Bosch T4B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch T4B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch T4B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch T4B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch T4B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch T4B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch T4B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch T4B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch T4B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch T4B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch T4B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch T4B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch T4B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch T4B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IM PO RT AN T : IM PO RT AN T : IM PO RT AN TE : Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am ie nt o y se gu ri da d T4B For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 13 Ver pág[...]

  • Página 2

    -2- * & )  & 3 )  : 3 ) * 7 8 9 & 3 )  & 1 1 . 3 8 9 7 : ( 9 . 4 3 8   F a i l u r e t o follow all instructions listed below and in your m i t e r s a w m a n u a l m a y r e s u l t i n s e r i o u s personal injury.  : 1 1 >  & 8 8 * 2 ' 1 *  & 3 )  9 . , - 9 * 3  & 1 1  9 - * [...]

  • Página 3

    You have purchased a Bosch T4B Miter Saw Sta nd , de si gne d f or job si te use . T hi s u nit s e t s u p a n d f o l d s q u i c k l y , a n d i s e a s i l y loaded or unloaded by one person into a truck. "! #  P h i l l i p s s c r e w d r i v e r , 1 0 M M o p e n e n d w r en c h , 1 3 M M o p e n e n d w r[...]

  • Página 4

    -4- !"!!% $  5&(0&,*).343*'&, 9*2 9> &79*8(7.59.43 I4 10mm x 100mm Hex Head Bolts J1 10mm x 55mm Hex Head Bolt K2 10mm x 50 mm Nylock Hex Head Bolts L4 8mm x 45mm Hex Head Bolts M8 6mm x 45mm Hex Head Bolts N4 8mm x 50 mm Phillips Head Screws [...]

  • Página 5

    !9*5 99&(-&.37&2*&3)&8*":'* 1. P o s i t i o n b a s e t u b e o n a f l a t s u r f a c e a s shown in figure 1. 2. I n s er t e n d s of m a i n f ra m e i n to t h e b a se tube and push dow nwar d as far as i t wil l go. 3. Insert four (4) 8 mm x 50 mm Phillips Head Screws (N) throu[...]

  • Página 6

    -6- !9*5 99&(-!:55479.3088*2'1> 1. Unfold stand from vertical position: With one hand on the handle, foot on the kic k b ar, pu ll b ack sl igh tly an d ro tat e t he relea se lever to disen gage the locki ng pins. With both hands on the handle, pull back, p u s h d o w n , a n d l o w e r t h e s t a n d u[...]

  • Página 7

    !9*5 99&(- &.188*2'1> 1. Locate the rail assembly and assemble as shown in figure 5. 2. F o l d s ta n d u p r ig h t : R o t at e r e l e as e l e v e r d o w n t o c l e a r l o c k i n g p i n s . W i t h b o t h hands on the handle, pull up and push forward on the stand until it locks into the upright pos[...]

  • Página 8

    4:39.3,.9*7!&<94!9&3)  4 9 *  U n f o l d s t a n d t o h o r i z o n t a l p o s i t i o n b e f o r e m o u n t i n g s a w . ( S e e p a g e 9 f o r instructions.) 1. L oc at e th e t oo l mo un t as se mb li es , pl ac e o n e ( 1 ) o n t h e r a i l a g a i n s t t h e r e d t o o l mou nt sec on dar y st op [...]

  • Página 9

    5*7&9.3,3897:(9.438 -9- 41)!9&3) Ke ep f in ger s c le ar of hin ge p o i n t s w h e n f o l d i n g o r unfolding the stand. 1. Unlock support leg cam lock, figure 11. 2. Rotate rel ease leve r down to clea r locking pins, figur e 11. 3. With both hands on the handle, pull up and push forward on the stand, figure 12, unt[...]

  • Página 10

    -10- *24;*!&<742!9&3) <.9-944124:398&99&(-*) 1. P r e s s t h e u n l o c k b u t t o n o n e a c h t o o l mount and open the release lever to the unlocked position (see fig. 10, p8). 2. Locate the carry handles at the base of the s a w . P l a c e o n e h a n d o n t h e s a w b a s e handle and[...]

  • Página 11

    -11- $470*.,-9!:55479)/:892*39 1. Loosen the locking knob located at the end of t he ex pa ns io n ra il , as sh ow n in fi g ur e 16, and raise the work height support so it is le vel wi th the table top o f the attach ed miter saw. 2 . Retighten knob and repeat on opposite side. *5*9.9.;*!945)/:892*39 T o r a is e t h e r [...]

  • Página 12

    "41*;*189&3) Th e s ta n d is e q ui p p ed w i th t w o ad j us t a bl e f e e t f o r l e v e l i n g t h e s t a n d , a s s h o w n i n figure 19. T o a d j u s t : l o o s e n w i n g n u t a n d a d j u s t t h e heig ht o f the foo t by scre wing the thre aded s h a f t c l o c k w i s e t o r a i s e f o o t o r c o u n t [...]

