Briggs & Stratton 073000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton 073000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton 073000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton 073000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton 073000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton 073000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton 073000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton 073000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton 073000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton 073000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton 073000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton 073000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton 073000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton 073000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    0730 0 0 Oper at or ’ s Manual Manuel d’utilisation Manual del Oper ar io Questions? Help is just a moment aw a y! V ous av ez des questions? V ous n'av ez pas besoin d'aller loin pour trouv er de l'aide! P r eguntas? La a yuda es just a un momento lejos! Call: Helpline Appelez: Ligne d'assistance Llame: Línea Directa 1 -80[...]

  • Página 2

    2 SAFETY R ULES T ABLE OF CONTENTS Saf et y Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our W ater Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 2 Specif ica[...]

  • Página 3

    3 SAFETY R ULES • Operat e water pump ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas fr om entering a confined area thr ough windo ws, door s, v entilation intakes or other openings . • DO NO T operate wat er pump inside any b uilding, confined ar ea or enclosure, such as basements , garages or a similar location, e ven if door s or windo ws are open. R[...]

  • Página 4

    SAFETY R ULES 4 • DO NO T tamper with gov er ned speed. • DO NO T modify water pump in any w ay . • DO NO T allow unqualified per sons or children t o operate or ser vice wat er pump . Ex cessively high operating speeds increase risk of injur y and damage to w ater pump . Ex cessively low speeds impose a hea vy load. C A UTION • Be sure pum[...]

  • Página 5

    KNO W Y OUR W A TER PUMP 5 KNO W Y OUR W A TER PUMP Read this Oper ator ’ s Manual and safety rules bef ore operating y our water pump. Compar e the illustrations w ith your w ater pump , to f amiliar ize your self with the locations of v arious controls and adjustments. Sav e this manual for futur e ref erence . Air Cleaner — P rot ects engine[...]

  • Página 6

    A SSEMBL Y 6 A SSEMBL Y Y our water pump r equires some assemb l y and is ready f or use af ter it has been pr oper ly ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve any questions r egarding the assemb l y of your w ater pump , please call the helpline at 1 -80 0-7 43-41 1 5 . If calling f or assistance, please ha ve the model, re vision[...]

  • Página 7

    7 A SSEMBL Y T ype of F uel 1 . Alw a ys use clean, fr esh, unleaded gasoline w ith a minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). Do Not mix oil with fuel. Do not modify the engine fuel sy stem or carbur etor to run on alternative fuels . NO TE: F uel with up t o 1 0% ethanol (gasohol) or up t o 1 5% MTBE (methyl t er tiar y butyl ether), is acceptable. [...]

  • Página 8

    A SSEMBL Y 8 Connect Suction Hose to Str ainer Basket Slide hose clamp ov er hose. Connect open end of suction hose to str ainer hose barb (Figur e 6). Tight en hose clamp securely using a standar d 1/4” (6mm) scre wdriver . Connect Dischar ge Hose (Optional) 1” Discharge Hose Assembly If desired, pur chase a commercially av ailable hose (1” [...]

  • Página 9

    OPERA TION 9 USING THE W A TER PUMP Safe Oper ating Considerations Clearances and Air Mov ement DO NO T place water pump wher e e xhaust gas could accumulat e and enter inside or be dra wn into a potentially occupied b uilding. Ensure e xhaust gas is kept a way fr om any windo ws, door s, v entilation intakes or other openings that can allow e xhau[...]

  • Página 10

    OPERA TION 10 P rime the W ater P ump 1 . Remo ve plug fr om top of pump (F igure 1 2). 2. F ill pump with clean, clear wat er up to top of discharge outlet (F igure 1 0). 3. Replace pump plug . Locate Str ainer Basket Int o W ater Sour ce Place strainer bask et into w ater t o be pumped. Basket must be fully immersed in w ater (F igure 1 3). • N[...]

  • Página 11

    11 OPERA TION Star ting the W ater P ump Use the f ollow ing star t instructions: 1 . Make sur e unit is on a flat, lev el surface and pump chamber is primed. 2. P ush pr imer bulb (F igure 1 4) 15 times f or a new engine. P ush pr imer bulb 8 times f or all future star ts. 3. Mov e red choke le ver t o “ F ull Choke ” ( ) position (Figur e 15)[...]

