Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch SRV 45T23 manuale d’uso - BKManuals

Bosch SRV 45T23 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch SRV 45T23. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch SRV 45T23 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch SRV 45T23 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch SRV 45T23 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch SRV 45T23
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch SRV 45T23
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch SRV 45T23
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch SRV 45T23 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch SRV 45T23 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch SRV 45T23, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch SRV 45T23, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch SRV 45T23. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    'LVKZDVKHU HQ 2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV 9000 21 0 846 ( 9009)[...]

  • Pagina 2

               [...]

  • Pagina 3

    en T abl e of c onte n t s Sa fety instr uctio ns . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 De liver y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inst all atio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 In d ail y us e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Chi ldre n in the hous eho ld . . . . . . . . . . 4 Do or lo c k . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    en 4 De liver y – Ch eck t he p a ckag ing and di shwa sher immediately for d amage c aused in tran s it. D o not sw itch o n a d ama g ed applianc e, but contact y our sup plier. – Please dispose of th e packaging material in an environmentally f riendly manner . – Do n ot l et ch ildr en p lay with pa c ka gi ng and its p a rts. The re i s [...]

  • Pagina 5

    en 5 ã= Wa r n i n g Children c ould b ecome locked in the appliance (risk of suffocation) or find themselves in ot her dangerous situations. Therefore: Pull out the mains plug, sever and disp ose of the power c ord. Destroy the d oor lock so that t he door can no long er be clo sed. Diagram s of the cont rol panel and the interior of th e applian[...]

  • Pagina 6

    en 6 To ens ure goo d w ash ing re sults , t he dish w asher re qu ires soft w ater , i. e. containing low amou nts of lime, otherwise white limescale will be deposited on the utensi ls and i nne r container. Tap water above 9° Clarke must be softened. The water is softened with salt (regeneration salt) in the wat er softening system of the d ishw[...]

  • Pagina 7

    en 7 Using s pecial salt Always refill with special s alt immediately b efo r e s wi tc h ing o n th e a ppl ia nce . Th is ens ure s tha t ov erru n spe cia l salt solu tion is im media te ly wa shed out and doe s not cor rode the ri nsi ng tan k. – Open the screw-type cap of the comp ar tme nt 1B . – F ill the tank w ith wate r (on ly req ui [...]

  • Pagina 8

    en 8 As so o n a s t h e r in s e- aid re fi ll ind icat or ` is lit o n the fasc ia, ther e is s till a rinse-aid res erve of 1–2 rinsin g proce sses . R efill wit h ri nse ai d. The r inse aid is r equir ed for st ain-f ree utensils and clear glasses. Use only rinse ai d for do me stic d ish w ashe rs . Combined detergents with r inse-aid compo[...]

  • Pagina 9

    en 9 No t su it a bl e – Cutlery and ut ensils made of wood. – Delicate decorativ e glasses, craft and antique ut ensils. These de cors are not dish wa sher- proof. – Plas ti c p arts not r esi stan t t o hea t. –C o p p e r a n d t i n u t e n s i l s . – Utensils which are soil ed with ash, wax, lub ricat ing gr eas e or i nk. Alum iniu[...]

  • Pagina 10

    en 10 Pan s Bo ttom b ask et 1Z Tip Heavi ly so iled ute nsils (pans) sho uld be placed in the bottom basket. The more powerful s pray j et prov ides a better dish w ashi ng res ul t. Cu tler y b a sket You shou ld always plac e cutlery unsorted with the points downwards. To prev ent injuries, place lon g, pointed implements and k nives on the knif[...]

  • Pagina 11

    en 11 Adjustin g the h e ight o f the b a sket * * depending on model If required, the h eight of the upper utensils bas ket 1" can be adju st ed to p rov id e more spac e for tall ut ensils either in the upper or l ower basket. Applia nce height 81 cm Select one of the t wo following procedures acc o rd in g t o th e de s ig n o f the to p ba[...]

  • Pagina 12

    en 12 You can use tablets as we ll as powder or l iqu i d dete rg en ts for dis hw ash ers , bu t never use washing up liquid. The d osage can be individ u ally adjusted with powder or a l iq ui d d ete rg e nt a c cor di ng to the deg re e o f s oil in g . Ta b le ts c o nta i n an adeq uately large amount of active ingredient s for al l cl eaning[...]

  • Pagina 13

    en 13 Tip If the utensils are onl y lightly soi led, slightly less th an the i ndicated am ount of detergent is usually adequate. Suitable detergents and care products can be purchased online via our w ebsite or via customer service (see b ack page). Combination de tergent Ap ar t fro m con v enti on al d ete rge n ts (S olo) , a numb er of product[...]

  • Pagina 14

    en 14 The max. possibl e number of progra mmes is illustrat ed in thi s ov erview . The corresp onding progra mmes and their arra ngement can be found on the f ascia. Pr ogr amme se le ct ion You can select a suitab le program me acc o rdin g t o th e typ e o f uten s ils an d deg ree o f soil ing . In format ion for te st in st itu tes Test instit[...]

