Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Models 01938-0 & 01815-0 Part No. 192384GS Rev . E (05/10/06) Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l'Utilisation Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! V ous a vez des questions? V ous n'a vez pas besoin d'aller loin pour tr ouver de l'aide! Call: Home Generator [...]

  • Página 2

    2 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SAFETY R ULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 INTR ODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation Assist[...]

  • Página 3

    3 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual IMPOR T ANT SAFETY R ULES The safety alert symbol ( ) is used with a signal wor d (D ANGER, CAUTION, W ARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. D ANGER indicates a hazard which, if not av oided, will result in death or serious injur y . W ARNIN[...]

  • Página 4

    4 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual • DO NO T tamper with governed speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at governed speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injur y and damage to generator . Excessivel y lo[...]

  • Página 5

    5 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual SA VE THESE INSTR UCTIONS This manual contains important instructions that should be follow ed during installation and maintenance of the generator and batter y . INTR ODUCTION Thank you f or your pur chase of a Briggs & Stratton Home Standby Generator (HSG). This prod[...]

  • Página 6

    6 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual Fuel F actors An important consideration affecting the entire installation is the type of fuel used by y our Home Standby Generator . The system was factor y tested and adjusted using natural gas as a fuel. Liquid propane (LP) ma y also be used as a fuel (see the Installat[...]

  • Página 7

    7 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual • Install the unit where air inlet and outlet openings will not become obstructed by lea ves, grass, snow , etc. If pre vailing winds will cause blowing or drifting, you ma y need to construct a windbreak to pr otect the unit. • Install the generator as close as possib[...]

  • Página 8

    8 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual Essential Circuit Selection When selecting the essential circuits that will be s witched to “Standby P ower , ” it is impor tant that the sum of the combined circuit loads does not exceed the wattage/amperage ca pacity of the generator . T o help you with y our selecti[...]

  • Página 9

    9 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual KNO W Y OUR HOME ST ANDBY GENERA T OR Read this Operator’ s Manual and safety rules bef ore operating your g enerator . Compare the illustrations with y our generator to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sa ve this manual for f[...]

  • Página 10

    10 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual KNO W Y OUR SY STEM CONTROL P ANEL Compare this Contr ol Panel illustration with your generator to familiarize y ourself with the location of these impor tant controls: Hour Meter Circuit Break er Set Ex ercise Switch AUT O/OFF/MANUAL Switch Diagnostic LED 15 Amp Fuse 15 [...]

  • Página 11

    11 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual Access Doors The Home Standby Generator is equipped with an enclosure that has f our access doors (Figure 3). The doors are named f or a significant component located behind them. Starting with the side that has the fuel connection and proceeding clockwise, the doors are [...]

  • Página 12

    12 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual BEFORE INITIAL ST AR T -UP Engine Oil This engine is shipped from the factory filled with the recommended oil. Before starting the engine, check oil level and ensure that engine is serviced as described in the engine operator’ s manual. Oil Considerations Y our Home Sta[...]

  • Página 13

    13 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual A UT OMA TIC OPERA TION T o select automatic operation, do the following: 1. Set the ser vice disconnect or main distribution panel circuit br eaker that sends utility v oltage to the transfer switch to ON . 2. Set the generator’ s main circuit br eaker to its ON positi[...]

  • Página 14

    14 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual F A UL T DETECTION SY STEM The generator ma y hav e to run for long periods of time with no operator present. For that reason, the system is equipped with sensors that automatically shut down the generator in the ev ent of potentially damaging conditions, such as low oil [...]

  • Página 15

    15 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual Lo w V oltag e (Generator) This fault is indicated by thr ee blinks. This condition is caused by a r estriction in the fuel flow , a brok en or disconnected signal lead, a failed alternator winding, the control panel cir cuit break er is open, or Home Standby Generator is[...]

  • Página 16

    16 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual GENERA T OR MAINTENANCE The generator warranty does not cov er items that hav e been subjected to operator abuse or neglect. T o receive full value from the war ranty , the operator must maintain the system as instructed in the engine operator’ s manual. All adjustments[...]