  • Página 12

    OPERA TION 12 St opping the W ater P ump 1 . P ress st op s witch t o “ Stop ” position until engine stops (F igure 1 7). Dr ain and Flush W ater P ump 1 . Disconnect and drain suction and dischar ge hoses. 2. Remo ve dr ain plug at bot tom of pump (Figur e 18). 3. Remo ve plug fr om top of pump and flush int er nal components of pump with clea[...]

  • Página 13

    13 SPECIFIC A TIONS ENGINE TECHNIC AL INFORMA TION This is a single cylinder , air cooled engine. It is a low emissions engine. In the Stat e of Calif or nia, these water pump engines are certified b y the Calif or nia Air Resour ces Board to meet emissions standar ds for 50 hour s. Such cer tification does not gr ant the purchaser , owner or opera[...]

  • Página 14

    MAINTENANCE 14 Gener al Recommendations Regular maint enance will impro ve the perf or mance and e xtend the lif e of the water pump . W e recommend you use an authorized Briggs & Strat ton service dealer f or all maintenance and service. Use only genuine Briggs & Strat ton parts. The wat er pump’ s warranty does not cov er items that hav[...]

  • Página 15

    MAINTENANCE 15 Remo ve silt and sludge b uildup in pump body: • Open priming plug and remov e drain plug. • Flush internal components of pump with clean w ater . Oil Oil Recommendations NO TE: When adding oil to the engine cr ankcase, use only high qualit y deter gent oil classified “F or Ser vice SF , SG, SH, SJ” or higher . DO NO T use sp[...]

  • Página 16

    MAINTENANCE 16 Changing Engine Oil Change the oil af ter the f irst 4 hour s of operation. Change oil e very 8 hours ther eaf ter . If you are using your w ater pump under e xtremely dir t y or dust y conditions, or in e xtremely hot weather , change the oil e very 4 hours. KEEP OUT OF REA CH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSER VE RESOURCES. RE[...]

  • Página 17

    MAINTENANCE 17 Service Air Cleaner Y our engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirt y air cleaner . Ser vice the air cleaner e very 8 hours of operation or once each year , whichev er comes first. Ser vice more of ten if operating under dir ty or dust y conditions. Check and clean the int ake chamber f or dir t. If th[...]

  • Página 18

    STORA G E 18 ST O RA G E The wat er pump should be star ted at least once e very se ven da ys and allow ed to run at least 30 minut es. If this cannot be done and you m ust stor e the unit f or more than 30 da ys, use the f ollow ing information as a guide to pr epare it f or storage . Long T erm St ora ge Instructions It is impor tant to pr ev ent[...]

  • Página 19

    TROUBLESHOO TING 19 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No pump output or low pump output when wat er pump is running. 1 . P ump not pr imed. 2. Suction hose restricted, collapsed, damaged, too long , or diameter too small. 3. Strainer not complet ely under water . 4. Air leak at suction hose connect or . 5. Strainer clogged. 6. Discharge [...]

  • Página 20

    20 NO TES NO TES[...]

  • Página 21

    EMISSIONS CONTROL S Y STEM W ARRANTY Brig gs & Strat ton Corpor ation (B&S), the Calif ornia Air Resour ces Board (C ARB) and the United Stat es En vironmental P rotection Agency (U .S. EP A) Emissions Control S ystem W arranty Stat ement (Owner’ s Defect W arranty Rights and Ob ligations) Califor nia, United Stat es and Canada Emissions [...]

  • Página 22

    Emissions Inf ormation Engines that are certified t o meet the Calif or nia Air Resour ces Board (C ARB) Tier 2 Emission Standar ds must displa y information reg arding the Emissions Durability P er iod and Air Inde x. The engine manuf acturer makes this inf or mation av ailable to the consumer on emissions labels . The engine emissions label will [...]

  • Página 23

    BRIGGS & STR A TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC W A TER PUMP O WNER W ARRANTY POLIC Y LIMITED W ARRANTY Briggs & Strat ton P ower P roducts Gr oup , LLC will r epair or replace, fr ee of charge, any part(s) of the water pump that is def ective in mat erial or workmanship or both. T ranspor tation charges on pr oduct submitt ed for r epair o[...]

