Bosch SPS 40E22 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch SPS 40E22. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch SPS 40E22 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch SPS 40E22 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch SPS 40E22, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch SPS 40E22 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch SPS 40E22
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch SPS 40E22
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch SPS 40E22
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch SPS 40E22 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch SPS 40E22 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch SPS 40E22, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch SPS 40E22, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch SPS 40E22. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    XXXCPTDIIPNFDPNFX FMDPNF 3FHJTUFSZ PVSOFX#PTDIOP X %JTIXBTIFS FO 0QFSBUJOHJOTUSVDUJPOT SP...[...]

  • Página 2

    6WDUW K K K K K K     5HVHWVHF                    [...]

  • Página 3

    en 3 T a bl e o f c onte nt s 8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Safety instructions . . . . . . . . . . 4 Before you sw itch ON the ap pliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Delive ry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 In daily u se . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    en Inte nd ed use 4 End of p rogramme . . . . . . . . . . . . . . 21 Interruptin g the p rogramm e . . . . . . . 21 Termina ting the programm e . . . . . . . 21 Cha nging the p rogram me . . . . . . . . . 21 Intensive drying . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Cleaning and maintenan ce . . . 22 Overa ll condition of the mach ine . . . 22 Spec ia[...]

  • Página 5

    Safety instructio ns en 5 De l i ver y 1. Check the pac kaging and dishwasher immediately for damage cau sed in transit. D o not switch on a dam aged appliance, but contact your supplier. 2. Please disp ose of th e packagin g material in an enviro nmenta lly fr iendly manner. 3. Do not l et children play with packagin g and its parts. There is a ri[...]

  • Página 6

    en Safety instruc tions 6  So me mo de ls : The plas tic h ousin g on the water connectio n contains an ele ctric v alve, the connecting cables are in the su pply hose. Do not cut through this hose , do no t im merse th e pl astic hous ing in water. In dail y use Read and observe the safety info rmatio n an d inst ructio ns for use on the p acka[...]

  • Página 7

    Safety instructio ns en 7 ã= War ni n g Ris k of expl os io n! Do not add an y solvents to t he washing chamber. Dang er of explosion! ã= War ni n g Risk of scalding ! Ope n the door careful ly when the program me is still runnin g. There is a risk of hot water spraying out of the applia nce. ã= War ni n g Risk s to chi ldr en!  If f itted, u[...]

  • Página 8

    en Protec tion of the env ironmen t 8 7 Prot ect io n of the en vi ron men t P r o t e c t i o n o f t h e e n v i r o n m e n t Both the pac kagi ng of new ap plianc es and th e old ap pl iance s themse lves co nta in va lua bl e raw ma teri a ls and r ecy clable m ater ials. Plea se d ispose of t he indiv idu al pa rts sepa rated accord ing to ty[...]

  • Página 9

    W ater softeni n g syst e m/Sp ecia l salt en 9 Appliance in te rior * de pen ding o n mo del + Wa t e r s o f t e n i n g sy s tem/Sp ec ial sa lt W a t e r s o f t e n i n g s y s t e m / S p e c i a l s a l t To en sur e good wash ing results , the dishw asher requir es soft wa ter, i.e. c ont a ini ng l ow amoun t s of l i me, otherwise wh ite [...]

  • Página 10

    en Wate r so ft e ni ng sy st e m/S pe ci a l sa l t 10 W at er ha rd ness table Using sp ecia l salt Alwa ys ref ill with sp ecia l salt immed iately befor e switching on the app liance. This e nsures that o verrun spec ial sa lt solu tion i s im medi ately wash ed out an d doe s not corrode the ri nsin g ta nk. 1. Open the screw- type cap of the [...]

  • Página 11

    Rins e aid en 11 , Rinse aid R i n s e a i d As soon as the rins e-aid refill indicator X is lit on th e fascia, the re is still a rinse- aid reser ve of 1-2 rin sing process es. Re fill with rinse aid. The rinse aid is require d for stain-free utensils and cle ar glas ses . Use only rinse a id for domes tic d ishw asher s. Combine d dete rgents wi[...]

  • Página 12

    en Utensils 12 Switc hing o f f rin se-aid r efill indica to r If the rinse-aid refill indicator X is impair ed (e.g. w hen us ing com bined deterge nts conta ining rinse- aid comp onent), it can be s witched off.  Pr o ce ed a s de s cr ib e d u nd er “S e tti n g am ount of rinse aid ” and sele ct setting 0. The rin s e ai d re fil l in d [...]

  • Página 13

    Utensils en 13 Unload ing th e dishw ash er To pr e ven t wa te r fr om d rip pi ng o ff th e upper bas ket on to the utens ils in the lower basket, it is rec omm ended to empty the app liance from the botto m up. Hot uten sils are s ensitive to s hock! The refore, w hen the pr ogram me en ds, leave th e uten sils to coo l down in the dish was her [...]

