Briggs & Stratton 20222 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Briggs & Stratton 20222, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Briggs & Stratton 20222 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Briggs & Stratton 20222. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Briggs & Stratton 20222 should contain:
- informations concerning technical data of Briggs & Stratton 20222
- name of the manufacturer and a year of construction of the Briggs & Stratton 20222 item
- rules of operation, control and maintenance of the Briggs & Stratton 20222 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Briggs & Stratton 20222 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Briggs & Stratton 20222, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Briggs & Stratton service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Briggs & Stratton 20222.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Briggs & Stratton 20222 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Owner’ s Manual / Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung / Manual do Proprietário / Manual del Propietario Model No . 020222 (1950 PSI Pressur e W asher) Manual No . 195062GS Revision 1 (11/18/2004) 13 5 B A R 1 95 0 PSI BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A.[...]

  • Page 2

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Pressure W asher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 3 • K eep water spra y a wa y from electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas from entering a confined ar ea thr ough windows, doors, ventilation intak es or other[...]

  • Page 4

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 4 • DO NO T tamper with gov erned speed. • DO NO T operate pressure washer abo ve rated pr essure. Excessivel y high or low operating speeds incr ease risk of injur y and damage to pressur e washer . CA UTION WHEN ADJUSTING OR MAKING REP AIRS T O Y OUR PRESSURE W ASHER • Disconnect spark plug wire fr om spark p[...]

  • Page 5

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 5 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this o wner’ s manual and safety rules befor e operating your pr essure washer . Compare the illustrations with y our pressure washer to familiarize y ourself with the locations of various controls and adjustments. Sa ve this man ual for futur e ref erence. Air Cleaner — Dr y t[...]

  • Page 6

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 6 ASSEMBL Y IMPOR T ANT: Read entir e owner’ s manual befor e you attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essure W asher Fr om Car ton • Remov e the parts bag, accessories, and inser ts included with pressur e washer . • Slice two corners at the end of carton from top to bottom so[...]

  • Page 7

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 7 Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT: T o a void pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine. 1. Uncoil high pressur e hose and attach one end of hose to base of spra y gun (Figure 2). Tighten by hand. 2. Attach other end of h[...]

  • Page 8

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 8 HO W T O USE PRESSURE W ASHER If you ha ve an y pr oblems operating your pr essure washer , please contact the local Briggs & Stratton ser vice center . Pr essur e W asher Location Pressur e W asher Clearance The pressur e washer must be at least 5 ft. (152 cm) fr om structures ha ving combustible walls and/or [...]

  • Page 9

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 9 8. Start engine according to instructions given in engine owner’ s manual. NO TE: Alwa ys k eep the throttle le ver in the “ Fast ” position when operating the pressur e washer . Ho w T o Stop Pressur e W asher 1. Let engine idle for tw o minutes. 2. T urn engine off according to instructions given in engine [...]

  • Page 10

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 10 2. P oint nozzle towards a firm surface and pr ess trigger to test spra y pattern (Figure 10). 3. T wisting nozzle adjusts spra y pattern from a nar r ow pattern to a fan pattern (Figure 11). Usag e Tips • For most effectiv e cleaning, keep spra y nozzle from 8 to 24 inches a wa y from cleaning surface. • If y[...]

  • Page 11

    Pr essur e W asher Rinsing F or Rinsing: 1. Slide nozzle backward to high pr essure, press trigger and wait for detergent to clear . NO TE: Y ou can also stop detergent from flowing b y simply remo ving chemical injection hose from bottle. 2. K eep spra y gun a safe distance fr om surface . 3. Apply high pressur e spray to a small ar ea, then check[...]

  • Page 12

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 12 SPECIFICA TIONS Outlet Pressur e . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 psi) Flo w Rate . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 litres/min ute (2.0 gpm) Detergent Use detergent appr oved f or pressur e washers W ater Supply . . . . . . . . . Not to Exceed 37.7ºC (100°F) T emperature Automatic Cool . . . . .[...]

  • Page 13

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 13 Check In-Line Filter Refer to Figur e 12 and ser vice the in-line filter if it becomes clogged, as follows: 1. Detach spra y gun and nozzle extension fr om high pressur e hose . Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een from nozzle extension. Flush screen, spra y gun, and adjustable no[...]