  • Página 24

    24 RÈGLES DE SÉCURITÉ T ABLE DES MA TIÈRES Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26 Connaîtr e votr e pompe à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30 F onctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 25

    25 RÈGLES DE SÉCURITÉ • F aites f onctionner la pompe à eau UNIQUEMENT à l'e xtérieur . • Assur ez-vous que les g az d'échappement ne puissent entrer dans un espace restr eint par une fenêtr e, une por te, une prise d'aération ou une autre ouv er ture. • NE f aites P AS f onctionner la pompe à eau à l'intérieur[...]

  • Página 26

    26 RÈGLES DE SÉCURITÉ • NE modif iez P AS la vitesse r égulée du moteur . • NE modif iez P AS la pompe à eau, d'aucune façon. • NE laissez P AS les personnes non qualif iées ou les enfants opérer ou entr etenir la pompe à eau. Des vitesses de f onctionnement ex cessivement éle vées peuvent causer des b lessures ou endommager [...]

  • Página 27

    27 CONNAÎTRE V O TRE POMPE À EA U CONNAÎTRE V O TRE POMPE À EA U Lisez ce manuel d'utilisation et les r ègles de sécurité a vant d'utiliser v otre pompe à eau. Compar ez les illustrations à v otre pompe à eau pour v ous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages . Conser vez ce man uel pour réf ?[...]

  • Página 28

    28 A SSEMBLA GE A SSEMBLA GE V otre pompe à eau doit être assemb lée et vous pourrez l'utiliser après l'a voir corr ectement remplie d'huile et d'essence recommandées . Si vous a vez des questions au sujet de l’assemblage de votr e pompe à eau, veuillez appeler la ligne d’aide au 1 -80 0-7 43-41 1 5 . Si vous t éléph[...]

  • Página 29

    29 A SSEMBLA GE T ype d’essence 1 . Utilisez toujour s de l’essence sans plomb fraîche et propr e av ec un indice d’octane d’au moins 87 octane/87 AKI (91 RON). NE mélangez P AS av ec de l’huile. Ne modifiez pas le s ystème d’aliment ation en essence ou le carbur ateur pour utiliser d’autr es essences. REMARQUE : Une essence a vec [...]

  • Página 30

    30 A SSEMBLA GE Fix ation du boyau d'aspir ation au panier-filtr e Glissez la bride de serrage sur le boy au. F ixez l'e xtrémité ouverte du bo yau d'aspiration à la barbelur e du panier -filtr e (Figur e 30). Serrez la bride de serrage à l'aide d'un t our nevis régulier de 1/4 po (6 mm). Branc hement du boy au d'[...]

  • Página 31

    31 FONCTIONNEMENT UTILISA TION DE LA POMPE À EA U P our un fonctionnement sécur itaire Dégagements et mouv ement de l'air N'installez P AS la pompe à eau dans un endroit où les g az d'échappement pourraient s'accumuler et pénétr er ou être aspirés dans un édif ice qui pourrait être occupé. Assurez- vous que les g az[...]

  • Página 32

    32 FONCTIONNEMENT Amorça ge de la pompe à eau 1 . Enlev ez le bouchon fix é sur le dessus de la pompe (Figur e 36). 2. Remplissez la pompe a vec de l'eau claire jusqu'à la par tie supérieure de l'orifice d'é vacuation (F igure 36). 3. Replacez le bouchon de la pompe . Localisation du panier-f iltre dans la source d'ea[...]

  • Página 33

    33 FONCTIONNEMENT Démarr age de la pompe à eau Suivez les dir ectives de démarrage suiv antes : 1 . Assurez-v ous que l'unité est sur une surface plane et que la chambre de la pompe est amor cée. 2. P oussez la pompe d’amorçage (Figur e 38) 15 f ois dans le cas d’un nouveau mot eur. Poussez la pompe d’amorçage 8 f ois lors de dém[...]

  • Página 34

    34 FONCTIONNEMENT Arr êt de la pompe à eau 1 . P oussez l’ interrupteur à la position “ Stop ” jusqu’à ce que le moteur cesse de f onctionner (Figure 41). Vidange et rinça ge de la pompe à eau 1 . Débranchez et vidangez les bo yaux d'aspiration et d'é vacuation. 2. Enlev ez le bouchon de vidange au bas de la pompe (Figur e[...]