  • Página 14

    en Utensils 14 Cu tl e r y b a ske t You s hould a lways place cutle ry unsorted with the points down wards. To pr e ven t inju r ies , pl ac e lon g, poin te d implem ents and kniv es on t he knife shelf . F old in g s p ik e s Fo lding spik es * * de pen ding o n mo del The sp ikes can b e folded d own to impro ve arra ngeme nt of p ans, bow ls a[...]

  • Página 15

    Dete rgen t en 15 Appli ance hei ght 81.5 cm Select on e of the two followin g proced ures ac cording to the desig n of th e top ba sket for y our appl ia nce mo del : T op b as ket w i th sid e lever s 1. Pull out the top basket 1" out. 2. To lo wer the basket, press in th e left and th en the righ t leve r on the outside of the basket. In do[...]

  • Página 16

    en Dete rgen t 16 Not e To en sur e a goo d w ash ing re sult, always follow the instruction s on the d eterg ent pac kaging ! If yo u hav e f ur t her qu es ti on s, we re commen d that you c ontact th e d et er gent ma nu fa c t ur er s’ he l pl in e . ã W arning – Read and ob se rve the safety information and instr uctions for use on the p [...]

  • Página 17

    Dete rgen t en 17 Combinat ion deter gent Apart from co nventional detergen ts (Solo) , a numb er of p rodu cts are offered with add itional function s. These produc ts c ontain not on ly the d ete rgent but als o rinse-aid and sal t replac eme nt substanc es (3in1 ) and, depen ding on the c ombinatio n (4in1, 5in 1, etc.), add itional comp onents [...]

  • Página 18

    en O verview of progra mme s 18 / Over vi ew of pr ogr a mme s O v e r v i e w o f p r o g r a m m e s The m ax. possible numb er of programmes is illustrat ed in this overview. The co rresponding program mes and their arrangement can b e found o n the fascia. Type of utensils Type of soiling Program me Possible addit iona l opt ions Programme sequ[...]

  • Página 19

    Additiona l options en 19 Programme se lect ion You c an s elec t a suita ble prog ramme accord ing to the type o f utens ils and degre e of soiling. Info rmat ion f or tes t instit utes Test institutes receive the inform ation for comp arability te sts (e.g. ac cording to EN604 36). The se are t he co nditio ns for conduc ting the tests , however [...]

  • Página 20

    en Op e ra t i n g t he app li an c e 20 1 Oper a ting the app l ia nc e O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Prog ra m me da t a The program me data (co nsu mption values ) can be fou nd in the s um mary of instructions . This data r efers to norma l conditions an d the w ater hardne ss set valu e 2. Different influenc ing factors such as wat[...]

  • Página 21

    Oper ating the a pplian ce en 21 End o f p ro gr amm e Th e p r og r a mm e h as ende d w he n ne ither of th e tw o disp lay s )" or )* is lit. Not e To save e nergy, th e dishwas her automatic ally s witches off a fter the end of the prog ramme . Int e rrupt i ng th e pro gr a mm e 1. Switch off O N/OFF switch ( . The LEDs go out. The progra[...]

  • Página 22

    en Clea ning an d mai nten anc e 22 2 Cl eani n g an d m aint ena nc e C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e A re gu lar i n sp ecti on a nd m a in ten a nce of you r mach ine w ill help to p reven t faults. This save s time a nd prevents pro bl ems. Over all co ndition of the m achine  Chec k sp ray a rm f or grease and lim escale d epos [...]

  • Página 23

    Cleanin g a nd mainte nan ce en 23 Filt ers Th e f il ter s 1R keep large f oreign objec ts in the rinsing w ater awa y from the pu mp. Thes e fore ign objects may occas ional ly block th e filters. The filte r syst em consi sts o f a coar se filter, a flat fine filter and a microfilter. 1. Af ter e ach was hi n g cycle che ck th e filters for resi[...]

  • Página 24

    en Fau lt, what to do? 24 3 Fault, wh at to do? F a u l t , w h a t t o d o ? Ex peri en ce h a s sho wn t ha t y ou c an rectify most faults wh ich occur in da ily oper ation yo urself . This ens ures tha t the mac hine is quick ly ava ilable to you again . In the followin g overview you can find possi ble c aus es o f m alfun ctions and helpful i[...]

  • Página 25

    Fau lt, what to do? en 25 Faul t tab l e Fault Cause Rem edial action “Check water su pply” disp lay h lights up. Suppl y hose kin ked . Insta ll sup ply hose wi thout ki nks . Tap tu rne d off. Turn o n th e tap. Tap jam me d or cal cif ied . Tu rn on th e tap. Flo w rate must be min . 10 l/min. when wat er s uppl y is op en. Filt er in t he w[...]