  • Página 17

    17 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Engine is running, but no A C output is a vailable . 1. Circuit br eaker open or def ective. 2. Fault in generator . 3. P oor wiring connections or defectiv e transfer switch. 1. Reset or replace cir cuit break er . 2. Contact [...]

  • Página 18

    18 Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Home Generator Operator’ s Manual NO TES[...]

  • Página 19

    BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for repair or replacement under [...]

  • Página 20

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 20 T ABLA DE CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 REGLAS DE SEGURID AD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22 INTR ODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Asistencia[...]

  • Página 21

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 21 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGR O , AD VER TENCIA, PREC AUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para aler tarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda exis[...]

  • Página 22

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 22 • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos[...]

  • Página 23

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 23 CONSER VE EST AS INSTR UCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del generador y de la batería. INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar un generador de reserva doméstico (HSG) Briggs &[...]

  • Página 24

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 24 Factor es Relacionados con el Combustible Un tema importante que afecta a toda la instalación es el tipo de combustible utilizado por el Generador Doméstico . El sistema fue ajustado y probado en la fábrica utilizando gas natural como combustible. T ambién se [...]

  • Página 25

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 25 P autas Generales para la Ubicación del Generador • La unidad SÓLO debe instalarse en exteriores. • Ubique la unidad en un lugar preparado , que sea plano y cuente con sistemas de drenaje de agua. • Instale la unidad en un lugar en el que el agua pr oceden[...]

  • Página 26

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 26 Selección de los Circuitos Fundamentales Al seleccionar los circuitos fundamentales que pasarán a "Energía de Respaldo", es impor tante que la suma de las cargas de los circuitos combinados no super e la capacidad de potencia/corriente del generador .[...]

  • Página 27

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 27 CONOZCA SU GENERADOR DOMÉSTICO DE RESER V A Lea este Manual del Operario y las r eglas de seguridad antes de operar su generador . Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser v[...]

  • Página 28

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 28 Contador de Horas Interruptor de Potencia Interruptor de Configuración de Práctica Interruptor AUT O/OFF/MANUAL LED de Diagnóstico Fusible de 15 Amperios Contador de Horas - El contador de horas registra la cantidad total de horas durante las cuales el generado[...]

  • Página 29

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 29 Puertas de Acceso El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene cuatro puertas de acceso (Figura 8). Los nombres de las puertas están relacionados con el componente importante ubicado detrás de ellas. Comenzando por el lado que tiene la [...]

  • Página 30

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 30 5. Si está instalando una puerta con cerradura, gire la lla ve un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Retire la lla ve. 6. Cuando instale la puerta de admisión de aire o de la batería, no olvide colocar los tornillos de bloqueo corr espondientes. ANTES DEL ARR[...]

  • Página 31

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 31 OPERA CIÓN A UT OMÁTICA Para seleccionar la operación de transfer encia automática, haga lo siguiente: 1. Ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadr o de distribución principal que alimenta tensión de la red al interruptor de transfer encia [...]

  • Página 32

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 32 MANTENIMIENT O Es posible que el generador deba funcionar durante períodos prolongados sin la pr esencia de un operador . Por ese motiv o, el sistema está equipado con sensores que automáticamente detienen el generador en caso de que se produzca una situación [...]

  • Página 33

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 33 Baja T ensión Este fallo se indica mediante tres parpadeos. Esta situación puede ser debida a una restricción del caudal de combustible, un cable de señales roto o desconectado , un fallo de los devanados del alternador , el hecho de estar abierto el interrupt[...]

  • Página 34

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 34 MANTENIMIENT O DEL GENERADOR La garantía del generador no cubre artículos que ha yan sido sometidos al abuso o negligencia por parte del operador . Para recibir el valor total de la garantía, el operador debe dar mantenimiento al sistema de acuerdo con las indi[...]

  • Página 35

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 35 REP ARA CION DE A VERIAS Pr oblema Causa Corr ección El motor está funcionando pero no ha y salida de c .a. disponible . 1. El interruptor automático está abierto o defectuoso . 2. Falla en el generador . 3. Las conexiones de cableado son inadecuadas o el conm[...]