  • Page 14

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 14 Pump Maintenance Changing Pump Oil Change oil ev er y 50 hours or once yearl y , whichev er occurs first. NO TE: Y ou must purchase a pr emeasured bottle of pump oil, item number 190586GS, by contacting the nearest authorized ser vice center . Change pump oil as follo ws: 1. Drain engine oil and fuel from pr essur[...]

  • Page 15

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 15 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing problems: failure to pr oduce pressure, erratic pressur e , chattering, loss of pressur e , low water v olume . 1. Nozzle in low pr essure mode. 2. W ater inlet is block ed. 3. Inadequate water supply . 4. Inlet hose is kink ed or leaking. 5. Clogged[...]

  • Page 16

    BSPP 1950 PSI Pressur e W asher 16 NO TES[...]

  • Page 17

    BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC EQUIPMENT O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on parts submitted for rep air or replacement under[...]

  • Page 18

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 18 T ABLE DES MA TIÈRES Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20 Connaître V otre Nettoyeur Haute Pression . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Fonctionnement . [...]

  • Page 19

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 19 • Maintenir la buse de pulvérisation à une distance de 20 à 60 centimètres de la surface à netto yer . • Utiliser cet appareil sur une surface stable. • La pente et le drainage de l'aire de netto yage doivent êtr e suffisants pour réduire le risque de chute accru sur des surfaces gliss[...]

  • Page 20

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 20 • NE P AS toucher les surfaces chaudes. • Laisser l'équipement refr oidir a vant d'y toucher . • Il faut éloigner le nettoy eur haute pression d'au moins 1,5 m des structures dont les murs sont inflammables et/ou d'autr es matériaux inflammables. • Conservez un débattemen[...]

  • Page 21

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 21 CONNAÎTRE V O TRE NETT O YEUR HAUTE PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation et ces règles de sécurité a vant d'utiliser le nettoy eur haute pression. Reportez-vous aux illustrations pour repér er l'emplacement des divers réglages et commandes de v otre nettoy eur . Conser vez ce man [...]

  • Page 22

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 22 ASSEMBLA GE IMPOR T ANT : Lire entièrement le manuel d'utilisation a vant de monter et d'utiliser l'appar eil. Deballer le netto yeur haute pr ession de son carton • Sor tir tous les accessoires et composants livrés a vec le nettoy eur haute pression. • Couper le car ton du haut en [...]

  • Page 23

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 23 3. Avant de raccor der le tuyau d'arr osage à l'entrée d'eau du nettoy eur , inspecter le tamis d'entrée (figure 19). Nettoyer le tamis s'il contient des débris, le remplacer s'il est endommagé. NE JAMAIS UTILISER UN NETT O YEUR HAUTE PRESSION DONT LE T AMIS D'ENT[...]

  • Page 24

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 24 UTILISA TION DU NETT O YEUR HA UTE PRESSION Si le fonctionnement du netto yeur haute pr ession pose problème, contacter le centre de réparation Briggs & Stratton le plus pr oche . Emplacement du netto yeur haute pr ession Débattement autour du netto y eur haute pression Il faut éloigner le netto[...]

  • Page 25

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 25 8. Lancer le moteur en suivant les instructions du manuel d'utilisation du moteur . REMARQUE: T oujours laisser le levier d'étranglement en position " Fast " lors de l'utilisation du netto yeur haute pr ession. Pr océdure d'ar rêt du netto y eur haute pression 1. Laisser[...]

  • Page 26

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 26 2. Diriger la buse vers le bas sur une surface solide et a ppuyer sur la gâchette pour contrôler la forme du jet (figur e 25). 3. En faisant tourner la buse, la forme varie entr e un pinceau étroit et un pinceau large (figur e 26). Conseils d'utilisation • Pour un nettoyage aussi efficace que [...]

  • Page 27

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 27 Rinçag e a vec le netto y eur haute pr ession P our le rinçage: 1. Faire glisser la buse v ers l'arrièr e en position haute pression, appuy er sur la détente et attendre l'évacuation complète du détergent. REMARQUE: Il est également possible d'arrêter l'écoulement du déter[...]

