Braun 3539 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun 3539. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun 3539 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun 3539 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun 3539, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun 3539 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun 3539
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun 3539
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun 3539
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun 3539 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun 3539 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun 3539, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun 3539, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun 3539. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Type 3539 Pro 2000 DF Ion www.braun.com/register 3539082_Pro2000_MN_S1 Seite 1 Dienstag, 23. Mai 2006 9:18 09[...]

  • Página 2

    Deutsch 4 English 5 Français 7 Español 8 Português 10 Italiano 11 Nederlands 13 Dansk 14 Norsk 16 Svenska 17 Suomi 19 Polski 20 âesk˘ 22 Slovensk˘ 24 Hrvatski 26 Slovenski 27 Magyar 29 Türkçe 30 Ελληνικ 32 PÛÒÒÍËÈ 33 ì Í‡ªÌҸ͇ 36 41 Internet: www .braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g / [...]

  • Página 3

    3 Pro Ion-Care o n o f f FuturPro Ion-Care o n o f f 2 3 1 5 4 6 1 2 3 0 1 2 FuturPro Ion-Care Futur Pro Ion-Care Vorserie A5 Explo KURTZ DESIGN 22.01.04 o n o f f o n o f f a 1 2 3539082_Pro2000_MN_S3 Seite 1 Dienstag, 23. Mai 2006 9:19 09[...]

  • Página 4

    4 Deutsch Unsere Produkte wer den hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- fältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echsel- spannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob[...]

  • Página 5

    5 • Lan ges Haar : T rocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie partieweise auf die Fingerplatte legen. Führen Sie dann jede einzelne Partie mit dem Diffusor an den Kopf heran und verweilen Sie dort. Um Stand am Haaransatz zu erzeugen, bewegen Sie die Diffusor -Finger leicht kreisend über die Kopfhaut. Änderungen vorbehalten. Dieses [...]

  • Página 6

    6 Cold shot 2 T o fix a style with cold air , press the cold shot button. Long-life filter 3 Regularly wipe the filter clean. For a thorough cleaning, remove the filter and clean it under running water . Ionic function The FuturPro Ion-Care technology produces a flow of negative ions that are attracted by the positive ions in the hair , thus n[...]

  • Página 7

    7 Français Les procédés de pointe de fabrication de nos produits réunissent au plus haut niveau qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun. Avant la premièr e utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Important [...]

  • Página 8

    8 votre cuir chevelu. Procédez de cette façon zone par zone. • Cheveux lon gs : Séchez tout d’abord les pointes en les plaçant sur l’accessoire muni de doigts. Puis, soulevez vos cheveux avec le diffuseur et maintenir . Finissez par les racines en effectuant des mouvement circulaires avec l’accessoire sur votre tête pour ajouter du vol[...]

  • Página 9

    9 Fase fría 2 Para fijar un peinado con aire frío, presione el botón de fase fría instantánea. Filtro duradero 3 Limpie regularmente el filtro. Para una limpieza en profundidad, extraiga el filtro y límpielo bajo el agua corriente. Función ionica La tecnología del FuturPro Ion-Care produce un flujo de iones negativos que atraído por lo[...]

  • Página 10

    10 Português Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu pequeno electrodomés- tico Braun. Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Importante • Ligue o aparelho a uma tomada de corrente alterna[...]

  • Página 11

    11 pequenas orbitas circulares sobr e o couro cabeludo. Continue este movimente madeixa a madeixa. • Cabelo com prido: Primeiro seque as pontas do cabelo colocando- -as em cima do lado com os dedos. De seguida, levante cuidadosamente a madeixa de cabelo até à cabeça e mantenha-a nessa posição. Para finalizar , seque as raízes do cabelo com[...]

  • Página 12

    12 T asti di selezione flusso aria/temperatura 1 Tasto colpo d’aria fredda 2 Per fissare la piega, premer e il pulsante turbogetto d’aria fredda. Filtro di lunga durata 3 Pulite regolarmente il filtro. Per una pulizia più accurata, rimuovete il filtro e lavatelo sotto l’acqua corrente. Funzione ionizzante La tecnologia di FuturPro Ion-Ca[...]

  • Página 13

    13 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. V oordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door . Belangrijk • Uw haardroger alleen op wisselspanning ( Ù[...]

