Bosch SRV 45T23 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch SRV 45T23. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch SRV 45T23 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch SRV 45T23 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch SRV 45T23, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch SRV 45T23 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch SRV 45T23
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch SRV 45T23
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch SRV 45T23
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch SRV 45T23 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch SRV 45T23 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch SRV 45T23, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch SRV 45T23, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch SRV 45T23. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    'LVKZDVKHU HQ 2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV 9000 21 0 846 ( 9009)[...]

  • Página 2

               [...]

  • Página 3

    en T abl e of c onte n t s Sa fety instr uctio ns . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 De liver y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inst all atio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 In d ail y us e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Chi ldre n in the hous eho ld . . . . . . . . . . 4 Do or lo c k . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    en 4 De liver y – Ch eck t he p a ckag ing and di shwa sher immediately for d amage c aused in tran s it. D o not sw itch o n a d ama g ed applianc e, but contact y our sup plier. – Please dispose of th e packaging material in an environmentally f riendly manner . – Do n ot l et ch ildr en p lay with pa c ka gi ng and its p a rts. The re i s [...]

  • Página 5

    en 5 ã= Wa r n i n g Children c ould b ecome locked in the appliance (risk of suffocation) or find themselves in ot her dangerous situations. Therefore: Pull out the mains plug, sever and disp ose of the power c ord. Destroy the d oor lock so that t he door can no long er be clo sed. Diagram s of the cont rol panel and the interior of th e applian[...]

  • Página 6

    en 6 To ens ure goo d w ash ing re sults , t he dish w asher re qu ires soft w ater , i. e. containing low amou nts of lime, otherwise white limescale will be deposited on the utensi ls and i nne r container. Tap water above 9° Clarke must be softened. The water is softened with salt (regeneration salt) in the wat er softening system of the d ishw[...]

  • Página 7

    en 7 Using s pecial salt Always refill with special s alt immediately b efo r e s wi tc h ing o n th e a ppl ia nce . Th is ens ure s tha t ov erru n spe cia l salt solu tion is im media te ly wa shed out and doe s not cor rode the ri nsi ng tan k. – Open the screw-type cap of the comp ar tme nt 1B . – F ill the tank w ith wate r (on ly req ui [...]

  • Página 8

    en 8 As so o n a s t h e r in s e- aid re fi ll ind icat or ` is lit o n the fasc ia, ther e is s till a rinse-aid res erve of 1–2 rinsin g proce sses . R efill wit h ri nse ai d. The r inse aid is r equir ed for st ain-f ree utensils and clear glasses. Use only rinse ai d for do me stic d ish w ashe rs . Combined detergents with r inse-aid compo[...]

  • Página 9

    en 9 No t su it a bl e – Cutlery and ut ensils made of wood. – Delicate decorativ e glasses, craft and antique ut ensils. These de cors are not dish wa sher- proof. – Plas ti c p arts not r esi stan t t o hea t. –C o p p e r a n d t i n u t e n s i l s . – Utensils which are soil ed with ash, wax, lub ricat ing gr eas e or i nk. Alum iniu[...]

  • Página 10

    en 10 Pan s Bo ttom b ask et 1Z Tip Heavi ly so iled ute nsils (pans) sho uld be placed in the bottom basket. The more powerful s pray j et prov ides a better dish w ashi ng res ul t. Cu tler y b a sket You shou ld always plac e cutlery unsorted with the points downwards. To prev ent injuries, place lon g, pointed implements and k nives on the knif[...]

  • Página 11

    en 11 Adjustin g the h e ight o f the b a sket * * depending on model If required, the h eight of the upper utensils bas ket 1" can be adju st ed to p rov id e more spac e for tall ut ensils either in the upper or l ower basket. Applia nce height 81 cm Select one of the t wo following procedures acc o rd in g t o th e de s ig n o f the to p ba[...]

  • Página 12

    en 12 You can use tablets as we ll as powder or l iqu i d dete rg en ts for dis hw ash ers , bu t never use washing up liquid. The d osage can be individ u ally adjusted with powder or a l iq ui d d ete rg e nt a c cor di ng to the deg re e o f s oil in g . Ta b le ts c o nta i n an adeq uately large amount of active ingredient s for al l cl eaning[...]

  • Página 13

    en 13 Tip If the utensils are onl y lightly soi led, slightly less th an the i ndicated am ount of detergent is usually adequate. Suitable detergents and care products can be purchased online via our w ebsite or via customer service (see b ack page). Combination de tergent Ap ar t fro m con v enti on al d ete rge n ts (S olo) , a numb er of product[...]

  • Página 14

    en 14 The max. possibl e number of progra mmes is illustrat ed in thi s ov erview . The corresp onding progra mmes and their arra ngement can be found on the f ascia. Pr ogr amme se le ct ion You can select a suitab le program me acc o rdin g t o th e typ e o f uten s ils an d deg ree o f soil ing . In format ion for te st in st itu tes Test instit[...]