  • Page 28

    28 Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP CARA CTÉRISTIQUES Pression de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 psi) Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 litres/minute (2.0 gpm) Détergent Utiliser un détergent compatible a vec les nettoy eurs haute pression T empérature de l'eau . . Ne d[...]

  • Page 29

    29 Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 1. Débrancher le pistolet et la lance du flexible haute pression. Déposer la lance du pistolet et déposer le joint torique et le tamis de la lance. Rincer l'écran, le pistolet de pulvérisation et la rallonge de buse à l'eau propr e pour éliminer tout débris. 2. Le kit de joints contien[...]

  • Page 30

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 30 2. À l'aide d'une clé six pans de 8 mm, ôter le bouchon noir d'huile de la pompe qui se trouv e entre la sortie haute pression et l'entrée du tuyau d'ar rosage (figur e 30). 3. Incliner le nettoy eur haute pression pour vidanger l'huile dans un conteneur prévu à cet e[...]

  • Page 31

    Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP 31 DIA GNOSTIC DES PROBLÈMES Symptôme Cause Solution La pompe rencontr e les prob lèmes suivants : impossible de monter en pression, pression intermittente, à coups de pression, faible débit d'eau. 1. Buse en mode basse pr ession. 2. Entrée d'eau obstruée. 3. Alimentation en eau inadéquat[...]

  • Page 32

    32 Nettoy eur Haute Pression 1950 PSI de BSPP REMARQUES[...]

  • Page 33

    CONTRA T DE GARANTIE DES PRODUITS DU GROUPE BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Corporation réparera ou remplacera, à ses frais, toute(s) pièce(s) d'équipement défectueuse(s) comportant un vice de matière ou de main-d'œuvre ou les deux. Les frais de transport des pièces envoyées en ré[...]

  • Page 34

    34 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger INHAL TSVERZEICHNIS Sicherheitsvork ehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-36 K ennen Sie Ihre Hochdruckreiniger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39 Betrieb . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 35

    35 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger • In der Nähe von Str om führenden Kabeln k ein W asser versprühen, da es andernfalls zu einem tödlichen elektrischen Schlag kommen kann. W enn Sprühnebel mit Strom führ enden Kabeln in Berührung k ommen, kann dies zum T od durch einen elektrischen Schlag führen. W ARNUNG • Den Hochdruckreiniger NUR im[...]

  • Page 36

    36 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger • Die Spritzpistole nicht auf Glas richten, wenn mit hartem Strahl gearbeitet wird. • Die Sprühpistole niemals auf Pflanzen richten. V on dem unter hohem Druck stehenden Strahl können zerbrechliche Gegenstände wie etwa Glas beschädigt w erden. V ORSICHT • Die eingeregelte Geschwindigk eit nicht ändern. [...]

  • Page 37

    37 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger KENNEN SIE IHRE HOCHDR UCKREINIGER V or der Inbetriebnahme sind die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinw eise zu lesen. Der Benutzer sollte sich anhand der Abbildungen mit der Lage der einzelnen Bedienelemente v ertraut machen. Das Handbuch zum Nachschlagen aufheben. Luftfilter - Filtert Staub und Schmutz a[...]

  • Page 38

    38 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger ZUSAMMENBA U WICHTIG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung ganz dur ch, bevor Sie Ihren neuen Hochdruckr einiger zusammenbauen oder in Betrieb nehmen. Hochdruckreinig er Aus Dem Karton Nehmen • Alle zum Lieferumfang des Hochdruckreinigers gehör enden Zubehörteile und den Beutel mit den T eilen herausnehmen. • Z[...]

  • Page 39

    39 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger 3. Bev or der Gar tenschlauch am W assereinlass angeschlossen wird, das Einlasssieb überprüfen (Abb. 34). V erunr einigtes Sieb reinigen, beschädigtes Sieb erneuern. DEN HOCHDR UCKREINIGER NICHT IN BETRIEB NEHMEN, WENN D AS SIEB BESCHÄDIGT IST . 4. Um alle V erunreinigungen zu entfernen, 30 Sekunden lang W ass[...]