  • Página 14

    14 • Druk het opzetstuk op de haardroger en draai deze vervolgens met de klok mee totdat deze op z’n plaats klikt. • Om de diffusor te verwijderen draait u in tegen- overgestelde richting en neemt u het eraf. Creër en van volume • Kort tot middellan g haar: Om volume in het haar aan te brengen beweegt u de diffusor , met de diffusorvingers[...]

  • Página 15

    15 Holdbart filter 3 Børst filteret r ent regelmæssigt. Fjer n filteret og rens det under rindende vand, når det behøver en grundig rengøring. Ionfunktion FuturPro Ion-Care teknologien giver en strøm af negative ioner , som tiltrækkes af hårets positive ioner og derved neutraliserer dem. De negative ioner har en øjeblikkelig antistatisk [...]

  • Página 16

    16 Norsk Våre produkter er pr odusert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Apparatet skal kun koples til et strømuttak med vekselstrøm ( Ù ) og forsikre deg om nett- [...]

  • Página 17

    17 løftes håret fra hodebunnen med en forsiktig sirkulerende bevegelse av stylerens fingre mot hodebunnen. Forbehold om endringer . Dette produktet oppfyller kravene i EU- direktivene EMC 89/336/EEC og Low V oltage 73/23/EEC. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesente[...]

  • Página 18

    18 Kalluftsknapp 2 För att fixera frisyren med kalluft, tryck på kallufts- knappen. Long-life filter 3 Rengör filtret regelbundet. För en grundlig rengöring avlägsna filtret och skölj det under rinnande vatten. Joniserande funktion FuturPro Ion-Care-tekniken pr oducerar ett flöde av negativa joner som attraheras av de positiva jonerna [...]

  • Página 19

    19 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- mat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, toimivia ja hyvin muotoiltuja. T oivomme, että olet tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Tärkeää • Liitä kuivain normaaliin vaihtojännite- pistorasiaan ( Ù ) var[...]

  • Página 20

    20 Muutosoikeus pidätetään. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/ EEC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (73/23 EEC). Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asia[...]

  • Página 21

    21 Pozycje w∏àcznika 1 Nawiew zimnego powietrza 2 Aby utrwaliç fryzur´ ch∏odnym powietrzem, naciÊnij przcisk ch∏odnego nawiewu. Filtr 3 Prosimy o regularne czyszczenie filtra suchà szmatkà. Przy du˝ym zanieczyszczeniu mo˝na wyjàç filtr i umyç pod bie˝àcà wodà. Funkcja jonizujàca Dzi´ki technologii FuturPro Ion-Care suszarka w[...]

  • Página 22

    22 niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzi[...]

  • Página 23

    23 Ochlazovací stupeÀ 2 Chcete-li zafixovat tvar úãesu studen˘m vzduchem, stisknûte tlaãítko ochlazovacího stupnû. Filtr s dlouhou Ïivotností 3 Filtr pravidelnû otírejte. Abyste jej dÛkladnû vyãistili, sejmûte jej a oãistûte pod tekoucí vodou. Ionizaãní funkce Díky technologii FuturPro Ion-Care je produkován tok zápornû n[...]

  • Página 24

    24 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spÍÀajú najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s nov˘m prístrojom Braun plne spokojní. Pred prv˘m pouÏitím tohto prístroja si pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. DôleÏité • Su‰iã pripájajte iba do elektrickej siete so striedav˘m napätím ( Ù ) a vÏ[...]

  • Página 25

    25 • Zatlaãte nástavec na su‰iãi a potom ho otoãte v smere hodinov˘ch ruãiãiek tak, aby zacvakol na svojom mieste. • Ak chcete nástavec odobraÈ, otoãte nástavcom opaãn˘m smerom a vytiahnite ho. Úprava úãesu • Krátke aÏ polodlhé vlas y: Aby ste úãesu dodali objem a nadvihli vlasy pri korienkoch, pomaly pohybujte prstami [...]

  • Página 26

    26 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi svojeg novog Braun aparata. Prije uporabe detaljno proãitajte sljedeça uputstva. VaÏno • Su‰ilo za kosu ukljuãujte iskljuãivo u utiãnicu za izmjeniãnu struju ([...]