  • Página 13

    Lise z et comp rene z tou tes les inst ruct ions . Si v ous n e sui vez p as to utes les i nstr uct ions figu rant ci-d esso us et dan s le mod e d' empl oi d e vo tre sci e à o ngle t, v ous ris quez de sub ir d es b les sure s pe rson nel les grav es. Ass embl ez compl ètem ent et ser rez toute s les pièc es de fixa tion re qui ses pour c[...]

  • Página 14

    -14- CONTENU DU PAQUET CONTENANT LE SUPPORT DE SCIE À ONGLET T4B Article Qté. Description de la pièce A (1) Châssis principal B (1) Base tubulaire C (1) Barre de poussée D (1) Ensemble de roue/pied de droite E (1) Ensemble de roue/pied de gauche F (1) Ensemble de barre de liaison G (1) Ensemble de rail/pied de soutien H (2) Ensembles de pièce[...]

  • Página 15

    -15- QUINCAILLERIE DE MONTAGE DU SUPPORT (emballée dans un sac) Article Qté. Description de la pièce I4 Boulons à tête hexagonale de 10 mm x 100 mm J1 Boulon à tête hexagonale de 10 mm x 55 mm K2 Boulons à tête hexagonale Nylock de 10 mm x 50 mm L4 Boulons à tête hexagonale de 8 mm x 45 mm M8 Boulons à tête hexagonale de 6 mm x 45 mm N[...]

  • Página 16

    Deuxième étape Assemblage des ensembles de roues/pieds 1. Loc ali sez l' ense mbl e d e r oue /pi ed d e d roi te (vo ir autocollant « R ») et positionnez-le du côté droit de l ' e n s e m b l e d e c h â s s i s p r i n c i p a l / b a s e t u b u l a i r e comme illustré à la Figure 2. 2. Placez une (1) rondelle plate de 10 mm [...]

  • Página 17

    Quatrième étape Assemblage de l'ensemble de barre de liaison 1. Dépliez le support depuis la position verticale : Av e c u n e m ai n s u r l a p oi g n ée et un pi e d s u r l a barre de poussée, tirez légèrement vers l'arrière et f a i t e s t o u r n e r l e l e v i e r d e d é g a g e m e n t a f i n d e lib érer le s go upi[...]

  • Página 18

    -18- Cinquième étape Assemblage de l'ensemble de rail 1. Localisez l'ensemble de rail et assemblez-le comme illustré à la Figure 5. 2. P l ie z l e su p po rt v e rt i ca le m en t : f ai t es t ou r ne r l e levie r de déga gement vers le bas pour libé rer l es g o u p i l l e s d ' a r r ê t . A v e c l e s d e u x m a i n s[...]

  • Página 19

    Montage de la scie à onglet sur le support R e m a r q u e : d é p l i e z l e s u p p o r t p o u r l e m e t t r e e n position horizontale avant de monter la scie. (Voir les instructions à la page 9.) 1. Lo cal ise z l es en sem ble s d e piè ces de f ixa tio n d e l ' o u t i l , p l a c e z u n e ( 1 ) d e c e s p i è c e s s u r l e[...]

  • Página 20

    Pour plier le support Gardez les doigts à distance des charnières lorsque vous pliez ou dépliez le support. 1. Déverrouillez le verrou à came du pied de soutien (Figure 11). 2. Faites tourner le levier de dégagement vers le bas afin de dépasser les goupilles d'arrêt (Figure 11). 3. Avec les de ux m ains sur la poi gnée , ti rez ver s [...]

  • Página 21

    Retrait de la scie du support (avec les pièces de fixation de l'outil attachées) 1 . A p p u y e z s u r l e b o u t o n d e d é v e r r o u i l l a g e s u r chaque pièce de fixation de l'outil et mettez le levier de dégagement dans la position déverrouillée (voir Fig. 10, p. 19). 2. Localisez les poignées de transport à la base[...]

  • Página 22

    -22- Réglage du rail de rallonge 1. Desserrez le bouton de verrouillage situé le long du c ô t é d e l ' e n s e m b l e d e r a i l , c o m m e i l l u s t r é à l a Figure 15. 2. Allongez la rail de rallonge à la longueur désirée et serrez à nouveau le bouton de verrouillage avant de commencer à travailler. 3 . R ec o m m en c e z[...]

  • Página 23

    -23- Mise de niveau du support Le suppo rt e st équip é de deu x pi eds régl ables pou r ch ang er la h aut eu r d u s up por t, co mm e i ll ust ré à la Figure 19. Pour r égler : desserr ez l'écr ou à oreilles et ré glez la hauteur du pied en vissant l'arbre fileté dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever le pi[...]

  • Página 24

    Lea y entienda todas las inst rucc ione s. Si no se sig uen to da s la s in st r uc ci on es q ue a pa re ce n a co nt in ua ci ó n y e n el m an ua l d e l a sie rr a par a cor ta r ing le te s, el r es ul ta do po dr í a se r le si on es c o rp or al es g ra ve s . E n s a m b l e y a p r i e t e c o m p l e t a m e n t e t o d o s l o s el em [...]

