase a pr emeasured bottle of pump oil, item number 190586GS, by contacting the nearest authorized ser vice center . Change pump oil as follo ws: 1. Drain engine oil and fuel from pr essur[...]

  • Página 15

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 15 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing problems: failure to pr oduce pressure, erratic pressur e , chattering, loss of pressur e , low water v olume . 1. Nozzle in low pr essure mode. 2. W ater inlet is block ed. 3. Inadequate water supply . 4. Inlet hose is kink ed or leaking. 5. Clogged[...]

  • Página 16

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 16 NO TES[...]

  • Página 17

    BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC EQUIPMENT O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on parts submitted for rep air or replacement under[...]

  • Página 18

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 18 T ABLE DES MA TIÈRES Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20 Connaître V otre Nettoyeur Haute Pression . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Fonctionnement . [...]

  • Página 19

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 19 • Maintenir la buse de pulvérisation à une distance de 20 à 60 centimètres de la surface à netto yer . • Utiliser cet appareil sur une surface stable. • La pente et le drainage de l'aire de netto yage doivent êtr e suffisants pour réduire le risque de chute accru sur des surfaces gliss[...]

  • Página 20

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 20 • NE P AS toucher les surfaces chaudes. • Laisser l'équipement refr oidir a vant d'y toucher . • Il faut éloigner le nettoy eur haute pression d'au moins 1,5 m des structures dont les murs sont inflammables et/ou d'autr es matériaux inflammables. • Conservez un débattemen[...]

  • Página 21

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 21 CONNAÎTRE V O TRE NETT O YEUR HAUTE PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation et ces règles de sécurité a vant d'utiliser le nettoy eur haute pression. Reportez-vous aux illustrations pour repér er l'emplacement des divers réglages et commandes de v otre nettoy eur . Conser vez ce man [...]

  • Página 22

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 22 ASSEMBLA GE IMPOR T ANT : Lire entièrement le manuel d'utilisation a vant de monter et d'utiliser l'appar eil. Deballer le netto yeur haute pr ession de son carton • Sor tir tous les accessoires et composants livrés a vec le nettoy eur haute pression. • Couper le car ton du haut en [...]

  • Página 23

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 23 3. Avant de raccor der le tuyau d'arr osage à l'entrée d'eau du nettoy eur , inspecter le tamis d'entrée (figure 19). Nettoyer le tamis s'il contient des débris, le remplacer s'il est endommagé. NE JAMAIS UTILISER UN NETT O YEUR HAUTE PRESSION DONT LE T AMIS D'ENT[...]

  • Página 24

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 24 UTILISA TION DU NETT O YEUR HA UTE PRESSION Si le fonctionnement du netto yeur haute pr ession pose problème, contacter le centre de réparation Briggs & Stratton le plus pr oche . Emplacement du netto yeur haute pr ession Débattement autour du netto y eur haute pression Il faut éloigner le netto[...]

  • Página 25

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 25 8. Lancer le moteur en suivant les instructions du manuel d'utilisation du moteur . REMARQUE: T oujours laisser le levier d'étranglement en position " Fast " lors de l'utilisation du netto yeur haute pr ession. Pr océdure d'ar rêt du netto y eur haute pression 1. Laisser[...]

  • Página 26

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 26 2. Diriger la buse vers le bas sur une surface solide et a ppuyer sur la gâchette pour contrôler la forme du jet (figur e 25). 3. En faisant tourner la buse, la forme varie entr e un pinceau étroit et un pinceau large (figur e 26). Conseils d'utilisation • Pour un nettoyage aussi efficace que [...]

  • Página 27

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 27 Rinçag e a vec le netto y eur haute pr ession P our le rinçage: 1. Faire glisser la buse v ers l'arrièr e en position haute pression, appuy er sur la détente et attendre l'évacuation complète du détergent. REMARQUE: Il est également possible d'arrêter l'écoulement du déter[...]