  • Página 27

    27 Oblikovanje volumena • Kratka i sredn je du ga kosa: Za dodatni volumen i odizanje kose od korijena, malim kruÏnim pokretima pomiãite prstiçe nastavka kroz kosu. Obra∂ujte dio po dio kose. •D u ga kosa: Prvo osu‰ite vrhove tako da ih stavite na povr‰inu s prstiçima. Tada paÏljivo, uz pomoç nastavka, odignite kosu od glave i drÏi[...]

  • Página 28

    28 Nastavitve stikala 1 Tok hladnega zraka 2 Za utrjevanje priãeske s tokom hladnega zraka pritisnite tipko. Filter z dolgo Ïivljenjsko dobo 3 Po uporabi filter obri‰ite. Za temeljito ãi‰ãenje ga odstranite iz naprave in umijte pod tekoão vodo. Nega z ioni Tehnologija FuturPro Ion-Care omogoãa tok negativnih ionov, ki jih privlaãijo pozi[...]

  • Página 29

    29 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelyezés elŒtt[...]

  • Página 30

    30 Diffusor feltét 6 A diffusor feltét felhel yezése • Helyezze a diffusort a diffusoron található kis csapok segítségével a hajszárító légkifúvó nyílására. • Nyomja a feltétet a hajszárító felé és az óra járásával megegyezŒ irányba forgassa, amíg a bajonetzár kattanását nem hallja. • Levételhez fordítsa a d[...]

  • Página 31

    31 Soπuk µok 2 Saçlar∂n∂za verdiπiniz µekli kal∂c∂ hale getirmek için, soπuk µok düπmesine bas∂n∂z. Uzun ömürli filtre 3 Filtreyi düzenli olarak silerek temizleyiniz. Daha iyi bir temizlik için filtreyi ç∂kar∂p akan suyun alt∂nda y∂kay∂n∂z. Iyonlaµma fonksiyonu FuturPro Ion-Care teknolojisi negatif iyonlar ol[...]

  • Página 32

    32 Τ α προϊντα µας χουν κατασκευαστε τσι στε να ανταποκρνονται στις υψηλτερες προδιαγραφς ποιτητας, λειτουργικτητας και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα απολασετε πλρως τη ν?[...]

  • Página 33

    33 • ™ÚÒÍÙ ÂÏ·õÚ¿ ÙË õ˘ÛÔ‡Ó· ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹, Á˘Ú›˙ÔÓÙ¿˜ ÙË ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ˘ÛÙ› ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi «ÎÏÈλ. • °È· Ó· ßÁ¿ÏÂÙ ÙË õ˘ÛÔ‡Ó·, ÙË Á˘Ú›˙ÂÙ ÚÔ˜ ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË Î·Ù‡?[...]

  • Página 34

    34 éÔËÒ‡ÌËe 1 èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ 2 îÛÌ͈Ëfl ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ÒÛ¯ÍË 3 îËθÚ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl 4 AÍÚË‚‡ÚÓ ËÓÌÓ‚ 5 ç‡Ò‡‰Í‡-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ 6 ÑËÙÙÛÁÓ èÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl 1 ïÓÎÓ‰Ì˚È Ó·‰[...]

  • Página 35

    35 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌ?[...]

  • Página 36

    36 ì Í‡ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ LJ¯[...]

  • Página 37

    37 ¥ÓÌ¥ÁÛ˛˜ËÈ ‚ÔÎË‚ ·ÂÁ ÒÔflÏÛ‚‡ÌÌfl ÒÚÛÏÂÌfl ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ÓÎÓÒÒfl. í ÓÏÛ Ô¥ÒÎfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÛÍ·‰ÍË ÇË ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰Ó‚ÊÛ‚‡ÚË ¥ÓÌ¥Á‡ˆ¥˛ ‰Îfl Ó‰ÂʇÌÌfl „·‰ÍÓ„Ó, ·ÎËÒÍÛ- ˜Ó„?[...]

  • Página 38

    38 ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚?[...]

  • Página 39

    39 ‹ 3539082_Pro2000_MN Seite 39 Dienstag, 23. Mai 2006 9:15 09[...]

  • Página 40

    40 ‹ 3539082_Pro2000_MN Seite 40 Dienstag, 23. Mai 2006 9:15 09[...]

  • Página 41

    41 ¤ 3539082_Pro2000_MN Seite 41 Dienstag, 23. Mai 2006 9:15 09[...]