  • Página 25

    -25- CONTENIDO DEL PAQUETE DE LA BASE DE SOPORTE PARA SIERRAS PARA CORTAR INGLETES T4B: Artículo Cant. Descripción de la pieza A (1) Armazón principal B (1) Tubo de la base C (1) Barra antirretroceso D (1) Ensamblaje de rueda y pata derecho E (1) Ensamblaje de rueda y pata izquierdo F (1) Ensamblaje de unión de soporte G (1) Ensamblaje de riel [...]

  • Página 26

    -26- HERRAJES DEL ENSAMBLAJE DE LA BASE DE SOPORTE (empacados en una bolsa) Artículo Cant. Descripción de la pieza I4 Pernos de cabeza hexagonal de 10 mm x 100 mm J 1 Perno de cabeza hexagonal de 10 mm x 55 mm K 2 Pernos de cabeza hexagonal Nylock de 10 mm x 50 mm L 4 Pernos de cabeza hexagonal de 8 mm x 45 mm M 8 Pernos de cabeza hexagonal de 6 [...]

  • Página 27

    -27- 38&2'1&/* Paso 1 Ac op l e e l a rm a zó n p ri n ci pa l y e l t ub o d e l a base 1. Posicione el tubo de la base so bre una su perficie plana de la manera que se muestra en la figura 1. 2. Introduzca los extremos del armazón principal en el tubo d e la base y empuje el armazón hacia abajo para que entre tanto como sea pos[...]

  • Página 28

    -28- Paso 3 Instale la barra antirretroceso 1. Localice la barra antirretroceso y posiciónela entre l o s e n s a m b l a j e s d e r u e d a y p a t a i z q u i e r d o y derecho de la manera que se muestra en la figura 3. 2. Coloque una (1) arandela plana de 10 mm x 29 mm de D.E. (O) en un (1 ) perno de cabeza hexagonal Nylock de 10 mm x 50 mm ([...]

  • Página 29

    -29- Paso 5 Instale el ensamblaje de rieles 1. Localice el ensamblaje de rieles y ensámblelo de la manera que se muestra en la figura 5. 2. Plie gu e la ba se de sopo rt e en po si ció n ver ti cal : Ro te la pal anc a de lib era ci ón ha ci a ab ajo has ta s obr ep asa r la s esp iga s de fij aci ón . Con la s do s man os en el asa , ti re d e[...]

  • Página 30

    -30- Montaje de una sierra para cortar ingletes en la base de soported Nota: Despliegue la base de soporte hasta la posición h o r i z o n t a l a n t e s d e m o n t a r l a s i e r r a . ( C o n s u l t e l a página 9 para obtener instrucciones.) 1 . L o c a l i c e l o s e n s a m b l a j e s d e m o n t u r a p a r a herramienta, coloque uno [...]

  • Página 31

    Pliegue la base de soporte M a n t e n g a l o s d e d o s a l e j a d o s d e l o s p u n t o s d e b i s a g r a cuando pliegue o despliegue la base de soporte. 1. Desbloquee el cierre de leva de la pata de soporte, figura 11. 2 . R o te h ac i a a b a jo l a p a la n c a d e l i b er a c i ó n h a st a sobrepasar las espigas de fijación, figur[...]

  • Página 32

    Retire la sierra de la base de soporte (con las monturas para herramienta acopladas) 1. Oprima el botón de desbloqueo ubicado en cada montura para herramienta y abra la palanca de liberac ión hasta la posici ón d esbloque ada ( vea la fig. 10, p30). 2. Locali ce l as a sas de transpo rte ubicad as e n la base de la sierra. Coloque una mano en el[...]

  • Página 33

    -33- Ajuste del riel de expansión 1. Afloje el pomo de fijación ubicado a lo largo del lado del ensamblaje de rieles, de la manera que se muestra en la figura 15. 2. Extie nda el riel de ex pansió n h asta la lon gitud deseada y reapriete el pomo de fijación antes de comenzar el trabajo. 3. Repita el proceso para el lado opuesto. Ajuste del sop[...]

  • Página 34

    -34- Para nivelar la base de soporte L a b a s e d e s o p o r t e e s t á e q u i p a d a c o n d o s p i e s ajustables para nivelarla, de la manera que se muestra en la figura 19. Pa ra aj us ta r l a ba se de s op ort e: A flo je l a t ue rc a d e mariposa y ajuste la altura del pie, enroscando el eje roscado en el sentido de las agujas del re[...]

  • Página 35

    -35-[...]

  • Página 36

    2 610 953 393 10/09 Printed in China L IMITE D WARRAN TY OF BOS CH PORTA BLE AND B ENCHTOP POWER TOO LS R obert Bosch Tool C orporation (“Seller” ) warrants to the orig inal purcha ser only, t hat all BOS CH portable and bencht op power to ols will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchas e. [...]