Bosch SMV 65T20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch SMV 65T20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch SMV 65T20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch SMV 65T20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch SMV 65T20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch SMV 65T20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch SMV 65T20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch SMV 65T20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch SMV 65T20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch SMV 65T20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch SMV 65T20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch SMV 65T20, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch SMV 65T20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch SMV 65T20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    %JTIXBTIFS FO 0QFSBUJOHJOTUSVDUJPOT[...]

  • Página 2

    K 6WDUW K KPLQ          5HVHWVHF $% &                [...]

  • Página 3

    en T abl e of c onte n ts Sa fety instr uctio ns . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Before you s wit ch O N the appli ance . . 4 De liver y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inst a ll ati o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 In d a il y u s e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Chi ld re n in th e ho us eho l d[...]

  • Página 4

    en 4 Be fore you sw itch ON the appliance Plea s e r ea d the o per ati ng a nd ins ta lla t ion in s t r u ct i o ns c ar e fu l l y . The y c o nt a i n important information on how to install, us e and maintain the appli ance. Retain all do cuments for su bsequent use or for the next owner. De liver y – Ch eck t he p a ckag ing and di shwa she[...]

  • Página 5

    en 5 Children i n the household – If fitted, use the c hildproof lock. An exact d esc ription ca n be foun d in t he back of t he envelope. – Do not allow ch ildren to play with or operate the ap pliance. – Keep children away from detergents and rinse ai d. These m ay cause chem ic al b ur ns in the mout h , thr oa t and eyes or asphyxiation.[...]

  • Página 6

    en 6 Diagram s of th e control panel and t he interior of th e appliance can be found in the env elope at the front. Ind iv idu al posi ti ons are ref erre d to in the te xt. Control panel ** Nu mb er dep end in g on mo del Applianc e inter ior * dep end in g on mo del Over view o f m enu Th e se tt ing s can be fou nd in th e in d ivi du a l cha p[...]

  • Página 7

    en 7 To ens ure goo d w ash ing re sults , t he dish w asher re qu ires so ft w ater , i. e. containing low amou nts of lime, otherwise white limescale will be deposited on the utensi ls and i nner container. Tap water above 9° Clarke must be softened. The water is softened with salt (regeneration salt) in the wat er softening system of the d ishw[...]

  • Página 8

    en 8 Using s pecial s alt Always refill with special salt immediately b efo r e sw i tch ing o n the ap pl ia n ce. Th is ens ure s tha t ov erru n sp ecia l salt sol ution is immedi ately washed out and doe s not cor ro de the rins in g tank . – O pen the scre w-ty p e ca p of the co mp artm e nt 1b . – F ill the tan k w ith wate r (on ly req [...]

  • Página 9

    en 9 As soon as t he rinse-aid refill indicator P is li t on the f asc ia, th er e is st i ll a r i nse -a id reserve of 1 – 2 rinsing processes. Refi ll with rinse ai d. The rinse aid is required for stain-free utensils and clear glasses. U se only rinse ai d f or do me sti c d ishw ashe rs . Combined detergents with r inse-aid co mp on ent may [...]

  • Página 10

    en 10 No t su it a b l e – Cutlery and ut ensils made of wood . – Delicate decorativ e glasses, craf t and antique ut ensils. These de cors are not dish wa sher- proof. – Plas ti c p arts not r esi stan t t o hea t . –C o p p e r a n d t i n u t e n s i l s . – Utensils which are soil ed with ash, wax, lub ric at ing g reas e o r i nk. Al[...]

  • Página 11

    en 11 Pan s Bo ttom b ask et 9* Tip Heavi ly so iled ute nsils (pans) should be placed in the bottom basket. The more powerful s pray j et provides a b etter dish w ashi ng res ul t. Tip Other examples, s uch as the b est way of loading your dish washe r, can be found on our hom epage as a free downloa d. The corr esp on din g In te rne t ad dr ess[...]

  • Página 12

    en 12 Sma ll ac ce ss o ries hold e r * S m a ll a c c e s s o r ie s h o ld e r * dep end in g on mo del Li gh t- wei gh t p la s ti c a cce sso r ies , e . g. cu ps , lid s, etc. can b e hel d s ecure ly in t he sm al l accessories holder. Kn ife s h elf * K n ife s h e lf * dep end in g on mo del Long kn ives an d other ut ensils can be arranged[...]

  • Página 13

    en 13 T o p b a sket with sid e levers – Pu ll out th e top ba s ket 1* ou t. –T o lo we r the basket, p ress in the l eft and then t he right lever on the ou tside of the basket. In doing so, hold the sides of the b asket along the upp er edge to prevent it f rom suddenly dr opp in g . –T o rai se the basket, hold t he basket on the sides of[...]

  • Página 14

    en 14 Adding de ter gent – If the detergent dispenser 9: is s t il l closed, press t he l ock 9B to open t he de ter gen t d isp ense r. Pour detergent i nto the dry detergent disp ense r 9: only (insert tablet flat, not on i ts edge). Dosage: see manu fact urer’s in s t r uct io ns o n t h e p ac k a gi ng . The g ra duat e d dete rg en t disp[...]

  • Página 15

    en 15 Notes – You will obtain optimum rinsing and d rying res ults by using sol o de ter gen ts an d a ppl yin g s alt and r ins e aid separately. – If progr amme s are short, tablets may not h ave full clea ning effect due to di f fer ent di s sol vin g p ro per ties and th ere may even be undissolved detergent residue. It is recommended to us[...]

  • Página 16

    en 16 The max. possibl e number of programmes is il lustrat ed in thi s ov erview . The cor resp ondin g progra mmes for y our a pplianc e ca n be found on the f asc ia. Pr og ram me se le ction You can select a suitab le program me acc o rdin g t o th e typ e o f uten s ils an d deg ree of so il ing . Info rma ti on for tes t ins titu tes Test ins[...]

