Braun CafeHouse manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun CafeHouse, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun CafeHouse one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun CafeHouse. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun CafeHouse should contain:
- informations concerning technical data of Braun CafeHouse
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun CafeHouse item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun CafeHouse item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun CafeHouse alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun CafeHouse, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun CafeHouse.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun CafeHouse item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Type 3104 CaféHouse PurAroma CaféHouse PurAroma Plus CaféHouse PurAroma DeLuxe KF520 560 570[...]

  • Page 2

    Deutsch 4, 5 English 5, 6 Français 7, 8 Español 8, 9 Português 10, 11 Italiano 11, 12 Neder[...]

  • Page 3

    A B C D E F G H I J on off K 3 4 5 6 7 8 9 1 0 Nr.4 KF520-570 MN KURTZ DESIGN 15.06.10 j a n [...]

  • Page 4

    4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalit[...]

  • Page 5

    5 V Entkalken (ohne Abb.) Wird die Kaffeemaschine bei kalkhaltigem Wasser ohne Wasserfilter [...]

  • Page 6

    6 3. Insert the water filter cartridge. (Be certain to keep the space compensator as it must be [...]

  • Page 7

    7 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de[...]

  • Page 8

    8 V Détartrage (sans illustrations) Si votre eau est très calcaire alors que vous utilisez votr[...]

  • Page 9

    9 2. Retire el compensador de espacio ‚ ‚ del contenedor de agua. 3. Introduzca el filtro de [...]

  • Page 10

    10 Português Os nossos produtos são fabricados segundo os mais altos padrões de qualidade, funci[...]

  • Page 11

    11 Se utilizar o cartucho de filtro de água e o substituír regularmente, não necessitará de des[...]

  • Page 12

    12 1. Togliere dalla confezione la cartuccia filtro per l'acqua % . 2. Rimuovere il compen[...]

  • Page 13

    13 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design.[...]

  • Page 14

    14 De glazen kan en de plastic filter van de KF 520 en KF 560 modellen kunnen in de vaatwasser. V [...]

  • Page 15

    15 4. Vandfiltret bør skiftes ca. hver anden måned. For at blive påmindet om dette: stil vandfi[...]

  • Page 16

    16 Norsk Våre produkter er utviklet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kva[...]

  • Page 17

    17 • Du kan bruke et avkalkingsmiddel som ikke påvirker aluminium. • Følg fabrikantens bruk[...]

  • Page 18

    18 3. Sätt i vattenfiltret. (Spara vattenfilterersättaren då den alltid skall användas när va[...]

  • Page 19

    19 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimuk[...]

  • Page 20

    20 Jos keittimen toiminta on kuitenkin selvästi hidastunut, kalkinpoisto on tarpeen. Tärkeää: [...]

  • Page 21

    21 I Uruchomienie Za∏o˝enie fitra wody (brak w model KF 520; mo˝e byç zakupiony osobno) 1. Wy[...]

  • Page 22

    22 2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego[...]

  • Page 23

    23 zásobníku vody vÏdy, kdyÏ je vyjmuta kazeta vodního filtru.) 4. Vodní filtr je tfieba vy[...]

  • Page 24

    24 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, funkãnosÈ a design. ?[...]

  • Page 25

    25 ãasom zaãne doba prípravy kávy v˘razne predlÏovaÈ je potrebné kávovar odvápniÈ. Dôl[...]

  • Page 26

    26 2. Távolítsa el a víztartály dugattyút ‚ a víztartályból! 3. Tegye be helyére a v?[...]

  • Page 27

    27 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek i?[...]

  • Page 28

    28 Fakat, makinenizin kahve yapma süresi normalden uzun sürüyorsa, makinenizi kireçten ar∂nd?[...]

  • Page 29

    29 2. Îndepårtaøi compensatorul de spaøiu ‚ din rezervorul de apå. 3. Introduceøi filtr[...]

  • Page 30

    30 ∂ÏÏËÓÈη Τ α προϊντα µας εναι σχεδιασµνα τσι ?[...]

  • Page 31

    31 ηõÂÙȤڷ ¯ˆÚ›˜ õ›ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ‡, ı· Ú¤ÂÈ Ó· οÓÂÙ [...]

  • Page 32

    32 kada turòsite pakeisti filtrà, turi bti de‰iniame laukelyje (end month). Svarbu! Naudojan[...]

  • Page 33

    33 Latvie‰u Msu produkti tiek raÏoti atbilsto‰i visaugstÇkajiem kvalitÇtes, funkcionalit?[...]

  • Page 34

    34 • Lai izt¥r¥tu kafijas automÇtu piln¥bÇ, maksimÇlajam pie∫aujamam auksta dens daud[...]

  • Page 35

    35 Tähelepanu! Enne seadme esmakasutust. pärast veefiltri vahetamist või kui kohvimasinat ei ole[...]

  • Page 36

    36 ja kus ei ole kehtestatud impordipiiranguid ega muid seadusi, mis takistavad seadmele lubatud g[...]

  • Page 37

    37 I èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ͇Úˉʇ ‚Ó[...]

  • Page 38

    38 До дл соосу с б?[...]

  • Page 39

    39 ìÍ‡ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰?[...]

  • Page 40

    40 Ì ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ Û ‚Ó‰Û; ‰Îfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ?[...]

  • Page 41

    41 ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇[...]

  • Page 42

    42 ‹ 99364377_KF520_4-46 Seite 42 Montag, 21. Juni 2010 10:17 10[...]

  • Page 43

    43 ‹ 99364377_KF520_4-46 Seite 43 Montag, 21. Juni 2010 10:17 10[...]

  • Page 44

    44 99364377_KF520_4-46 Seite 44 Montag, 21. Juni 2010 10:17 10[...]