  • Página 35

    35 C ARA CTÉRISTIQ UES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE MO TEUR Ce mot eur monocylindre est r efroidi à l’air . Il est peu polluant. Cet te pompe à eau est homologuée dans l'état de la Calif or nie par le Calif or nia Air R esources Boar d. Selon cet org anisme, elle satisfera les normes relativ es aux émissions durant 50 heur es d&apo[...]

  • Página 36

    36 ENTRETIEN C ALENDRIER D'ENTRETIEN Respect ez le calendr ier d'entretien du net to yeur selon le nombr e d'heures de f onctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux pré valant. Un entretien plus fr équent est requis lor s d'une utilisation dans des conditions déf av orables t elles qu'indiquées ci-dessous. C[...]

  • Página 37

    37 ENTRETIEN Enle vez les dépôts de v ase et de boue dans le cor ps de la pompe: • Dé vissez le bouchon de l'amorceur et r etirez le bouchon de vidange. • Rincez les composants internes de la pompe av ec de l'eau propr e. Huile Recommandations r elativ es à l’huile REMARQUE: N’ajout ez au car ter de moteur que de l’huile dé[...]

  • Página 38

    38 ENTRETIEN Changement d’huile Changez l’huile après la pr emière période de 4 heures d’utilisation. P ar la suite, changez l’huile apr ès chaque période de 8 heures d’utilisation. Si vous utilisez v otre pompe à eau dans un endroit tr ès sale ou poussiéreux ou par temps tr ès chaud, changez l’huile à tout es les 4 heures. CO[...]

  • Página 39

    39 ENTRETIEN Entretien du f iltre à air V otre moteur ne f onctionnera pas adéquatement et pourrait s ’endommager si vous le f aites f onctionner avec un f iltre à air sale. F aites l’entretien du f iltre à air après t outes les 8 heures d’utilisation ou une f ois par année, selon la premièr e é ventualit é. Remplacez le f iltre plus[...]

  • Página 40

    40 ENTREPOSA GE ENTREPOSA GE Il est préf érable de démarr er la pompe à eau au moins une fois tous les sept jour s et de la laisser f onctionner durant au moins 30 minut es. Si cela n'est pas possib le et que vous de vez l'entreposer dur ant plus de 30 jours, suiv ez les directives ci- après pour pr éparer l'unit é en vue de l[...]

  • Página 41

    41 DÉP ANNA GE DÉP ANNA GE Pr oblèm Cause Solution P eu ou pas de débit lorsque la pompe fonctionne. 1 . La pompe n'est pas amorcée . 2. Le bo yau d'aspiration est obstrué, écr asé, endommagé, tr op long ou son diamètre est trop petit. 3. Le panier -filtre n'est pas complèt ement sous l'eau. 4. Il y a une fuite d&apos[...]

  • Página 42

    42 REMARQUES REMARQUES[...]

  • Página 43

    GAR ANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Brig gs & Strat ton Corpor ation (B&S), le Calif ornia Air Resour ces Board (C ARB) et le United Stat es En vironmental P rotection Agency (U .S. EP A) Énoncé de garantie du d ispositif antipollution (Droits et ob ligations du propr iétaire r elatifs à la garantie contre les défauts) Énoncé de ga[...]

  • Página 44

    Renseignements sur les émissions Les renseignements concernant la période de durabilité des émissions et l'indice de pollution atmosphérique doivent êtr e f our nis av ec les moteurs qui r épondent aux nor mes relativ es aux émissions de catégorie 2 de la C alifornia Air Resour ces Board (C ARB). Le f abricant du moteur doit fournir c[...]

  • Página 45

    1 98179F , Re v 1, 1 1/21/2005 GAR ANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UNE POMPE À EA U DE BRIGGS & STR A TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GAR ANTIE LIMITÉE Briggs & Strat ton P ower P roducts Group , LLC réparera ou r emplacera, sans frais, tout es pièces défectueuses de la pompe à eau compor tant un vice de matériau ou un déf aut de f[...]

