Bostitch BTE340K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bostitch BTE340K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBostitch BTE340K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bostitch BTE340K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bostitch BTE340K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bostitch BTE340K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bostitch BTE340K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bostitch BTE340K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bostitch BTE340K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bostitch BTE340K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bostitch BTE340K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bostitch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bostitch BTE340K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bostitch BTE340K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bostitch BTE340K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction manual Manuel d’instructions Manual de’instrucciones INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. BTE340 www . BOSTITCH .com 6 A Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse variable Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable[...]

  • Página 2

    2 General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or [...]

  • Página 3

    3 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection ca[...]

  • Página 4

    4 exposed areas with soap and water. Allowing dust to get intoyour mouth, eyes, or lay onthe skin may promote absorptionof harmful chemicals. WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if drilling operation is dusty. ALWAYS WEAR [...]

  • Página 5

    5 SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATION WARNING: Beforeattemptinganyofthefollowingoperations,makesurethatthetoolis switched off and unplugged and that the saw blade has stopped. Used saw blades can be hot. BLADE INSTALLATION (FIGURE B) Thisjig saw acceptsboth shankand universal blades ?[...]

  • Página 6

    6 -Position 0is straight cutting. -Positions 1,2, and 3are orbitalcutting. -The aggressivenessof the cutincreases asthe lever isadjusted fromone to three,with threebeing the mostaggressive cut. LED LIGHT The jigsaw is equipp[...]

  • Página 7

    7 SHOE REPLACEMENT WARNING: Before attemptingany of the following operations,make sure that the tool is switched off and unplugged. • Check tomake sure shoe is inthe 0 degree bevel position. • Remove non-marringcover from shoe by graspingthe sleeve?[...]

  • Página 8

    8 MAINTENANCE Use onlymild soap and damp clothto clean the tool. Neverlet any liquid get insidethe tool; neverimmerse any part of thetool into a liquid. REPLACEMENT PARTS Use onlyidentical replacement parts. For aparts list or to ord[...]

  • Página 9

    9 Manuel d’instructions BTE340 www . BOSTITCH .com 6A Scie sauteuse orbitale à vitesse variable LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il estimportant que vous lisiez etcompreniez ce mode d’emploi. Lesinformations qu’il contient concernentVOTRE SÉCURITÉ et visent[...]

  • Página 10

    10 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respectdes avertissementset des directives pourraitse solderpar un choc électrique,un incendieet/ou une blessuregrave. Conserver[...]

  • Página 11

    11 et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de [...]

  • Página 12

    12 AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pou[...]

  • Página 13

    13 DESCRIPTION FONCTIONNELLE  1.Détente  2.Bouton de verrouillage  3.Levier de blocage de lalame de la scie 4. Lame de scie 5. Manchon de semelle 6. Semelle  7.Levier de biseau de lasemelle  8.Commande du régulateur de vitesse  9.Levier de coupe 10.[...]

  • Página 14

    14 COMMANDE DE LA VITESSE VARIABLE (FIGURE D) Lacommande du régulateurde vitesse(8) se trouvesur le dessusde la scie.La vitesses’accroît au furet à mesureque lacommande passe dela faiblevitesse 1 àla vitesseélevée 7. COUPE ORBITALE OU[...]

  • Página 15

    15 couperà travers lesdeux pièces. • Étendreun film d’huilesur laligne de coupeprévue pourfaciliter le fonctionnementde l’outilet accroître ladurée devie de lalame. Ilest préférable d’utiliserdu kérosènepour couper?[...]

  • Página 16

    16 • Avec l’unitéà l’envers, attacher la nouvellesemelle à l’unité de façonà ce que la rainure deblocage s’engage sur la tigede blocage du logement (figure N) . • Remettre laplaque de serrage en place. • Monter legro[...]

  • Página 17

    17 ENTRETIEN N’utiliser qu’undétergent doux et un chiffonhumide pour nettoyer l’appareil. Nejamais  laisser deliquide pénétrer dans l’appareil etn’immerger aucune partie de l’appareil dans unliquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulementdes pi?[...]

  • Página 18

    18 18 AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas auxproduits vendus en Amérique latine.Pour ceux-ci, veuillez consulter lesinformations relatives à la garantie spécifique présentedans l’emballage, appeler l’entreprise localeou consulter l[...]

  • Página 19

    19 19 Manual de’instrucciones BTE340 www . BOSTITCH .com 6 A Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable INSTRUCTIVODE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIOY PÓLIZA DE GARANTÍA.  ADVERTENCIA:  LÉASEESTE INSTRUCTIVO ANTES DEUSAR EL PRODUCTO. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es im[...]

  • Página 20

    20 20 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimientode las advertenciase instruccionespuede provocar descargas eléctricas,incendios o lesionesgraves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para f[...]

  • Página 21

    21 21 g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) No[...]

  • Página 22

    22 22 ramas y restos de antemano. • Al cortar tuberías o conductos, asegúresede queno contengan agua,cableado eléctrico,etc. ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SI[...]

  • Página 23

    23 23 sfpm ........ pies de superficie por minuto CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES OPERACIÓN ADVERTENCIA: Antesde intentarcualquiera de lassiguientes operaciones, asegúresede que laherramienta estéapagada y desconectaday quela hoja dela sierra sehaya detenido. Lashoj[...]

  • Página 24

    24 24 ENCENDIDO Y APAGADO • Paraencender laherramienta, oprima elinterruptor disparador(1). • Paraobtener unfuncionamiento continuo, oprimael interruptordisparador y luego elbotón de bloqueo(2). Unavez que hayaoprimido elbotón de blo[...]

  • Página 25

    25 25 • Haga el aserrado desde la superficie posterior de la pieza de corte. • Afin deminimizar el astillado,afiance unresto de maderao maderaprensada a ambos ladode la piezade cortey proceda aaserrar através de estaespecie de “sandwic[...]

  • Página 26

    26 • De vueltala sierra y quite loscuatro tornillos (T10) que sujetan lazapata troquelada. Ponga los tornillos a un lado. • Quite eltornillo de fijación (3 mmAllen) y la arandela dela placa de fijación (figura K) . • Quite elperno [...]

  • Página 27

    27 27 ENTRETIEN N’utiliser qu’undétergent doux et un chiffonhumide pour nettoyer l’appareil. Nejamais  laisser deliquide pénétrer dans l’appareil etn’immerger aucune partie de l’appareildans  un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulementdes[...]

  • Página 28

    28 28 Catalog Numbers BTE340 Form 90597258 June 2013 Printed in China En plusde la garantie, les outilsBostitch sont couverts par notre: SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN (1) AN : Bostitchentretiendra l’outil et remplacera lespièces usées par une utilisationnormale, et?[...]