Bowers & Wilkins CM2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bowers & Wilkins CM2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBowers & Wilkins CM2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bowers & Wilkins CM2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bowers & Wilkins CM2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bowers & Wilkins CM2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bowers & Wilkins CM2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bowers & Wilkins CM2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bowers & Wilkins CM2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bowers & Wilkins CM2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bowers & Wilkins CM2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bowers & Wilkins na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bowers & Wilkins CM2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bowers & Wilkins CM2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bowers & Wilkins CM2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CM2 Owner’ s Manual and W arranty[...]

  • Página 2

    Figure 1 Figure 2a Figure 2b >0.5m >0.5m >1.5m ≈≈ ≈ Figure 3 Figure 4[...]

  • Página 3

    Contents English Limited W arranty...........1 Owner’ s Manual ............1 Français Garantie limitée.............2 Manuel d’utilisation .......2 Deutsch Beschränkte Garantie ...3 Bedienungsanleitung.....4 Español Garantía limitada...........5 Manual de instrucciones ................5 Português Garantia limitada...........7 Manual do uti[...]

  • Página 4

    English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by[...]

  • Página 5

    Running-in period The performance of the speaker will change subtly during the initial listening period. If the speaker has been stored in a cold environment, the damping compounds and suspension materials of the drive units will take some time to recover their correct mechanical properties. The drive unit suspensions will also loosen up during the[...]

  • Página 6

    • Ecartez vos enceintes d’au moins 1,5m pour obtenir une séparation gauche/droite suffisante. Champs magnétiques parasites Les aimants des haut-parleurs rayonnent un champ magnétique qui s’étend au-delà des parois de l’ébénisterie. Nous vous recommandons de tenir les éléments magnétiquement sensibles (télévision et écran d’or[...]

  • Página 7

    V erbrauchers gegenüber dem Händler oder den nationalen V ertriebsgesellschaften ein. Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollte Ihr B&W-Produkt innerhalb des Garantiezeitraumes einen Mangel aufweisen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1 Wenn das Gerät in dem Land benutzt wird, in dem es gekauft wurde, wenden Sie sich bitte an den offizielle[...]

  • Página 8

    nach T emperatureinwirkungen stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind erforderlich, bis die mechanischen T eile ihre Funktion, wie bei der Konstruktion festgelegt, erfüllen können. Pflege Die Gehäuseoberfläche muß in der Regel nur abgestaubt werden. Bei V erwendung eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen zunächst vorsichtig [...]

  • Página 9

    menos margen para optimizar el sonido. La estantería o soporte utilizado afectará la calidad sonora de la caja acústica. El soporte B&W FS-CDM ha sido diseñado especialmente para la CM™2, por lo que lo recomendamos particularmente para dicha caja. A modo de guía básica: • Coloque las cajas acústicas y el centro del área de escucha d[...]

  • Página 10

    Português Garantia limitada Estimado Cliente, Bem-vindo à B&W . Este produto foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. No entanto, se houver qualquer problema com este produto, os Altifalantes B&W e os seus distribuidores nacionais garantem serviço de mão-de-obra (podendo-se aplicar exclusões) e de[...]

  • Página 11

    som. Experimente efectuar a montagem junto a uma outra parede. Mesmo a deslocação de grandes peças de mobiliário pode afectar a resposta de frequências. Se a imagem central for fraca, tente melhorar colocando as colunas um pouco mais próximas ou virando-as um pouco para o interior de forma a que apontem para a zona de audição, ou um pouco p[...]

  • Página 12

    Collegamenti (Figura 3) T utti i collegamenti dovrebbero essere fatti a impianto spento. Ci sono due coppie di terminali sulla parte posteriore di ogni diffusor e, che consentono il bi-wiring nel caso si volesse effettuare. Alla consegna, entrambe le coppie dei terminali sono collegate insieme da ponticelli di alta qualità per un utilizzo con sing[...]

  • Página 13

    1 Als de apparatuur gebruikt wordt in het land van aankoop, dan moet u contact opnemen met de erkende B&W dealer waar u de apparatuur gekocht heeft. 2 Als de apparatuur in een ander land dan het land van aankoop wordt gebruikt, moet u contact opnemen met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze kan u vertellen wa[...]

  • Página 14

    eventuele oneffenheden in de vloer op te heffen. Inspeelperiode Gedurende de eerste luisterperiode zal de weergave van de luidspreker subtiel veranderen. Als de luidspreker bijvoorbeeld in een koude omgeving is opgeslagen geweest, zullen de dempende materialen en de conusophanging pas na een tijdje hun oorspronkelijke mechanische eigenschappen teru[...]