  • Página 28

    28 Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP CARA CTÉRISTIQUES Pression de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 psi) Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 litres/minute (2.0 gpm) Détergent Utiliser un détergent compatible a vec les nettoy eurs haute pression T empérature de l'eau . . Ne d[...]

  • Página 29

    29 Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 1. Débrancher le pistolet et la lance du flexible haute pression. Déposer la lance du pistolet et déposer le joint torique et le tamis de la lance. Rincer l'écran, le pistolet de pulvérisation et la rallonge de buse à l'eau propr e pour éliminer tout débris. 2. Le kit de joints contien[...]

  • Página 30

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 30 2. À l'aide d'une clé six pans de 8 mm, ôter le bouchon noir d'huile de la pompe qui se trouv e entre la sortie haute pression et l'entrée du tuyau d'ar rosage (figur e 30). 3. Incliner le nettoy eur haute pression pour vidanger l'huile dans un conteneur prévu à cet e[...]

  • Página 31

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 31 DIA GNOSTIC DES PROBLÈMES Symptôme Cause Solution La pompe rencontr e les prob lèmes suivants : impossible de monter en pression, pression intermittente, à coups de pression, faible débit d'eau. 1. Buse en mode basse pr ession. 2. Entrée d'eau obstruée. 3. Alimentation en eau inadéquat[...]

  • Página 32

    32 Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP REMARQUES[...]

  • Página 33

    CONTRA T DE GARANTIE DES PRODUITS DU GROUPE BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Corporation réparera ou remplacera, à ses frais, toute(s) pièce(s) d'équipement défectueuse(s) comportant un vice de matière ou de main-d'œuvre ou les deux. Les frais de transport des pièces envoyées en ré[...]

  • Página 34

    34 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger INHAL TSVERZEICHNIS Sicherheitsvork ehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-36 K ennen Sie Ihre Hochdruckreiniger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39 Betrieb . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 35

    35 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger • In der Nähe von Str om führenden Kabeln k ein W asser versprühen, da es andernfalls zu einem tödlichen elektrischen Schlag kommen kann. W enn Sprühnebel mit Strom führ enden Kabeln in Berührung k ommen, kann dies zum T od durch einen elektrischen Schlag führen. W ARNUNG • Den Hochdruckreiniger NUR im[...]

  • Página 36

    36 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger • Die Spritzpistole nicht auf Glas richten, wenn mit hartem Strahl gearbeitet wird. • Die Sprühpistole niemals auf Pflanzen richten. V on dem unter hohem Druck stehenden Strahl können zerbrechliche Gegenstände wie etwa Glas beschädigt w erden. V ORSICHT • Die eingeregelte Geschwindigk eit nicht ändern. [...]

  • Página 37

    37 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger KENNEN SIE IHRE HOCHDR UCKREINIGER V or der Inbetriebnahme sind die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinw eise zu lesen. Der Benutzer sollte sich anhand der Abbildungen mit der Lage der einzelnen Bedienelemente v ertraut machen. Das Handbuch zum Nachschlagen aufheben. Luftfilter - Filtert Staub und Schmutz a[...]

  • Página 38

    38 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger ZUSAMMENBA U WICHTIG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung ganz dur ch, bevor Sie Ihren neuen Hochdruckr einiger zusammenbauen oder in Betrieb nehmen. Hochdruckreinig er Aus Dem Karton Nehmen • Alle zum Lieferumfang des Hochdruckreinigers gehör enden Zubehörteile und den Beutel mit den T eilen herausnehmen. • Z[...]

  • Página 39

    39 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger 3. Bev or der Gar tenschlauch am W assereinlass angeschlossen wird, das Einlasssieb überprüfen (Abb. 34). V erunr einigtes Sieb reinigen, beschädigtes Sieb erneuern. DEN HOCHDR UCKREINIGER NICHT IN BETRIEB NEHMEN, WENN D AS SIEB BESCHÄDIGT IST . 4. Um alle V erunreinigungen zu entfernen, 30 Sekunden lang W ass[...]