  • Page 40

    40 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger VER WENDUNG DES HOCHDR UCKREINIGERS W enn Sie Schwierigkeiten mit der Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers haben, wenden Sie sich an das K undendienstzentrum von Briggs & Stratton vor Ort. Aufstellung des Hochdruckreinig ers Erforderlicher F reiraum um den Hochdruckreinig er Der Hochdruckreiniger m uss mindes[...]

  • Page 41

    41 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger 8. Motor entspr echend den Anweisungen im Motorhandbuch starten. HINWEIS: Während des Betriebs m uss der Drosselkla ppenhebel in der Hochdruckposition verbleiben. Ausschalten des Hochdruckreinig ers 1. Motor zwei Min uten im Leerlauf laufen lassen. 2. Motor wie im Motorhandbuch beschrieben ausschalten. 3. Bei jed[...]

  • Page 42

    42 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger 2. Die Düse auf einen festen Gegenstand richten und den Hebel betätigen, um das Muster zu überprüfen (Abb. 40). 3. Dur ch V erdr ehen der Düse ändert sich das Spritzmuster von einem feinen Strahl zu einem Fächermuster (Abb . 41). Betriebshinweise • Beste Reinigungsergebnisse werden erzielt, wenn die Sprü[...]

  • Page 43

    43 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger Abspülen mit dem Hochdruckreinig er Ausspülen: 1. Düse nach hinten schieben (Hochdruckmodus), Hebel betätigen und warten, bis Reinigungsmittel abgelaufen ist. WICHTIG: Das Reinigungsmittel kann auch durch Abtrennen des Zusatzstoffschlauchs abgelassen wer den. 2. Die Spritzpistole in sicherem Abstand v on der z[...]

  • Page 44

    44 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger TECHNISCHE D A TEN Ausgangsdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 psi) Durchflussrate . . . . . . . . . . . . . . 7,5 Liter pr o Minute (2.0 gpm) Reinigungsmittel . . . . .Nur für Hochdruckreiniger zugelassene Reinigungsmittel verw enden T emperatur des . . . . . . . . . . . . . . . . W[...]

  • Page 45

    45 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger 1. Spritzpistole und Düsenv erlängerung vom Hochdruckschlauch lösen. Düsenverlängerung v on der Spritzpistole lösen und den O-Ring und das Sieb aus der Düsenv erlängerung herausnehmen. Filter , Sprühpistole und Düsenv erlängerung in sauberem W asser ausspülen und alle V erunreinigungen entf ernen. 2. F[...]

  • Page 46

    46 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger Pumpenwartung W echseln des Pumpenöls Öl alle 50 Stunden oder einmal pro Jahr w echseln, je nachdem, was zuerst eintritt. HINWEIS: Eine Flasche mit der k orrekten Füllmenge Pumpenöl, T eile-Nr . 190586GS, erhalten Sie bei Ihrem Händler . Beim W echseln des Öls wie folgt v orgehen: 1. Motoröl und Kraftstoff [...]

  • Page 47

    47 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger HINWEIS[...]

  • Page 48

    48 BSPP 1950 PSI Hochdruckreiniger FEHLERSUCHE Prob lem Ursache K orr ektur Pumpe hat folgende Pr obleme: kein Druckaufbau, Druckschwankungen, Klappern, Druckv erlust, niedrige W assermenge. 1. Düse im Niederdruckmodus. 2. W assereinlass v erstopft. 3. Nicht ausreichende W asserzufuhr . 4. Einlassschlauch geknickt oder undicht. 5. Sieb im Einlasss[...]

  • Page 49

    BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC - GARANTIERICHTLINIE FÜR GERÄ TEEIGENTÜMER BEGRENZTE GARANTIE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC repariert oder ersetzt kostenlos alle T eile des Gerät s, die Material- oder Ausführungsfehler oder beides aufweisen. Die beim Einschicken der T eile zwecks Rep aratur oder Austausch[...]

  • Page 50

    50 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP T ABELA DE CONTEÚDO Regras de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-52 Conheça sua Lavadora à Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55 Operação . .[...]