  • Página 17

    en 17 * dep end in g on mo del Ad ditio n a l o ptio ns ca n b e se t w i th the bu tton s h . E x p r e s s W a s h / S p e e d P e rf e c t ( V a r io S p e e d ) Ÿ Ex pr es s Wash / Spe ed Pe r fe ct/ (V a r ioS pee d ) * This fun ction can reduc e the runni ng ti me by approx. 20% to 50% depending on the selected rinse programme. The c hange i[...]

  • Página 18

    en 18 Programme data The programme d ata (consumpt ion values) ca n be f ound in the summ ary of instru ctions. They refer to norm al conditions and th e water hardnes s set valu e • : ‹… . Dif ferent influencing factors such as e. g. water temperature or line pressure may result in deviations . A q u a s e n s o r Aqua s ensor * * dep end in[...]

  • Página 19

    en 19 Remaining runni ng time di s pla y When th e programme is select ed, the rema i ni ng run ning t im e of t he p ro gramm e is indi cate d on the digit al di spla y 8 . The running time is determined during the programme by the water temperature, the number of utensils as well as the degr e e of soi ling and may vary ( depending on the selecte[...]

  • Página 20

    en 20 T o change the set ting: – Press programme button 3 . Eac h ti me the but ton is pr ess ed , the set va lue increases b y one level; when the value of ˜ : ‹ƒ has been reached, the display jum ps back to ˜ : ‹‹ . – Pre ss ST AR T but ton )" . The set v alue is sav ed. – Close t he d oor. Switc hing off the appl iance Sho rt[...]

  • Página 21

    en 21 A reg ul ar ins pe c tion and ma in ten a nce of your machine w ill help t o prevent f aults. Th i s sa ve s ti me an d pr eve n t s pr ob l ems . Ov erall condition of the machine – Check spray arm for grease and limes ca le depo sit s. If you f ind suc h d eposits : – F ill dete rg e nt dis pe ns e r with deter gen t . Start the app lia[...]

  • Página 22

    en 22 Spra y arm s Limescale and contaminants in the rinsing wat e r ma y blo ck n oz zles and be arings on th e sp ra y ar ms 1: and 1Z . – Check outlet nozzles on t he spray arm s for b loc kage s . – Unscrew the up per spray arm 1: . – Remove the l ower sp ray arm 1Z upwar ds. – Clean spray arm s under running water. – R e- eng a ge o [...]

  • Página 23

    en 23 Wa ste w ater pump Large food remnants or foreign objects which were not captured b y the filters may block th e waste wat er pump. The ri nsing water will then b e above the fil ter. In this case: – First al ways disc onnect th e ap pliance from th e powe r supp ly. – T ake out top basket 1* a nd b ott om bas ke t 9* . – Re m ove the f[...]

  • Página 24

    en 24 – Filt er in th e wat er supply blo cked. – Sw it ch off the applia n ce and pu ll out th e mains plug. –T u r n o f f t h e t a p . – Clean fi lt er in th e s up ply hos e. – Rec on n ect powe r s u pp ly . – Turn on the t ap. –S w i t c h o n t h e a p p l i a n c e . – W ate r is left in t he a ppli an ce at the end of the [...]

  • Página 25

    en 25 White sta ins on the utens ils/ gla sses re ma in m il ky . If phosphate-free detergents are u sed with har d tap w ate r, whi te de p osit s m a y b e de posi ted mor e ea sily o n uten sil s and th e con ta in er wa lls. – T oo little/unsui table det ergent. – T oo weak programme selected. – N o/too little rinse aid. – N o/too littl[...]

  • Página 26

    en 26 Th e di shwa s h er must be co nn ec t ed correctl y, otherwise it will not function properly. The s pecifications for the inlet and outlet as well as the electrical conn e cted loa ds m ust cor res pond w ith the re qu ir ed c rite ria as spe c ifi ed in the fol lo w in g para g ra ph s o r in the ins ta l lat io n ins tr uct i ons. Install [...]

  • Página 27

    en 27 In stal lati on Th e r e q uir e d in s tal la t io n di me ns ion s ca n be found i n the i nstallation instruct ions. Level the ap pliance with the aid of the height-adjustable fe et. Ensure that the appliance is si tuated securely on the f loor. – A built-unde r or integrated applianc e which is ins talled subsequent ly as a free-standin[...]

  • Página 28

    en 28 El ec t ri cal conn ec ti on – Con nect the app lian ce to an alternati ng current only, ranging fro m 220 V t o 240 V and 50 Hz or 60 Hz via a corr ectly installed socket with protective earth conductor. See rat ing plate for requ ired fusing 9J . – Th e sock e t mu st b e ne a r t h e ap pl ianc e and freely ac cessible following ins ta[...]

  • Página 29

    en 29 Bo th th e pack a gi ng of ne w ap pl ianc e s and the old ap pliances them selves conta in valuable raw materials and recyclable mat e ri a ls . Pl e ase di s pos e of t he in di vi dual pa rt s sep ar ate d ac cor d ing to typ e. Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disp o sal. Pack ag in g All pl[...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Página 32

    $TXD6WRSJXDUDQWHH EPFTOPUBQQMZU PBQQMJBODFTXJUIPVU"R VB4U PQ $POUBDUJOGPSNBUJPOG PSBMMDPVOUSJFTDBOCFGPVOEPOUIFFODMP TFEDVTUPNFSTFSWJDFMJTU 5HSDLURUGHUDQGDGYLFHRQIDXOWV (#  $BMMTGSPNB#5MBOEMJOFXJMMCFDIB[...]