Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bowers & Wilkins CM2 manuale d’uso - BKManuals

Bowers & Wilkins CM2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bowers & Wilkins CM2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bowers & Wilkins CM2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bowers & Wilkins CM2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bowers & Wilkins CM2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bowers & Wilkins CM2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bowers & Wilkins CM2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bowers & Wilkins CM2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bowers & Wilkins CM2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bowers & Wilkins CM2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bowers & Wilkins in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bowers & Wilkins CM2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bowers & Wilkins CM2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bowers & Wilkins CM2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CM2 Owner’ s Manual and W arranty[...]

  • Pagina 2

    Figure 1 Figure 2a Figure 2b >0.5m >0.5m >1.5m ≈≈ ≈ Figure 3 Figure 4[...]

  • Pagina 3

    Contents English Limited W arranty...........1 Owner’ s Manual ............1 Français Garantie limitée.............2 Manuel d’utilisation .......2 Deutsch Beschränkte Garantie ...3 Bedienungsanleitung.....4 Español Garantía limitada...........5 Manual de instrucciones ................5 Português Garantia limitada...........7 Manual do uti[...]

  • Pagina 4

    English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by[...]

  • Pagina 5

    Running-in period The performance of the speaker will change subtly during the initial listening period. If the speaker has been stored in a cold environment, the damping compounds and suspension materials of the drive units will take some time to recover their correct mechanical properties. The drive unit suspensions will also loosen up during the[...]

  • Pagina 6

    • Ecartez vos enceintes d’au moins 1,5m pour obtenir une séparation gauche/droite suffisante. Champs magnétiques parasites Les aimants des haut-parleurs rayonnent un champ magnétique qui s’étend au-delà des parois de l’ébénisterie. Nous vous recommandons de tenir les éléments magnétiquement sensibles (télévision et écran d’or[...]

  • Pagina 7

    V erbrauchers gegenüber dem Händler oder den nationalen V ertriebsgesellschaften ein. Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollte Ihr B&W-Produkt innerhalb des Garantiezeitraumes einen Mangel aufweisen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1 Wenn das Gerät in dem Land benutzt wird, in dem es gekauft wurde, wenden Sie sich bitte an den offizielle[...]

  • Pagina 8

    nach T emperatureinwirkungen stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind erforderlich, bis die mechanischen T eile ihre Funktion, wie bei der Konstruktion festgelegt, erfüllen können. Pflege Die Gehäuseoberfläche muß in der Regel nur abgestaubt werden. Bei V erwendung eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen zunächst vorsichtig [...]

  • Pagina 9

    menos margen para optimizar el sonido. La estantería o soporte utilizado afectará la calidad sonora de la caja acústica. El soporte B&W FS-CDM ha sido diseñado especialmente para la CM™2, por lo que lo recomendamos particularmente para dicha caja. A modo de guía básica: • Coloque las cajas acústicas y el centro del área de escucha d[...]

  • Pagina 10

    Português Garantia limitada Estimado Cliente, Bem-vindo à B&W . Este produto foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. No entanto, se houver qualquer problema com este produto, os Altifalantes B&W e os seus distribuidores nacionais garantem serviço de mão-de-obra (podendo-se aplicar exclusões) e de[...]

  • Pagina 11

    som. Experimente efectuar a montagem junto a uma outra parede. Mesmo a deslocação de grandes peças de mobiliário pode afectar a resposta de frequências. Se a imagem central for fraca, tente melhorar colocando as colunas um pouco mais próximas ou virando-as um pouco para o interior de forma a que apontem para a zona de audição, ou um pouco p[...]

  • Pagina 12

    Collegamenti (Figura 3) T utti i collegamenti dovrebbero essere fatti a impianto spento. Ci sono due coppie di terminali sulla parte posteriore di ogni diffusor e, che consentono il bi-wiring nel caso si volesse effettuare. Alla consegna, entrambe le coppie dei terminali sono collegate insieme da ponticelli di alta qualità per un utilizzo con sing[...]

  • Pagina 13

    1 Als de apparatuur gebruikt wordt in het land van aankoop, dan moet u contact opnemen met de erkende B&W dealer waar u de apparatuur gekocht heeft. 2 Als de apparatuur in een ander land dan het land van aankoop wordt gebruikt, moet u contact opnemen met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze kan u vertellen wa[...]

  • Pagina 14

    eventuele oneffenheden in de vloer op te heffen. Inspeelperiode Gedurende de eerste luisterperiode zal de weergave van de luidspreker subtiel veranderen. Als de luidspreker bijvoorbeeld in een koude omgeving is opgeslagen geweest, zullen de dempende materialen en de conusophanging pas na een tijdje hun oorspronkelijke mechanische eigenschappen teru[...]