  • Página 36

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Po wer Pr oducts Manual del Operario 36 NO T AS[...]

  • Página 37

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviad[...]

  • Página 38

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 38 T ABLE DES MA TIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 RÈGLES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40 INTR ODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 39

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 39 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (D ANGER, A TTENTION, A VER TISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous a vert[...]

  • Página 40

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 40 • V oir la section "Circuits Essentiels". • Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser a vant de brancher les charges électriques. Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du générateur risque d'end[...]

  • Página 41

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 41 CONSER VEZ CES INSTR UCTIONS Ce manuel contient d'importantes directiv es qu'il faut suivre lors de l'installation et de la maintenance de la génératrice et de la batterie. INTRODUCTION Merci d'a voir acheté un gr oupe électrogè[...]

  • Página 42

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 42 Facteurs Relatifs au Combustib le Le type de combustible utilisé par votr e groupe électr ogène aura une incidence importante sur l'ensemble de l'installation. Le système a été testé en usine et réglé pour l'utilisation du gaz na[...]

  • Página 43

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 43 Directiv es Générales Concernant l'Emplacement • Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT . • Placez l'unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit plat et muni d'un drain pour l'écoulement des eaux. ?[...]

  • Página 44

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 44 Sélection des Circuits Essentiels Lors de la sélection des circuits essentiels qui ser ont commutés vers l'alimentation de secours, il importe que la charge totale combinée de ces circuits ne dépasse pas la ca pacité de puissance ou d'in[...]

  • Página 45

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 45 F AMILIARISEZ-V OUS A VEC V O TRE GROUPE ÉLECTROGÈNE Lire ce man uel de l'utilisateur et les régles de sécurité a vant de faire marcher v otre générateur . Comparez les illustrations a vec v otre générateur pour vous familiariser a vec l&a[...]

  • Página 46

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 46 Horamètre Coupe-Circuits Interrupteur de Réglage du Cycle d'Ex ercice Interrupteur AUT O/OFF/MANUAL V oyant de Diagnostic Fusible de 15 Ampères Coupe-Circuits - Pr otège le système contre les court-circuits et autres conditions de surintensit?[...]

  • Página 47

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 47 P or tes d'Accès Le groupe électr ogène vous est livré a vec une enceinte munie de quatre portes d'accès (Figure 13). Chaque por te est identifiée par un élément important qui se trouve der rière celle-ci. En commençant par le côté[...]

  • Página 48

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 48 5. Si vous installez une porte ver rouillable, tournez la clé d'un quart de tour dans le sens antihoraire. Retirez la clé. 6. Si vous installez une porte d'entrée d'air ou d'accès à la batterie, remettez la vis de v errouillage [...]

  • Página 49

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 49 FONCTIONNEMENT A UT OMA TIQUE Pour actionner le transf er t automatique , suivez la pr océdure décrite ci-dessous: 1. Réglez sur ON l'interrupteur de débranchement ou le disjoncteur principal du panneau de distribution qui alimente la tension d[...]

  • Página 50

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 50 ENTRETIEN La génératrice fonctionnera sans doute sur de longues périodes sans la présence d'un opérateur . C'est pourquoi le système est muni de capteurs qui ar rêtent automatiquement la génératrice dans lorsque sur viennent des probl[...]

  • Página 51

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Basse T ension Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de tr ois clignotements. Une telle panne est causée par une restriction du débit de combustible, un fil de signal cassé ou débranché, une panne d'enroulement de l'alter[...]

  • Página 52

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 52 ENTRETIEN DU GÉNÉRA TEUR La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à l'abus ou à la négligence de l'opérateur . Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que l'opérateur maintienne le syst[...]

  • Página 53

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 53 DÉP ANNA GE Pr oblème Cause Solution Le moteur fonctionne, mais il n'y a aucune sortie de C .A. 1. Disjoncteur ouvert ou défectueux. 2. Défaillance dans la génératrice. 3. Raccords du câblage mal effectués ou commutateur de transfert défec[...]

  • Página 54

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 54 REMARQUES[...]

  • Página 55

    Groupe Électr ogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 55 REMARQUES[...]

  • Página 56

    GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente ga[...]