  • Página 40

    40 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger VER WENDUNG DES HOCHDR UCKREINIGERS W enn Sie Schwierigkeiten mit der Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers haben, wenden Sie sich an das K undendienstzentrum von Briggs & Stratton vor Ort. Aufstellung des Hochdruckreinig ers Erforderlicher F reiraum um den Hochdruckreinig er Der Hochdruckreiniger m uss mindes[...]

  • Página 41

    41 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger 8. Motor entspr echend den Anweisungen im Motorhandbuch starten. HINWEIS: Während des Betriebs m uss der Drosselkla ppenhebel in der Hochdruckposition verbleiben. Ausschalten des Hochdruckreinig ers 1. Motor zwei Min uten im Leerlauf laufen lassen. 2. Motor wie im Motorhandbuch beschrieben ausschalten. 3. Bei jed[...]

  • Página 42

    42 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger 2. Die Düse auf einen festen Gegenstand richten und den Hebel betätigen, um das Muster zu überprüfen (Abb. 40). 3. Dur ch V erdr ehen der Düse ändert sich das Spritzmuster von einem feinen Strahl zu einem Fächermuster (Abb . 41). Betriebshinweise • Beste Reinigungsergebnisse werden erzielt, wenn die Sprü[...]

  • Página 43

    43 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger Abspülen mit dem Hochdruckreinig er Ausspülen: 1. Düse nach hinten schieben (Hochdruckmodus), Hebel betätigen und warten, bis Reinigungsmittel abgelaufen ist. WICHTIG: Das Reinigungsmittel kann auch durch Abtrennen des Zusatzstoffschlauchs abgelassen wer den. 2. Die Spritzpistole in sicherem Abstand v on der z[...]

  • Página 44

    44 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger TECHNISCHE D A TEN Ausgangsdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 psi) Durchflussrate . . . . . . . . . . . . . . 7,5 Liter pr o Minute (2.0 gpm) Reinigungsmittel . . . . .Nur für Hochdruckreiniger zugelassene Reinigungsmittel verw enden T emperatur des . . . . . . . . . . . . . . . . W[...]

  • Página 45

    45 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger 1. Spritzpistole und Düsenv erlängerung vom Hochdruckschlauch lösen. Düsenverlängerung v on der Spritzpistole lösen und den O-Ring und das Sieb aus der Düsenv erlängerung herausnehmen. Filter , Sprühpistole und Düsenv erlängerung in sauberem W asser ausspülen und alle V erunreinigungen entf ernen. 2. F[...]

  • Página 46

    46 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger Pumpenwartung W echseln des Pumpenöls Öl alle 50 Stunden oder einmal pro Jahr w echseln, je nachdem, was zuerst eintritt. HINWEIS: Eine Flasche mit der k orrekten Füllmenge Pumpenöl, T eile-Nr . 190586GS, erhalten Sie bei Ihrem Händler . Beim W echseln des Öls wie folgt v orgehen: 1. Motoröl und Kraftstoff [...]

  • Página 47

    47 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger HINWEIS[...]

  • Página 48

    48 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger FEHLERSUCHE Prob lem Ursache K orr ektur Pumpe hat folgende Pr obleme: kein Druckaufbau, Druckschwankungen, Klappern, Druckv erlust, niedrige W assermenge. 1. Düse im Niederdruckmodus. 2. W assereinlass v erstopft. 3. Nicht ausreichende W asserzufuhr . 4. Einlassschlauch geknickt oder undicht. 5. Sieb im Einlasss[...]

  • Página 49

    BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC - GARANTIERICHTLINIE FÜR GERÄ TEEIGENTÜMER BEGRENZTE GARANTIE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC repariert oder ersetzt kostenlos alle T eile des Gerät s, die Material- oder Ausführungsfehler oder beides aufweisen. Die beim Einschicken der T eile zwecks Rep aratur oder Austausch[...]

  • Página 50

    50 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP T ABELA DE CONTEÚDO Regras de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-52 Conheça sua Lavadora à Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55 Operação . .[...]