  • Página 15

    которыми не мож ет справиться дилер, наши дистрибьюторы ох отно придут Вам на помощь. Распак овка (Рисунок 1) • Отогните верхние клапаны коробки и переверните её вверх дном. • Снимите коробку ?[...]

  • Página 16

    "esky Záruka Mil≥ zákazníku, vítáme t> mezi |t’astn≥mi majiteli v≥robkÅ firmy B&W V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak, aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li p_esto n>jaká závada firma B&W Loudspeakers a její místní dovozce ud>lají v|e pot_ebné, [...]

  • Página 17

    Otestujte si t_epotavou ozv>nu v místnosti tlesknutím dlaní. Správn> zvuk tlesknutí nesmíte sly|et jinak neã jako p_ím≥ zvuk od sv≥ch dlaní a ozv>na nesmí vzniknout. Tato ozv>na mÅãe zkazit zvuk a mÅãe b≥t zmen|ena omezením velk≥ch rovnob>ãn≥ch ploch st>n a velk≥ch kusÅ nábytku. Tyto velké plochy lze[...]

  • Página 18

    Pola magnetyczne G¡o·niki w kolumnie wytwarzajƒ i emitujƒ pola magnetyczne, których dzia¡anie jest bardzo silne takÃe na zewnƒtrz obudowy. Dlatego urzƒdzenia i przedmioty czu¡e na promieniowanie magnetyczne (takie jak telewizory, ekrany komputerów, dyskietki, ta·my audio i wideo) powinny zostaπ odsuni∆te od kolumny na odleg¡o·π co[...]

  • Página 19

    handlare vid köptillfället. Faktura eller annat ägarbevis med information om inköpstillfället kan också behövas. Bruksanvisning Introduktion T ack för att ni valt B&W . V ar vänlig och läs igenom bruksanvisningen innan du packar upp och installerar produkten. Det kommer att hjälpa dig att få ut det bästa ur produkten. B&W har e[...]

  • Página 20

    Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση Αξιτιµε Πελάτη Καλωσορίσατε στην B&W . Τ ο παρν προϊν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις υψηλτερες προδιαγραφές ποιτητας. Πάντως, εάν κάπ[...]

  • Página 21

    ακροδέκτη του ηχείου (χρώµατος µαύρου και µε την ένδειξη –) στον αρνητικ ακροδέκτη εξδου του ενισχυτή. Αν δεν κάνετε τη σύνδεση τηρώντας τη σωστή πολικτητα, είναι πολύ πιθαν να έχετε κα?[...]

  • Página 22

    2 Hvis anlægget bruges udenfor det land, hvori det var købt, skal De kontakte den nationale B&W-distributør i bopælslandet, som vil advisere Dem om, hvor anlægget kan blive serviceret. De kan ringe til B&W i UK eller besøge vores website for at indhente oplysninger om, hvem der er Deres lokale distributør . For at validere Deres gara[...]

  • Página 23

    derimod “mørk, ulden og livløs”, kan det være en god ide, at undgå bløde møbler . Hvis lyden er meget “rungende” (meget ekko når der fx klappes i rummet), er det en god ide, at bryde store ensartede flader (fx vægge) ved hjælp af bogreoler og andre store møbler . Sørg for at standerne står solidt på gulvet. Hvis du har gulvtæp[...]

  • Página 24

    Razpr|ena magnetna polja Pogonske enote zvo#nika proizvajajo razpr|ena magnetna polja,ki se razprostirajo tudi izven zvo#ni|kega ohi|ja. Priporo#amo,da magnetno ob#utljive komponente (televizijske in ra#unalni|ke zaslone,ra#unalni|ke diskete,avdio in video trakove,magnetne kartice in podobno) ne pribliãujete zvo#niku na razdaljo,ki je manj|a kot 0[...]

  • Página 25

    22[...]

  • Página 26

    23[...]

  • Página 27

    T echnical Features Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequencies Power handling Max. recommended cable impedance Dimensions Net Weight Nautilus™ tweeter Kevlar® brand fibre cone bass/midrange Flowport 2-way vented-box system 1x ø165mm (6.5 in) woven[...]

  • Página 28

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E&OE Design by Thomas Manss & Company . Printed in Spain. UK Sales Enquiries and Service T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Loudspeakers of America T +1 978 664 2870 E marketing@bwaudio.com B[...]