  • Página 46

    46 NORMA S DE SEGURID AD CONSER VE ES T A S INS TR UCCIONES ÍNDICE Normas de segur idad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-48 Conozca su bomba de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-52 F uncionamient . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 47

    47 NORMA S DE SEGURID AD • Utilice la bomba de agua SÓL O a la intemperie. • Evit e que los gases de escape entr en en un espacio cerrado a trav és de las ventanas, puertas, t omas de aire de v entilación u otras aberturas. • NO utilice la bomba de agua en el int erior de un edificio , recinto o espacio cerrado (por ejemplo , sótanos, gar[...]

  • Página 48

    48 NORMA S DE SEGURID AD • NO int ente alt erar la velocidad contr olada. • NO hag a ninguna modificación en la bomba de agua. • NO permita que personas no cualif icadas o niños utilicen o repar en la bomba de agua. Las velocidades de funcionamient o ex cesivamente alt as aumentan el riesgo de lesiones y de daños en la bomba de agua. Las v[...]

  • Página 49

    49 CONOZC A SU BOMBA DE A GU A CONOZC A SU BOMB A DE A GU A Lea este Manual del Oper ario y las normas de segur idad antes de utilizar la bomba de agua. Compar e las ilustraciones con la bomba para f amiliar izarse con la situación de los distint os mandos y ajustes. Guarde este man ual para futuras consultas . Asa del ar rancador - P ermite arran[...]

  • Página 50

    50 MONT AJE MONT AJE Antes de poder utilizar la bomba, es necesario montarla y llenarla con el aceite y el combustib le recomendados. En caso de dudas sobre el mont aje de la bomba de agua, llame a la línea de asistencia 1 -80 0-7 43-41 15 . T enga prepar ados los números de modelo , re visión y ser ie, que f iguran en la etiqueta de númer o de[...]

  • Página 51

    51 MONT AJE Tipo de combustib le 1 . Utilice siempre g asolina sin plomo limpia y nue va con un máximo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). NO mezcle aceite con comb ustible . NO modifique el cir cuito de combustib le ni el carbur ador para utilizar combustib les alternativos . NO T A: El motor admit e hasta un 1 0% de etanol (gasohol) o hasta un 1 5% d[...]

  • Página 52

    52 MONT AJE Conexión de la manguer a a la cesta del filtr o Introduzca la manguer a en la abrazadera de la manguera. Conect e el extr emo abier to de la manguera de aspir ación en el conector de la manguer a del filtr o (Figur a 54). Apriete f ir memente la abrazader a con un destornillador nor mal de 1/4" (6 mm). Conexión de la manguer a d[...]

  • Página 53

    53 FUNCIONAMIENT O USO DE LA BOMB A DE A GU A Consider aciones para un uso segur o Espacio libre y cir culación de aire NO instale la bomba de agua en lug ares en los que los gases de escape se puedan acum ular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado . Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por v entanas, puertas, tomas de [...]

  • Página 54

    54 FUNCIONAMIENT O Cebado de la bomba de agua 1 . Quite el t apón de la par te superior de la bomba (Figur a 60). 2. Llene la bomba con agua limpia y clara hasta la parte superior del or ificio de descar ga (Figur a 60). 3. V uelva a colocar el tapón de la bomba. Colocación de la cesta del f iltro en la fuente de a gua Coloque la cesta del f ilt[...]

  • Página 55

    55 FUNCIONAMIENT O Puesta en mar cha de la bomba de agua Siga las siguient es instrucciones de puesta en marcha: 1 . Asegúrese de que la unidad está ubicada en una superf icie plana y nivelada y de que la cámar a se ha cebado . 2. P resione 1 5 veces la perilla de cebado (Figura 62) cuando va ya a arrancar el mot or por primera vez. P resione 8 [...]

  • Página 56

    56 FUNCIONAMIENT O P arada de la bomba de agua 1 . P resione el conmutador de par ada hasta la posición “Stop” (P arada) hasta que el mot or se pare (F igura 65). V aciado y limpieza de la bomba de agua 1 . Desconecte y v acíe las mangueras de aspiración y descarg a. 2. Quite el t apón de vaciado , situado en la par te inferior de la bomba [...]