  • Página 51

    La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 51 • SÓ opere a la vadora ao ar livre. • Impeça que o gás de exaustão entre em uma ár ea confinada atra vés de janelas, por tas, entradas de ventilação ou outras aberturas. • Não opere a la vadora a pressão dentro de edificações ou locais confinados. • Use um respirador ou máscara sempr e [...]

  • Página 52

    52 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP • Não use roupas soltas, jóias ou nada que possa ficar preso no acionador de partida ou em outras peças giratórias. • Amarre os cabelos se f orem compridos e r emova as jóias. O acionador de partida e outras peças giratórias podem emaranhar mãos, cabelos, roupas ou acessórios. A TENÇÃO • Se[...]

  • Página 53

    La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 53 CONHEÇA SU A LA V ADORA À PRESSÃO Leia este manual do pr oprietário e as regras de segurança antes de operar a la vadora à pressão . Compare as ilustrações com a sua la vadora à pressão , para se familiarizar com a localização dos diversos contr oles e ajustes. Gua rde este manual para consulta[...]

  • Página 54

    54 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP MONT A GEM IMPOR T ANTE: Leia todo o manual do pr oprietário antes de tentar montar ou operar sua nova la vadora à pressão. Remo va a La vadora à Pressão da Caixa • Remova todos os acessórios e bolsa de peças que acompanham a la vadora à pressão . • Cor te dois cantos na extremidade da caixa de[...]

  • Página 55

    La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 55 3. Antes de conectar a mangueira de jardim à entrada de água, inspecione a tela de entrada (Figura 49). Limpe a tela se ela contiver detritos, substitua-a se estiver danificada. NÃO OPERE A LA V ADORA À PRESSÃO SE A TELA ESTIVER D ANIFIC AD A. 4. Passe água atra vés da mangueira de jardim por 30 segu[...]

  • Página 56

    56 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP COMO USAR SU A LA V ADORA À PRESSÃO Se você tiv er qualquer pr oblema ao operar a la vadora à pressão , contate o centro de man utenção local da Briggs & Stratton. Localização da La vadora a Pressão Vão da La vadora a Pressão A arruela de pr essão dev e ser mantida a pelo menos 1,5 m de est[...]

  • Página 57

    La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 57 8. Dê a partida no motor conforme as instruções do manual do proprietário do motor . NO T A: Ao operar a la vadora à pressão , mantenha sempre a ala vanca de controle na posição " F ast " (Rápida). Como Desligar a sua La vadora à Pressão 1. Deix e o motor parado por 2 minutos. 2. Deslig[...]

  • Página 58

    58 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 2. Aponte o bico para baixo em direção a uma superfície firme e pressione o acionador para testar a f orma do spra y (Figura 55). 3. A torção do bico ajusta a forma do spra y de estreita para em leque (Figura 56). Dicas de uso • Para uma limpeza mais eficiente , mantenha o bico de pulverização 20 a[...]

  • Página 59

    Enxágüe com a La vadora à Pressão P ara enxágüe: 1. Para obter alta pressão , pux e o bico para trás, aperte o acionador e aguarde a limpeza pelo detergente. NO T A: O fluxo do detergente poderá ser inter rompido a qualquer momento: basta retirar a mangueira de injeção de produtos químicos da gar rafa. 2. Mantenha a pistola de pulveriza[...]

  • Página 60

    60 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP ESPECIFICAÇÕES Pressão de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 psi) V azão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 litros/min (2,0 gpm) Detergente . Use detergente apr ovado para la vadoras à pressão T emperatura da água . . . . . . . . . . . . Inferior a 3[...]

  • Página 61

    61 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 1. Desencaix e a pistola de pulverização e a extensão do bico da mangueira de alta pressão . Desencaix e a extensão do bico da pistola de pulverização e r emova o anel de v edação e a tela da extensão do bico . Lav e a tela, a pistola de pulverização e a extensão do bico ajustável com água li[...]