  • Pagina 15

    которыми не мож ет справиться дилер, наши дистрибьюторы ох отно придут Вам на помощь. Распак овка (Рисунок 1) • Отогните верхние клапаны коробки и переверните её вверх дном. • Снимите коробку ?[...]

  • Pagina 16

    "esky Záruka Mil≥ zákazníku, vítáme t> mezi |t’astn≥mi majiteli v≥robkÅ firmy B&W V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak, aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li p_esto n>jaká závada firma B&W Loudspeakers a její místní dovozce ud>lají v|e pot_ebné, [...]

  • Pagina 17

    Otestujte si t_epotavou ozv>nu v místnosti tlesknutím dlaní. Správn> zvuk tlesknutí nesmíte sly|et jinak neã jako p_ím≥ zvuk od sv≥ch dlaní a ozv>na nesmí vzniknout. Tato ozv>na mÅãe zkazit zvuk a mÅãe b≥t zmen|ena omezením velk≥ch rovnob>ãn≥ch ploch st>n a velk≥ch kusÅ nábytku. Tyto velké plochy lze[...]

  • Pagina 18

    Pola magnetyczne G¡o·niki w kolumnie wytwarzajƒ i emitujƒ pola magnetyczne, których dzia¡anie jest bardzo silne takÃe na zewnƒtrz obudowy. Dlatego urzƒdzenia i przedmioty czu¡e na promieniowanie magnetyczne (takie jak telewizory, ekrany komputerów, dyskietki, ta·my audio i wideo) powinny zostaπ odsuni∆te od kolumny na odleg¡o·π co[...]

  • Pagina 19

    handlare vid köptillfället. Faktura eller annat ägarbevis med information om inköpstillfället kan också behövas. Bruksanvisning Introduktion T ack för att ni valt B&W . V ar vänlig och läs igenom bruksanvisningen innan du packar upp och installerar produkten. Det kommer att hjälpa dig att få ut det bästa ur produkten. B&W har e[...]

  • Pagina 20

    Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση Αξιτιµε Πελάτη Καλωσορίσατε στην B&W . Τ ο παρν προϊν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις υψηλτερες προδιαγραφές ποιτητας. Πάντως, εάν κάπ[...]

  • Pagina 21

    ακροδέκτη του ηχείου (χρώµατος µαύρου και µε την ένδειξη –) στον αρνητικ ακροδέκτη εξδου του ενισχυτή. Αν δεν κάνετε τη σύνδεση τηρώντας τη σωστή πολικτητα, είναι πολύ πιθαν να έχετε κα?[...]

  • Pagina 22

    2 Hvis anlægget bruges udenfor det land, hvori det var købt, skal De kontakte den nationale B&W-distributør i bopælslandet, som vil advisere Dem om, hvor anlægget kan blive serviceret. De kan ringe til B&W i UK eller besøge vores website for at indhente oplysninger om, hvem der er Deres lokale distributør . For at validere Deres gara[...]

  • Pagina 23

    derimod “mørk, ulden og livløs”, kan det være en god ide, at undgå bløde møbler . Hvis lyden er meget “rungende” (meget ekko når der fx klappes i rummet), er det en god ide, at bryde store ensartede flader (fx vægge) ved hjælp af bogreoler og andre store møbler . Sørg for at standerne står solidt på gulvet. Hvis du har gulvtæp[...]

  • Pagina 24

    Razpr|ena magnetna polja Pogonske enote zvo#nika proizvajajo razpr|ena magnetna polja,ki se razprostirajo tudi izven zvo#ni|kega ohi|ja. Priporo#amo,da magnetno ob#utljive komponente (televizijske in ra#unalni|ke zaslone,ra#unalni|ke diskete,avdio in video trakove,magnetne kartice in podobno) ne pribliãujete zvo#niku na razdaljo,ki je manj|a kot 0[...]

  • Pagina 25

    22[...]

  • Pagina 26

    23[...]

  • Pagina 27

    T echnical Features Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequencies Power handling Max. recommended cable impedance Dimensions Net Weight Nautilus™ tweeter Kevlar® brand fibre cone bass/midrange Flowport 2-way vented-box system 1x ø165mm (6.5 in) woven[...]

  • Pagina 28

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E&OE Design by Thomas Manss & Company . Printed in Spain. UK Sales Enquiries and Service T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Loudspeakers of America T +1 978 664 2870 E marketing@bwaudio.com B[...]