  • Page 51

    La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 51 • SÓ opere a la vadora ao ar livre. • Impeça que o gás de exaustão entre em uma ár ea confinada atra vés de janelas, por tas, entradas de ventilação ou outras aberturas. • Não opere a la vadora a pressão dentro de edificações ou locais confinados. • Use um respirador ou máscara sempr e [...]

  • Page 52

    52 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP • Não use roupas soltas, jóias ou nada que possa ficar preso no acionador de partida ou em outras peças giratórias. • Amarre os cabelos se f orem compridos e r emova as jóias. O acionador de partida e outras peças giratórias podem emaranhar mãos, cabelos, roupas ou acessórios. A TENÇÃO • Se[...]

  • Page 53

    La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 53 CONHEÇA SU A LA V ADORA À PRESSÃO Leia este manual do pr oprietário e as regras de segurança antes de operar a la vadora à pressão . Compare as ilustrações com a sua la vadora à pressão , para se familiarizar com a localização dos diversos contr oles e ajustes. Gua rde este manual para consulta[...]

  • Page 54

    54 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP MONT A GEM IMPOR T ANTE: Leia todo o manual do pr oprietário antes de tentar montar ou operar sua nova la vadora à pressão. Remo va a La vadora à Pressão da Caixa • Remova todos os acessórios e bolsa de peças que acompanham a la vadora à pressão . • Cor te dois cantos na extremidade da caixa de[...]

  • Page 55

    La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 55 3. Antes de conectar a mangueira de jardim à entrada de água, inspecione a tela de entrada (Figura 49). Limpe a tela se ela contiver detritos, substitua-a se estiver danificada. NÃO OPERE A LA V ADORA À PRESSÃO SE A TELA ESTIVER D ANIFIC AD A. 4. Passe água atra vés da mangueira de jardim por 30 segu[...]

  • Page 56

    56 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP COMO USAR SU A LA V ADORA À PRESSÃO Se você tiv er qualquer pr oblema ao operar a la vadora à pressão , contate o centro de man utenção local da Briggs & Stratton. Localização da La vadora a Pressão Vão da La vadora a Pressão A arruela de pr essão dev e ser mantida a pelo menos 1,5 m de est[...]

  • Page 57

    La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 57 8. Dê a partida no motor conforme as instruções do manual do proprietário do motor . NO T A: Ao operar a la vadora à pressão , mantenha sempre a ala vanca de controle na posição " F ast " (Rápida). Como Desligar a sua La vadora à Pressão 1. Deix e o motor parado por 2 minutos. 2. Deslig[...]

  • Page 58

    58 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 2. Aponte o bico para baixo em direção a uma superfície firme e pressione o acionador para testar a f orma do spra y (Figura 55). 3. A torção do bico ajusta a forma do spra y de estreita para em leque (Figura 56). Dicas de uso • Para uma limpeza mais eficiente , mantenha o bico de pulverização 20 a[...]

  • Page 59

    Enxágüe com a La vadora à Pressão P ara enxágüe: 1. Para obter alta pressão , pux e o bico para trás, aperte o acionador e aguarde a limpeza pelo detergente. NO T A: O fluxo do detergente poderá ser inter rompido a qualquer momento: basta retirar a mangueira de injeção de produtos químicos da gar rafa. 2. Mantenha a pistola de pulveriza[...]

  • Page 60

    60 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP ESPECIFICAÇÕES Pressão de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 psi) V azão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 litros/min (2,0 gpm) Detergente . Use detergente apr ovado para la vadoras à pressão T emperatura da água . . . . . . . . . . . . Inferior a 3[...]

  • Page 61

    61 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 1. Desencaix e a pistola de pulverização e a extensão do bico da mangueira de alta pressão . Desencaix e a extensão do bico da pistola de pulverização e r emova o anel de v edação e a tela da extensão do bico . Lav e a tela, a pistola de pulverização e a extensão do bico ajustável com água li[...]