  • Página 62

    62 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP Manutenção da Bomba T roca do Óleo da Bomba T roque o óleo a cada 50 horas ou uma vez por ano , o que ocorr er primeiro . NO T A: É necessário comprar uma gar rafa pré-medida de óleo de bomba, Peça n° 190586GS, de sua assistência técnica local. T roque o óleo da bomba conforme descrito a seguir[...]

  • Página 63

    La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 63 NO T AS[...]

  • Página 64

    64 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Prob lema Causa Correção A bomba tem os seguintes prob lemas: falha em produzir pr essão , pressão errática, vibração, perda de pressão , baixo volume de água. 1. Bico no modo de baixa pr essão. 2. A entrada de água está bloqueada. 3. Fonte inadequada de água. 4. A mangue[...]

  • Página 65

    POLÍTICA DE GARANTIA D A BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC P ARA O PROPRIETÁRIO DO EQUIP AMENT O GARANTIA LIMIT ADA A Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará ou trocará gratuitamente qualquer peça (ou peças) do equipamento, que apresente(m) defeitos de material ou de fabricação ou ambos. As taxas de trans[...]

  • Página 66

    66 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-68 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71 Funcionamien[...]

  • Página 67

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 67 • Mantenga el chorr o del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales. El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electr ocution. AD VER TENCIA • Opere el la vadora de presión SOLAMENTE al aire libr e. • Asegú[...]

  • Página 68

    68 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. PRECA UCIÓN • NO apun[...]

  • Página 69

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 69 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del pr opietario y las reglas de seguridad antes de poner en mar cha su máquina lavadora a pr esión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los difer entes controles y ajustes. Guarde[...]

  • Página 70

    70 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del pr opietario antes que intente ensamblar u operar su la vador a presión. Remue va el La vador a Presión del Empaque • Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones incluidas con el la vador de presión. • Cor te dos esquinas en los extr[...]

  • Página 71

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 71 3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 64). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su r emplazo si está dañado . NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO. 4. Haga corr er e[...]

  • Página 72

    72 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP CÓMO USAR SU MÁQUINA LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene algún problema para hacer funcionar la limpiadora a presión, diríjase al centro de servicio local de Briggs & Stratton. Ubicación del La vadora a Presión Espacio Libre Alr ededor del Lavadora a Presión El la vadora a presión debe estar situado[...]

  • Página 73

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 73 8. Pour démar rer le moteur , suivez les instructions qui figur ent dans le manuel d'utilisation. NO T A: Siempr e mantenga la contr ol de válvula de admisión en el “ Rápido ” (“ Fast ”) posicione cuándo operar la arandela de la presión. Cómo Detener su Máquina La vadora a Presión 1. E[...]

  • Página 74

    74 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 2. Apunte la boquilla hacia el suelo , desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para pr obar el patrón de rociado (Figura 70). 3. El patrón de rociado se ajusta de un patrón ang osto a un patrón en abanico girando la boquilla (Figura 71). Suger encias de uso • Para una limpieza más ef[...]

  • Página 75

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 75 Enjuag e de la Máquina La vadora a Presión P ara Enjuage: 1. Deslice la boquilla hacia atrás a la pr esión alta y apriete el disparador . Llevará un pocos segundos para el detergente a claro . NO T A: T ambién puede detener la circulación del detergente retirando el tubo de succión del r ecipiente. [...]

  • Página 76

    76 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP ESPECIFICA CIONES Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 PSI) Promedio de Flujo . . . . . . . . . . 7.5 litros por minuto (2.0 gpm) Detergente Use el detergente adecuado para la vadores a presión T emperatura del Suministro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 77

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 77 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lav e el colador , pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda cla[...]

  • Página 78

    78 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 2. Use una 8mm lla ve allen para extraer el ta pón negro de aceite de la bomba que ha y entre la salida de pr esión y la entrada de la manguera de riego (Figura 75). 3. Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar completamente la bomba de aceite, y vierta este en un recipiente homologad[...]

  • Página 79

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 79 Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce pr esión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. La boquilla está en el modo de baja presión. 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro de agua inadecuado . 4. L[...]

  • Página 80

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviada[...]