Braun TriControl 4775 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun TriControl 4775. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun TriControl 4775 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun TriControl 4775 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun TriControl 4775, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun TriControl 4775 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun TriControl 4775
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun TriControl 4775
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun TriControl 4775
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun TriControl 4775 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun TriControl 4775 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun TriControl 4775, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun TriControl 4775, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun TriControl 4775. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Fix 300 MN KURTZ DESIGN 18.03.03 www.braun.com/register 5-713-452/01/X-03/G2 GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/RUS/UA/Arab Type 5713 4775 4775 trimmer washable on on o ff 2. Entwurf + Tr i T r i Control C o n t r o l 5713452_4775_AMEE_S1 Seite 1 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:42 08[...]

  • Página 2

    English 4, 31, 36 Français 6, 31, 36 Polski 8, 31, 36 âesk˘ 10, 32, 36 Slovensk˘ 12, 32, 36 Magyar 14, 33, 36 Hrvatski 16, 33, 36 Slovenski 18, 33, 36 Türkçe 20, 36 усск 22, 34, 36 Укск 24, 35, 36 28, 26, 36 Braun Infoline Müµteri Hizmetleri Merkezi: 0212 - 473 75 85 ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔ[...]

  • Página 3

    F/C 4000 7 4 6 Washable Washa bl e 4775 trimmer washable on on off + oil W a shable o n • off 3 5 2 1 3 on • off o n • off washable 3 5713452_4775_AMEE_S3 Seite 1 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:38 08[...]

  • Página 4

    4 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Therefore you must not ex- change or manipulate any part of it. Otherwise there is a risk of electric [...]

  • Página 5

    5 provided it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds. • Next switch the shaver off and press the release buttons. Lift the shaver foil off and pull the cutter block out. Then leave the disassembled shaving parts to dry. Alternatively, you may clean the shaver using the brush [...]

  • Página 6

    6 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne changez ou [...]

  • Página 7

    7 Nettoyage Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Un nettoyage régulier assure une performance de rasage optimale. Rincer votre tête de rasage sous l’eau chaude après chaque rasage est un moyen rapide et facile de garder votre rasoir propre : • Mettez le rasoir en marche (sans le cordon) et rincez la tête de rasage sous l?[...]

  • Página 8

    8 Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy u˝ytkowaniu nowej golarki Braun. Uwaga Golarka jet wyposa˝ona w specjalny zestaw sieciowy sk∏adajàcy si´ z niskonapi´ciowego zasilacza i kabla si[...]

  • Página 9

    9 Konserwacja Zawsze od∏àcz urzàdzenie od sieci elektrycznej, podczas czyszczenia pod bie˝àcà wodà. Regularne czyszczenie golarki zapewni jej jak najlepszà wydajnoÊç. Czyszczenie golarki pod ciep∏à bie˝àcà wodà z kranu w ∏atwy i szybki sposób: • Od∏àcz golark´ z gniazda elektrycznego i podstaw golark´ pod kran z bie˝àc[...]

  • Página 10

    10 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀo- valy nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme vám s nov˘m holicím stroj- kem Braun mnoho potû‰ení. V˘straha Vበholicí strojek je vybaven speciálním pfiívodem se síÈovou vidlicí s vestavûn˘m bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem na nízké napûtí. Proto[...]

  • Página 11

    11 • Zapnûte holicí strojek (bez pfiipojení k síti) a opláchnûte holicí hlavu pod horkou tekoucí vodou. Lze také pouÏít pfiírodní m˘dlo, pokud neobsahuje Ïádné brusné ãástice nebo jiné abrazivní substance. Opláchnûte v‰echnu pûnu a nechejte holicí strojek je‰tû nûkolik sekund bûÏet. • Pak holicí strojek vypn[...]

  • Página 12

    12 Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Prajeme vám veºa radosti pri pouÏívaní nového holiaceho strojãeka Braun. V˘straha Vበholiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou sieÈovou ‰núrou so sieÈovou vidlicou so zabudovan˘m bezpeãnostn˘m sieÈov˘m adaptérom na [...]

  • Página 13

    13 âistenie Pred ãistením vÏdy odpojte zariadenie od elektrickej siete. Pravidelné ãistenie zaisÈuje lep‰í holiaci v˘kon. Opláchnutie holiacej hlavy po kaÏdom holení pod teãúcou horúcou vodou predsta- vuje jednoduch˘ a r˘chly spôsob, ako holiacu hlavu udrÏaÈ v ãistote: • Zapnite holiaci strojãek (bez pripojenia k elektrick[...]

  • Página 14

    14 Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégíté- sére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelem! Az Ön készülékéhez egy alacsonyfeszült- ségı hálózati adapter tartozik. Ezért tilos bármely részét házilag cserélni vagy szerelni. EllenkezŒ esetben áramü[...]

  • Página 15

    15 meg a kiengedŒ gombot. Emelje le a szitát és húzza ki a kést. Hagyja megszáradni a szétszedett részeket. Száraz tisztítás: • Tisztíthatjuk a készüléket szárazon, folyó- víz nélkül is: kapcsolja ki a készüléket és vegye le a szitát, majd a kefe segítségével tisztítsa meg a kést és a nyírófej belsŒ felületeit. [...]

  • Página 16

    16 Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima specijalni prikljuãni kabel s ugra∂enim sigurnosnim niskonaponskim sustavom. Nemojte mijenjati ili samostaln[...]

  • Página 17

    17 • Ukljuãite aparat (provjerite da ste iskljuãili prikljuãni kabel) i isperite glavu aparata tekuçom vruçom vodom. Za ãi‰çenje moÏete koristiti i sapun na prirodnoj bazi ukoliko ne sadrÏi nikakva jaka sredstva. Isperite pjenu i pustite da aparat radi jo‰ nekoliko sekundi. • Potom iskljuãite aparat i pritisnite mehani- zam za otp[...]