  • Página 57

    57 ESPECIFIC A CIONES INFORMA CIÓN TÉCNIC A SOBRE EL MO T OR El motor es de un solo cilindr o , refrigerado por aire y de baja emisión. En el Est ado de Calif or nia, estos motor es han obtenido la cer tificación del C alifornia Air R esources Boar d (Consejo de recur sos de aire de Calif or nia) de cumplimiento de la normativa sobre emisiones [...]

  • Página 58

    58 MANTENIMIENT O PLAN DE MANTENIMIENT O Obser ve los int er valos de horas o de calendario , lo que suceda antes . Se requiere un mant enimiento más frecuent e al operar en condiciones adver sas como se indica a continuación. Cambie el aceit e después de las primeras 4 horas de funcionamiento y , en lo sucesivo , cada 8 horas o una vez al año [...]

  • Página 59

    59 MANTENIMIENT O Elimine toda acum ulación de cieno y sedimentos del cuerpo de la bomba. • Abra el tapón de cebado y r etire el t apón de vaciado . • Lav e los componentes internos de la bomba con agua limpia. Aceit e Recomendaciones sobr e el aceite NO T A: Cuando añada aceite al cárter del motor , utilice sólo aceite det ergent e de al[...]

  • Página 60

    60 MANTENIMIENT O Cambio del aceite del mot or Cambie el aceit e después de las 4 pr imeras horas de funcionamiento . Sucesivament e, cambie el aceite cada 8 horas. Si utiliza la bomba de agua en condiciones e xtremas de suciedad, polv o o calor, cambie el aceit e cada 4 horas. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE L OS NIÑOS. NO CONT AMINE. CONSER VE LO[...]

  • Página 61

    61 MANTENIMIENT O Re visión del filtr o de aire Si se utiliza con un f iltro de air e sucio , el motor no funcionará correct amente y puede sufrir daños. Re vise el filtr o de aire cada 8 horas de funcionamient o o una vez al año , lo que suceda antes . Haga re visiones más frecuent es si trabaja en zonas sucias o donde ha y polv o . Re vise l[...]

  • Página 62

    62 ALMA CENAMIENT O ALMA CENAMIENT O La bomba de agua debe funcionar durant e un mínimo de 30 minut os cada siete días, como mínimo . Si esta operación no es posible y necesit a almacenar la unidad durante más de 30 días, utilice la siguient e información para pr epararla. Instrucciones de almacenamient o a largo plazo Durant e el almacenami[...]

  • Página 63

    63 RESOLUCIÓN DE PROBLEMA S RESOLUCIÓN DE PR OBLEMA S Pr oblema Motiv o Solución La bomba funciona pero descarga poca o ningún agua. 1 . La bomba no se ha cebado . 2. La manguera de aspiración est á doblada, atascada o dañada, es demasiado lar ga o su diámetro es insuf iciente. 3. El filtr o no está totalment e sumergido en agua. 4. F uga [...]

  • Página 64

    64 NO T A S NO T AS[...]

  • Página 65

    65 NO T A S NO T AS[...]

  • Página 66

    GAR ANTÍA DEL SISTEMA DE CONTR OL DE EMISIONES Brig gs & Strat ton Cor poration (B&S), el California Air R esources Board (C ARB, Consejo de r ecursos de aire de Calif ornia) y la United Stat es En vironmental P rotection Agency (U.S. EP A, Agencia estadounidense de prot ección del medioambiente) Garantía del sist ema de control de emisi[...]

  • Página 67

    Infor mación sobre emisiones Los motor es con cer tificación de cumplimient o de la normativa sobre emisiones de niv el 2 del Calif or nia Air Resour ces Board (C ARB) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de air e. El fabricant e del motor ofr ece esta inf or mación al consumidor mediante etiq[...]

  • Página 68

    1 98179S , Re v 1, 1 1/21/2005 POLÍTIC A DE GAR ANTÍA P ARA EL PR OPIET ARIO DE UNA BOMBA DE A GU A BRIGGS & STR A TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC GAR ANTÍA LIMIT ADA Briggs & Strat ton P ower P roducts Group , LLC reparará o sustituirá sin car go alguno cualquier componente de la bomba de agua que present e defect os de materiales y/[...]