Braun TriControl 4775 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun TriControl 4775, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun TriControl 4775 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun TriControl 4775. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun TriControl 4775 should contain:
- informations concerning technical data of Braun TriControl 4775
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun TriControl 4775 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun TriControl 4775 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun TriControl 4775 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun TriControl 4775, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun TriControl 4775.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun TriControl 4775 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Fix 300 MN KURTZ DESIGN 18.03.03 www.braun.com/register 5-713-452/01/X-03/G2 GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/RUS/UA/Arab Type 5713 4775 4775 trimmer washable on on o ff 2. Entwurf + Tr i T r i Control C o n t r o l 5713452_4775_AMEE_S1 Seite 1 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:42 08[...]

  • Page 2

    English 4, 31, 36 Français 6, 31, 36 Polski 8, 31, 36 âesk˘ 10, 32, 36 Slovensk˘ 12, 32, 36 Magyar 14, 33, 36 Hrvatski 16, 33, 36 Slovenski 18, 33, 36 Türkçe 20, 36 усск 22, 34, 36 Укск 24, 35, 36 28, 26, 36 Braun Infoline Müµteri Hizmetleri Merkezi: 0212 - 473 75 85 ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔ[...]

  • Page 3

    F/C 4000 7 4 6 Washable Washa bl e 4775 trimmer washable on on off + oil W a shable o n • off 3 5 2 1 3 on • off o n • off washable 3 5713452_4775_AMEE_S3 Seite 1 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:38 08[...]

  • Page 4

    4 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Therefore you must not ex- change or manipulate any part of it. Otherwise there is a risk of electric [...]

  • Page 5

    5 provided it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds. • Next switch the shaver off and press the release buttons. Lift the shaver foil off and pull the cutter block out. Then leave the disassembled shaving parts to dry. Alternatively, you may clean the shaver using the brush [...]

  • Page 6

    6 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne changez ou [...]

  • Page 7

    7 Nettoyage Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Un nettoyage régulier assure une performance de rasage optimale. Rincer votre tête de rasage sous l’eau chaude après chaque rasage est un moyen rapide et facile de garder votre rasoir propre : • Mettez le rasoir en marche (sans le cordon) et rincez la tête de rasage sous l?[...]

  • Page 8

    8 Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy u˝ytkowaniu nowej golarki Braun. Uwaga Golarka jet wyposa˝ona w specjalny zestaw sieciowy sk∏adajàcy si´ z niskonapi´ciowego zasilacza i kabla si[...]

  • Page 9

    9 Konserwacja Zawsze od∏àcz urzàdzenie od sieci elektrycznej, podczas czyszczenia pod bie˝àcà wodà. Regularne czyszczenie golarki zapewni jej jak najlepszà wydajnoÊç. Czyszczenie golarki pod ciep∏à bie˝àcà wodà z kranu w ∏atwy i szybki sposób: • Od∏àcz golark´ z gniazda elektrycznego i podstaw golark´ pod kran z bie˝àc[...]

  • Page 10

    10 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀo- valy nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme vám s nov˘m holicím stroj- kem Braun mnoho potû‰ení. V˘straha Vበholicí strojek je vybaven speciálním pfiívodem se síÈovou vidlicí s vestavûn˘m bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem na nízké napûtí. Proto[...]

  • Page 11

    11 • Zapnûte holicí strojek (bez pfiipojení k síti) a opláchnûte holicí hlavu pod horkou tekoucí vodou. Lze také pouÏít pfiírodní m˘dlo, pokud neobsahuje Ïádné brusné ãástice nebo jiné abrazivní substance. Opláchnûte v‰echnu pûnu a nechejte holicí strojek je‰tû nûkolik sekund bûÏet. • Pak holicí strojek vypn[...]

  • Page 12

    12 Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Prajeme vám veºa radosti pri pouÏívaní nového holiaceho strojãeka Braun. V˘straha Vበholiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou sieÈovou ‰núrou so sieÈovou vidlicou so zabudovan˘m bezpeãnostn˘m sieÈov˘m adaptérom na [...]

  • Page 13

    13 âistenie Pred ãistením vÏdy odpojte zariadenie od elektrickej siete. Pravidelné ãistenie zaisÈuje lep‰í holiaci v˘kon. Opláchnutie holiacej hlavy po kaÏdom holení pod teãúcou horúcou vodou predsta- vuje jednoduch˘ a r˘chly spôsob, ako holiacu hlavu udrÏaÈ v ãistote: • Zapnite holiaci strojãek (bez pripojenia k elektrick[...]

  • Page 14

    14 Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégíté- sére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelem! Az Ön készülékéhez egy alacsonyfeszült- ségı hálózati adapter tartozik. Ezért tilos bármely részét házilag cserélni vagy szerelni. EllenkezŒ esetben áramü[...]

  • Page 15

    15 meg a kiengedŒ gombot. Emelje le a szitát és húzza ki a kést. Hagyja megszáradni a szétszedett részeket. Száraz tisztítás: • Tisztíthatjuk a készüléket szárazon, folyó- víz nélkül is: kapcsolja ki a készüléket és vegye le a szitát, majd a kefe segítségével tisztítsa meg a kést és a nyírófej belsŒ felületeit. [...]

  • Page 16

    16 Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima specijalni prikljuãni kabel s ugra∂enim sigurnosnim niskonaponskim sustavom. Nemojte mijenjati ili samostaln[...]

  • Page 17

    17 • Ukljuãite aparat (provjerite da ste iskljuãili prikljuãni kabel) i isperite glavu aparata tekuçom vruçom vodom. Za ãi‰çenje moÏete koristiti i sapun na prirodnoj bazi ukoliko ne sadrÏi nikakva jaka sredstva. Isperite pjenu i pustite da aparat radi jo‰ nekoliko sekundi. • Potom iskljuãite aparat i pritisnite mehani- zam za otp[...]