  • Página 18

    18 Na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Upamo, da boste va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Va‰ brivnik je opremljen s posebnim prikljuãnim kablom, ki ima vgrajen nizkonapetostni napajalnik. Posameznih delov ne smete zamenjati ali v njih posegat[...]

  • Página 19

    19 Uporabite lahko tudi naravno milo, ki ne vsebuje delcev in abrazivnih snovi. Peno temeljito izperite in pustite brivnik delovati ‰e nekaj sekund. • Nato brivnik izklopite in pritisnite gumb za sprostitev mreÏice. Odstranite mreÏico, izvlecite blok rezil in pustite, da se posa- mezni deli posu‰ijo. Brivnik lahko oãistite tudi s priloÏen[...]

  • Página 20

    20 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Uyar∂ Tıraµ makineniz Ek Güvenlikli Düµük Voltaj güç kaynaπı içeren özel kordon seti ile beraber satılmaktadır. Bu nedenle herhangi bir parçasını deπi[...]

  • Página 21

    21 • T∂raµ makinesini kablosuz olarak çal∂µt∂r∂p akan s∂cak su alt∂nda y∂kay∂n∂z. Doπal maddelerden yap∂lm∂µ sabunlar da aµ∂nd∂r∂c∂ özellikte olmad∂klar∂ ve partikül içermedikleri için kullan∂labilirler. Daha sonra tüm köpüπü durulay∂p cihaz∂ bir süre çal∂µt∂r∂n∂z. • Daha sonra c[...]

  • Página 22

    22 ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ- Ú‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË ‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ÌÓ‚‡fl ·ËÚ‚‡ Braun. è‰ÛÔÂÊ[...]

  • Página 23

    23 óËÒÚ͇ èÂ‰ ˜ËÒÚÍÓÈ ÓÚÍβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó. ê„ÛÎfl̇fl ˜ËÒÚ͇ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÎÛ˜¯Â ·ËÚ¸Â. ãÛ˜¯Â Ë ·˚ÒÚ ‚ÒÂ„Ó Ó˜Ë˘‡Ú¸ ·²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ Í‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, Ô[...]

  • Página 24

    24 èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ·ËÚ‚‡ Braun. LJÊÎË‚Ó [...]

  • Página 25

    25 óˢÂÌÌfl èÂ‰ ˜Ë˘ÂÌÌflÏ Á‡‚Ê‰Ë ‚ËÏË͇ÈÚ ·ËÚ‚Û Á ÏÂÂÊ¥. ê„ÛÎflÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ıÓÓ¯Û Ó·ÓÚÛ ·ËÚ‚Ë. ã„ÍÓ Ú‡ ¯‚ˉÍÓ ÔÓ˜ËÒÚËÚË ·ËÚ‚Û ÏÓÊ̇ Ô¥‰ÒÚ‡‚Ë‚¯Ë ªª Ô¥‰ ÒÚ[...]

  • Página 26

    26 ‹ Cd 5713452_4775_AMEE_S4-42 Seite 26 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:36 08[...]

  • Página 27

    27 5713452_4775_AMEE_S4-42 Seite 27 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:36 08[...]

  • Página 28

    28 5713452_4775_AMEE_S4-42 Seite 28 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:36 08[...]

  • Página 29

    29 English Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations. Caution: Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the guarantee. Français Retrait des batteries à la fin de la durée de vie du produit Ouvrir le corp[...]

  • Página 30

    30 Hrvatski Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. Kuçi‰te moÏete otvoriti sami, kao ‰to je prikazano (no preporuãujemo da to prepustite ovla‰tenom serviseru buduçi da se aparat na taj naãin uni‰tava!), izvucite baterije i odloÏite ih u duçanu ili na mje[...]

  • Página 31

    31 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appli- ance as we may choose. This guarantee extends to every [...]

  • Página 32

    32 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna. 8. Gwarancjà nie sà obj´te: a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy; b) uszkodzen[...]

  • Página 33

    33 prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovplyvn[...]

  • Página 34

    34 êÛÒÒÍËÈ É‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·?[...]

  • Página 35

    35 ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚?[...]

  • Página 36

    36 Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Punkty serwisowe Pozáruãní a servisní centra Pozáruãné a servisné centrá Szervíz Garanti bürolari ve merkezi servis yerleri Jamstveni i servis centri Г  сс  Г[...]

  • Página 37

    37 Danmark Gillette Group Danmark A /S, T eglholm Allè 15, 2450 Kobenhavn SV , “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P . 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Egypt United Sons International T rading, 25 Makram Ebied Street, P .O. Box 7607, Cairo, “ 02-2740652 España Braun Espanola S.A., Br[...]

  • Página 38

    38 Malta Kind’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T04, “ 24 71 18 Maroc FMG Route Principle #7 Z.I Perchid Casablanca, 20 000, “ 212 22-533033 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ 73 43 15 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., Bld DBM Industrial Estate, Stage 11, Plaine Lauzun, “ 2 12 84 10 Mexico[...]

  • Página 39

    39 St. Thomas Boolchand’ s Ltd., 31 Main Street, P . O. Box 5667, 00803 St. Thomas, US Vir gin Islands, “ 340 776 0302 Suomi Gillette Group Finland Oy/Braun, P .O. Box 9, Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo, “ 09-45 28 71 Sverige Gillette Group Sverige AB, Dept. Sweden, Stockholm Gillette Räsundavägen 12, Box 702, 16927 Solna, “ 020-21 33 21 [...]