  • Page 62

    62 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP Manutenção da Bomba T roca do Óleo da Bomba T roque o óleo a cada 50 horas ou uma vez por ano , o que ocorr er primeiro . NO T A: É necessário comprar uma gar rafa pré-medida de óleo de bomba, Peça n° 190586GS, de sua assistência técnica local. T roque o óleo da bomba conforme descrito a seguir[...]

  • Page 63

    La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP 63 NO T AS[...]

  • Page 64

    64 La vadora à Pressão 1950 PSI de BSPP SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Prob lema Causa Correção A bomba tem os seguintes prob lemas: falha em produzir pr essão , pressão errática, vibração, perda de pressão , baixo volume de água. 1. Bico no modo de baixa pr essão. 2. A entrada de água está bloqueada. 3. Fonte inadequada de água. 4. A mangue[...]

  • Page 65

    POLÍTICA DE GARANTIA D A BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC P ARA O PROPRIETÁRIO DO EQUIP AMENT O GARANTIA LIMIT ADA A Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará ou trocará gratuitamente qualquer peça (ou peças) do equipamento, que apresente(m) defeitos de material ou de fabricação ou ambos. As taxas de trans[...]

  • Page 66

    66 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-68 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71 Funcionamien[...]

  • Page 67

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 67 • Mantenga el chorr o del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales. El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electr ocution. AD VER TENCIA • Opere el la vadora de presión SOLAMENTE al aire libr e. • Asegú[...]

  • Page 68

    68 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. PRECA UCIÓN • NO apun[...]

  • Page 69

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 69 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del pr opietario y las reglas de seguridad antes de poner en mar cha su máquina lavadora a pr esión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los difer entes controles y ajustes. Guarde[...]

  • Page 70

    70 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del pr opietario antes que intente ensamblar u operar su la vador a presión. Remue va el La vador a Presión del Empaque • Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones incluidas con el la vador de presión. • Cor te dos esquinas en los extr[...]

  • Page 71

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 71 3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 64). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su r emplazo si está dañado . NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO. 4. Haga corr er e[...]

  • Page 72

    72 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP CÓMO USAR SU MÁQUINA LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene algún problema para hacer funcionar la limpiadora a presión, diríjase al centro de servicio local de Briggs & Stratton. Ubicación del La vadora a Presión Espacio Libre Alr ededor del Lavadora a Presión El la vadora a presión debe estar situado[...]

  • Page 73

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 73 8. Pour démar rer le moteur , suivez les instructions qui figur ent dans le manuel d'utilisation. NO T A: Siempr e mantenga la contr ol de válvula de admisión en el “ Rápido ” (“ Fast ”) posicione cuándo operar la arandela de la presión. Cómo Detener su Máquina La vadora a Presión 1. E[...]

  • Page 74

    74 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 2. Apunte la boquilla hacia el suelo , desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para pr obar el patrón de rociado (Figura 70). 3. El patrón de rociado se ajusta de un patrón ang osto a un patrón en abanico girando la boquilla (Figura 71). Suger encias de uso • Para una limpieza más ef[...]

  • Page 75

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 75 Enjuag e de la Máquina La vadora a Presión P ara Enjuage: 1. Deslice la boquilla hacia atrás a la pr esión alta y apriete el disparador . Llevará un pocos segundos para el detergente a claro . NO T A: T ambién puede detener la circulación del detergente retirando el tubo de succión del r ecipiente. [...]

  • Page 76

    76 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP ESPECIFICA CIONES Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 PSI) Promedio de Flujo . . . . . . . . . . 7.5 litros por minuto (2.0 gpm) Detergente Use el detergente adecuado para la vadores a presión T emperatura del Suministro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 77

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 77 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lav e el colador , pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda cla[...]

  • Page 78

    78 La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 2. Use una 8mm lla ve allen para extraer el ta pón negro de aceite de la bomba que ha y entre la salida de pr esión y la entrada de la manguera de riego (Figura 75). 3. Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar completamente la bomba de aceite, y vierta este en un recipiente homologad[...]

  • Page 79

    La vadora de Presión 1950 PSI de BSPP 79 Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce pr esión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. La boquilla está en el modo de baja presión. 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro de agua inadecuado . 4. L[...]

  • Page 80

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviada[...]