  • Pagina 15

    en 15 * dep end in g on mo del Ad ditio n al o ptio ns ca n b e set w i th the bu tton s H . Ÿ E xpr e ss Wash / Sp ee d Per f ec t * The >>Exp ress Wash/ Sp eed Perfect<< function can reduc e the running time by approx. 20% to 50% depending on the selected rinse programme. The c hange in the runni ng time i s indicated on the d igital[...]

  • Pagina 16

    en 16 Op ti cal di spl a y whil e the progra mme is runni ng * * depending on model While th e prog ramme is running, a light spot shines on the floor under the appliance door. Do not open the d ishwa sh er doo r unt il t he l ight po in t is no l onger v isib le on t he floor. If the app liance is installed at eye-level, wi th flu sh f u rn it ure[...]

  • Pagina 17

    en 17 ã= Wa r n i n g At th e e nd of the p rogr am me ple ase o p en the door fully and n ot partially when em ptying the dishwasher. Any esc api ng w ater v apo ur co u ld da m age sen sit ive wo rk top s . Interrup t ing the progra mme – Open the d oor. –S w i t c h o f f t h e m a i n s w i t c h ( . T h eL E D s g o o u t . T h ep r o g r[...]

  • Pagina 18

    en 18 A reg ul ar ins pe c tion a nd ma in ten a nce of your machine w ill help t o prevent f aults. Th is s ave s ti me and p re ven ts pro bl ems . Ov erall condition of t he machine – Check spray arm for grease and limes cale dep osit s. If you f ind suc h d eposits : – F ill dete rg e nt dis pe ns er w ith deter gen t . Start the app liance[...]

  • Pagina 19

    en 19 Spra y arm s Limesc ale and cont aminants in the rinsing water ma y blo ck nozzl es and be arings on the s pray arms 12 and 1: . – Check outle t nozzles on the s pray arms for blockages. – Unscrew the up per spray arm 12 . – Remove the lower sp ray arm 1: upwar ds. – Clean spray arm s under running water. – R e- en g age or s cre w [...]

  • Pagina 20

    en 20 Wa ste w ater pump Large food remnants in the rinsing water no t ret ain ed by the fil te rs may bl ock the was te wa ter p ump . The rins ing wate r is then not pumped out and cov ers th e fi lt er . In this case: – First di scon n ect the app li ance from th e pow er sup pl y. – Re m ove the f ilte rs 1J . – S coop out wat er, use a s[...]

  • Pagina 21

    en 21 – Wat er is left in t he ap pliance at the end of th e programme. – Wa s te w a ter hos e is block ed or kinked. – Was te w a ter pu mp blo cke d , cov er o n t he was te w ater pu mp is n ot loc ked i n pos ition (see Waste water pump). –F i l t e r s b l o c k e d . – The p r ogra mme has n ot ye t en de d. Wait un til pr og ramme[...]

  • Pagina 22

    en 22 Dull, di scoloured glasses , fi lm cannot be wash ed off. – Unsuitab le detergent. – Gla sses not di shwa s her- proo f. Streak s o n glass es and cutlery , gl asses hav e m etalli c appearance. – T oo much r inse aid. Plasti c parts discoloure d. – T oo little/unsui table det ergent. – T oo weak programme selected. Rust s pots on t[...]

  • Pagina 23

    en 23 Th e di sh was h er mu st be c onn ec t ed correctl y, otherwise it will not functi on properly. The s pecifications for the inlet and outlet as well as the electrical conn e cted loa ds m ust cor res pond w ith the re qu ir ed c rite ria as spe c ifi ed in the fol lo w in g para g ra ph s o r in the ins ta l lat io n ins tru cti ons. Install[...]

  • Pagina 24

    en 24 T echni cal specific ations We i g ht : max . 53 kg V oltage: 230 V, 5 0 Hz Connected load: 2,3 kW Fuse : 10/13 A W ater press ure: at l ea st 0.05 MP a (0.5 bar), maximum 1M P a ( 1 0b a r ) . A t a h i g h e r w a t e r pressure: connect pressu re-reducing valve ahead. Inl et r ate : minimum 10 l itres/m inute W ater te mperatu re: col d wa[...]

  • Pagina 25

    en 25 El ect rical conn ec ti on – Con nect t he appliance only t o 230 V and 50 Hz alternating current via a corr ectly i nstalled socket with protective conductor. See rating p late for r eq uire d fus ing 9* . – Th e soc ke t mu st b e nea r t h e ap pl ian ce and freely ac cessible following ins talla tion . – The connect ion may be mo di[...]

  • Pagina 26

    en 26 Bo th th e pack a gi ng of ne w ap pl ianc e s and the old ap pliances them selves conta in valuable raw materials and recyclable mat er i als . Pl ea se di s pos e o f th e i ndi vi dua l pa rt s sep ar ate d ac cor d ing to ty p e. Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disp o sal. Pack ag in g All [...]

  • Pagina 27

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Pagina 28

    ,IRXUDSSOLDQFHLVILWWHGZLWK$TXD6WRSRXFDQOHDYHRXUDSSOLDQFHXQDWWHQGHG GXULQJRSHUDWLRQDQGOHDYHWKHWDSWXUQHGRQDIWHUZDUGV7KHWDSVKRXOGRQO EHWXUQHGRIILIRXDUHDEVHQWIURPKRPHIRUDSURORQJHGSHULRGHJVHYHUDO ZHHNVKROLG[...]