  • Página 26

    en Fau lt, what to do? 26 Refill indica tor for salt ` and/or r inse-aid X is lit. No rin se aid . Refill ri nse aid . No sa lt. Refi ll wi th spec ia l s alt . Sensor does not detect salt tablets. U se d i ffer ent sp eci a l sal t . Refill indica tor for salt ` and/or r inse-aid X is not lit. Refill indi cator switched off. Activation/deactivati [...]

  • Página 27

    Fau lt, what to do? en 27 Appliance interior wet after rin se cy cle. No appliance fault. On account of the “Condensation drying” pri ncipl e, wat er drop lets a re physic ally in duce d and requ ired i n th e co ntaine r. T he hum idity in the air conde nses on the inner walls of th e dishwashe r, drains and is pu mp ed ou t . Foo d r emna nts[...]

  • Página 28

    en Fau lt, what to do? 28 De ter gen t r es idu e Det erg e nt d isp en se r c over bloc ke d by u tens ils an d the refor e d oes no t op en f ull y. Detergent dispenser cover mus t not be ob st r uct ed by u t ens il s. D o no t p la ce u tens il s or fra gr anc e di sp en s er in the tablet colle cting tray. Detergent dispen ser cover bloc ke d [...]

  • Página 29

    Fau lt, what to do? en 29 W hite, st ubb orn c o atin gs ; limesca le on the utensils , container or d oor. Detergent substances are d eposit ed. Th ese c oatin gs c anno t us ually be remove d with che micals (app liance cleaner, ...). Cha nge d eterge nt br and. Clea n app liance mech anical ly. Ha rd n es s ra n ge in cor r ec t ly se t or water[...]

  • Página 30

    en Fau lt, what to do? 30 Remo vable streaks on gla sses, glasse s w ith metal lic a ppear ance and cut le ry. Too much rinse aid . Set rinse aid amount to lower setting. No rinse aid a dded or setti ng too low. A dd rins e aid an d che ck do sage (re com men ded s e tting 4- 5). Detergent residue in the final ri nse p r ogr am me s ectio n. Deterg[...]

  • Página 31

    Fau lt, what to do? en 31 Appliance cannot be set (hardnes s, final rinse, ...). A pplianc e is i n th e pr ogr am me. Appliance can be set at the start of the prog ramme only. Perfor m r eset ( see Termi nati ng the programme) and set the appliance accor ding to the inst ruction s for use. The door is d iffi cu lt to open. Child-proof lock is acti[...]

  • Página 32

    en Custo mer s ervi c e 32 4 Cus t o mer se rvic e C u s t o m e r s e r v i c e If you are unab le to rec tify the fault, pleas e co ntac t your customer se rvice. We always find a suitab le solution, even to avoid unnece ssary visits by tec hnicians . Co ntact inform ation for your near est cus tomer se rvice ca n be found o n the ba ck of these [...]

  • Página 33

    Installation and con nection en 33 Prod uc t pac kag e If you have any complaints , contact th e dea le r whe re y o u pu rcha s ed the ap pliance or our custo mer ser vice.  Dis hwa sher  Ins truc t io ns fo r us e  Installation instructions  Warranty*  Installation materials  St ea m gu a rd p lat e*  Rubbe r ap ron *  Pow[...]

  • Página 34

    en Inst allation and c onne ction 34 Installa tio n The require d installation dimens ions can be found in the installa tion instruct ions. Level the applian ce with the aid of the height-a djustable fee t. Ensure th at the app liance is situate d secur ely on the floor.  A built-unde r or integrated ap pliance whic h is installe d subseq uently[...]

  • Página 35

    Installation and con nection en 35 Elect rical co nnecti o n  Conn ec t the ap plia nce t o an alt e rna t ing cu rr ent o nl y, r an gi ng fr om 220 V to 240 V a nd 50 Hz or 60 H z via a cor rectly in stalle d socke t with protective earth co nductor. See rati ng pl ate for r equir ed fusing 92 .  The soc ket mu st be ne ar the ap pliance an[...]

  • Página 36

    en Inst allation and c onne ction 36 T ransp ortation Empt y t h e di shwa she r a nd secu re lo ose par ts. Drain the a ppliance according to the follo wing steps: 1. Turn on the tap. 2. Clos e the doo r. 3. Switch on ON/O FF switch ( . 4. Select p rogramm e w ith the highe st tem perature. 5. Press ST ART button @ . Prog ramme s eq uence s tarts [...]

  • Página 37

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Página 38

    $TXD6WRSJXDUDQWHH EPFTOPUBQQMZU PBQQMJBODFTXJUIPVU"RVB4U PQ $POUBDUJOGPSNBUJPOGPSBMMDPVOUSJFTDBOCFG PVOEPOUIFFODMP TFEDVTUPNFSTFSWJDFMJTU 5HSDLURUGHUDQGDGYLFHRQIDXOWV (#  $BMMTGSPNB#5MBOEMJOFXJMMCFDIBS[...]