  • Página 15

    en 15 * dep end in g on mo del Ad ditio n al o ptio ns ca n b e set w i th the bu tton s H . Ÿ E xpr e ss Wash / Sp ee d Per f ec t * The >>Exp ress Wash/ Sp eed Perfect<< function can reduc e the running time by approx. 20% to 50% depending on the selected rinse programme. The c hange in the runni ng time i s indicated on the d igital[...]

  • Página 16

    en 16 Op ti cal di spl a y whil e the progra mme is runni ng * * depending on model While th e prog ramme is running, a light spot shines on the floor under the appliance door. Do not open the d ishwa sh er doo r unt il t he l ight po in t is no l onger v isib le on t he floor. If the app liance is installed at eye-level, wi th flu sh f u rn it ure[...]

  • Página 17

    en 17 ã= Wa r n i n g At th e e nd of the p rogr am me ple ase o p en the door fully and n ot partially when em ptying the dishwasher. Any esc api ng w ater v apo ur co u ld da m age sen sit ive wo rk top s . Interrup t ing the progra mme – Open the d oor. –S w i t c h o f f t h e m a i n s w i t c h ( . T h eL E D s g o o u t . T h ep r o g r[...]

  • Página 18

    en 18 A reg ul ar ins pe c tion a nd ma in ten a nce of your machine w ill help t o prevent f aults. Th is s ave s ti me and p re ven ts pro bl ems . Ov erall condition of t he machine – Check spray arm for grease and limes cale dep osit s. If you f ind suc h d eposits : – F ill dete rg e nt dis pe ns er w ith deter gen t . Start the app liance[...]

  • Página 19

    en 19 Spra y arm s Limesc ale and cont aminants in the rinsing water ma y blo ck nozzl es and be arings on the s pray arms 12 and 1: . – Check outle t nozzles on the s pray arms for blockages. – Unscrew the up per spray arm 12 . – Remove the lower sp ray arm 1: upwar ds. – Clean spray arm s under running water. – R e- en g age or s cre w [...]

  • Página 20

    en 20 Wa ste w ater pump Large food remnants in the rinsing water no t ret ain ed by the fil te rs may bl ock the was te wa ter p ump . The rins ing wate r is then not pumped out and cov ers th e fi lt er . In this case: – First di scon n ect the app li ance from th e pow er sup pl y. – Re m ove the f ilte rs 1J . – S coop out wat er, use a s[...]

  • Página 21

    en 21 – Wat er is left in t he ap pliance at the end of th e programme. – Wa s te w a ter hos e is block ed or kinked. – Was te w a ter pu mp blo cke d , cov er o n t he was te w ater pu mp is n ot loc ked i n pos ition (see Waste water pump). –F i l t e r s b l o c k e d . – The p r ogra mme has n ot ye t en de d. Wait un til pr og ramme[...]

  • Página 22

    en 22 Dull, di scoloured glasses , fi lm cannot be wash ed off. – Unsuitab le detergent. – Gla sses not di shwa s her- proo f. Streak s o n glass es and cutlery , gl asses hav e m etalli c appearance. – T oo much r inse aid. Plasti c parts discoloure d. – T oo little/unsui table det ergent. – T oo weak programme selected. Rust s pots on t[...]

  • Página 23

    en 23 Th e di sh was h er mu st be c onn ec t ed correctl y, otherwise it will not functi on properly. The s pecifications for the inlet and outlet as well as the electrical conn e cted loa ds m ust cor res pond w ith the re qu ir ed c rite ria as spe c ifi ed in the fol lo w in g para g ra ph s o r in the ins ta l lat io n ins tru cti ons. Install[...]

  • Página 24

    en 24 T echni cal specific ations We i g ht : max . 53 kg V oltage: 230 V, 5 0 Hz Connected load: 2,3 kW Fuse : 10/13 A W ater press ure: at l ea st 0.05 MP a (0.5 bar), maximum 1M P a ( 1 0b a r ) . A t a h i g h e r w a t e r pressure: connect pressu re-reducing valve ahead. Inl et r ate : minimum 10 l itres/m inute W ater te mperatu re: col d wa[...]

  • Página 25

    en 25 El ect rical conn ec ti on – Con nect t he appliance only t o 230 V and 50 Hz alternating current via a corr ectly i nstalled socket with protective conductor. See rating p late for r eq uire d fus ing 9* . – Th e soc ke t mu st b e nea r t h e ap pl ian ce and freely ac cessible following ins talla tion . – The connect ion may be mo di[...]

  • Página 26

    en 26 Bo th th e pack a gi ng of ne w ap pl ianc e s and the old ap pliances them selves conta in valuable raw materials and recyclable mat er i als . Pl ea se di s pos e o f th e i ndi vi dua l pa rt s sep ar ate d ac cor d ing to ty p e. Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disp o sal. Pack ag in g All [...]

  • Página 27

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Página 28

    ,IRXUDSSOLDQFHLVILWWHGZLWK$TXD6WRSRXFDQOHDYHRXUDSSOLDQFHXQDWWHQGHG GXULQJRSHUDWLRQDQGOHDYHWKHWDSWXUQHGRQDIWHUZDUGV7KHWDSVKRXOGRQO EHWXUQHGRIILIRXDUHDEVHQWIURPKRPHIRUDSURORQJHGSHULRGHJVHYHUDO ZHHNVKROLG[...]