  • Page 18

    18 Na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Upamo, da boste va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Va‰ brivnik je opremljen s posebnim prikljuãnim kablom, ki ima vgrajen nizkonapetostni napajalnik. Posameznih delov ne smete zamenjati ali v njih posegat[...]

  • Page 19

    19 Uporabite lahko tudi naravno milo, ki ne vsebuje delcev in abrazivnih snovi. Peno temeljito izperite in pustite brivnik delovati ‰e nekaj sekund. • Nato brivnik izklopite in pritisnite gumb za sprostitev mreÏice. Odstranite mreÏico, izvlecite blok rezil in pustite, da se posa- mezni deli posu‰ijo. Brivnik lahko oãistite tudi s priloÏen[...]

  • Page 20

    20 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Uyar∂ Tıraµ makineniz Ek Güvenlikli Düµük Voltaj güç kaynaπı içeren özel kordon seti ile beraber satılmaktadır. Bu nedenle herhangi bir parçasını deπi[...]

  • Page 21

    21 • T∂raµ makinesini kablosuz olarak çal∂µt∂r∂p akan s∂cak su alt∂nda y∂kay∂n∂z. Doπal maddelerden yap∂lm∂µ sabunlar da aµ∂nd∂r∂c∂ özellikte olmad∂klar∂ ve partikül içermedikleri için kullan∂labilirler. Daha sonra tüm köpüπü durulay∂p cihaz∂ bir süre çal∂µt∂r∂n∂z. • Daha sonra c[...]

  • Page 22

    22 ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ- Ú‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË ‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ÌÓ‚‡fl ·ËÚ‚‡ Braun. è‰ÛÔÂÊ[...]

  • Page 23

    23 óËÒÚ͇ èÂ‰ ˜ËÒÚÍÓÈ ÓÚÍβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó. ê„ÛÎfl̇fl ˜ËÒÚ͇ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÎÛ˜¯Â ·ËÚ¸Â. ãÛ˜¯Â Ë ·˚ÒÚ ‚ÒÂ„Ó Ó˜Ë˘‡Ú¸ ·²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ Í‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, Ô[...]

  • Page 24

    24 èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ·ËÚ‚‡ Braun. LJÊÎË‚Ó [...]

  • Page 25

    25 óˢÂÌÌfl èÂ‰ ˜Ë˘ÂÌÌflÏ Á‡‚Ê‰Ë ‚ËÏË͇ÈÚ ·ËÚ‚Û Á ÏÂÂÊ¥. ê„ÛÎflÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ıÓÓ¯Û Ó·ÓÚÛ ·ËÚ‚Ë. ã„ÍÓ Ú‡ ¯‚ˉÍÓ ÔÓ˜ËÒÚËÚË ·ËÚ‚Û ÏÓÊ̇ Ô¥‰ÒÚ‡‚Ë‚¯Ë ªª Ô¥‰ ÒÚ[...]

  • Page 26

    26 ‹ Cd 5713452_4775_AMEE_S4-42 Seite 26 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:36 08[...]

  • Page 27

    27 5713452_4775_AMEE_S4-42 Seite 27 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:36 08[...]

  • Page 28

    28 5713452_4775_AMEE_S4-42 Seite 28 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:36 08[...]

  • Page 29

    29 English Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations. Caution: Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the guarantee. Français Retrait des batteries à la fin de la durée de vie du produit Ouvrir le corp[...]

  • Page 30

    30 Hrvatski Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. Kuçi‰te moÏete otvoriti sami, kao ‰to je prikazano (no preporuãujemo da to prepustite ovla‰tenom serviseru buduçi da se aparat na taj naãin uni‰tava!), izvucite baterije i odloÏite ih u duçanu ili na mje[...]

  • Page 31

    31 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appli- ance as we may choose. This guarantee extends to every [...]

  • Page 32

    32 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna. 8. Gwarancjà nie sà obj´te: a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy; b) uszkodzen[...]

  • Page 33

    33 prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovplyvn[...]

  • Page 34

    34 êÛÒÒÍËÈ É‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·?[...]

  • Page 35

    35 ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚?[...]

  • Page 36

    36 Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Punkty serwisowe Pozáruãní a servisní centra Pozáruãné a servisné centrá Szervíz Garanti bürolari ve merkezi servis yerleri Jamstveni i servis centri Г  сс  Г[...]

  • Page 37

    37 Danmark Gillette Group Danmark A /S, T eglholm Allè 15, 2450 Kobenhavn SV , “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P . 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Egypt United Sons International T rading, 25 Makram Ebied Street, P .O. Box 7607, Cairo, “ 02-2740652 España Braun Espanola S.A., Br[...]

  • Page 38

    38 Malta Kind’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T04, “ 24 71 18 Maroc FMG Route Principle #7 Z.I Perchid Casablanca, 20 000, “ 212 22-533033 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ 73 43 15 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., Bld DBM Industrial Estate, Stage 11, Plaine Lauzun, “ 2 12 84 10 Mexico[...]

  • Page 39

    39 St. Thomas Boolchand’ s Ltd., 31 Main Street, P . O. Box 5667, 00803 St. Thomas, US Vir gin Islands, “ 340 776 0302 Suomi Gillette Group Finland Oy/Braun, P .O. Box 9, Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo, “ 09-45 28 71 Sverige Gillette Group Sverige AB, Dept. Sweden, Stockholm Gillette Räsundavägen 12, Box 702, 16927 Solna, “ 020-21 33 21 [...]