Bosch PKS 18 LI manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch PKS 18 LI. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch PKS 18 LI vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch PKS 18 LI você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch PKS 18 LI, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch PKS 18 LI deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch PKS 18 LI
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch PKS 18 LI
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch PKS 18 LI
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch PKS 18 LI não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch PKS 18 LI e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch PKS 18 LI, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch PKS 18 LI, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch PKS 18 LI. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Ech terdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 142 (20 15.02) O / 102 WEU WEU WEU PKS 18 LI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual o riginal pt Manual o riginal it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwij- zing da Original brugsanvis[...]

  • Página 2

    2 | 1 609 92A 1 42 | (11.2.15) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Esp[...]

  • Página 3

    | 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) PKS 18 LI 5 6 7 13 12 11 15 14 4 3 8 9 16 10 2 1 OBJ_BUCH-1889-002.book Page 3 Tu esday, February 10, 2015 2:3 7 PM[...]

  • Página 4

    4 | 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools C B A 22 19 8 23 24 18 21 17 4 3 20 OBJ_BUCH-1889-002.book Page 4 Tu esday, February 10, 2015 2:3 7 PM[...]

  • Página 5

    | 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) 25 26 13 28 27 11 10 D E F OBJ_BUCH-1889-002.book Page 5 Tu esday, February 10, 2015 2:3 7 PM[...]

  • Página 6

    6 | Deutsch 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitsh inweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinwe ise und Anweisungen kö nnen elektrischen Sc hlag, Brand und/oder sch were Verletzungen verursachen.[...]

  • Página 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ve rhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht v er- traut sind oder diese Anwei[...]

  • Página 8

    8 | Deutsch 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools die Säge rückwärts springen , j edoch kann die Bedienper - son durch geeignete Vorsichtsma ßnahmen die Rück- schlagkräfte beherrschen.  Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit un- terbrechen, schalten Sie die Säge aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig , bis das Säge[...]

  • Página 9

    Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Bra nd und/oder schwere Ve rletzungen verursachen . Bestimmungsgemäßer G ebrauch Das Elektrowerkzeu[...]

  • Página 10

    10 | Deutsch 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Für eine genaue Abschätzung de r Schwingung sbelastung soll- ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in d enen das Ge- rät abgeschaltet ist oder zwar lä uft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schw ingungsbelastung über den ge- samten Arbeitszeitraum deutlich red[...]

  • Página 11

    Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Sägeblatt demontieren (siehe Bild C) Legen Sie das Elektrowerkzeug zum Werkzeugwe chsel am besten auf die Stirnseite de s Motorgehäuses. – Drücken Sie d ie Spindel- Arretier taste 19 und halten Sie diese gedrü ckt.  Betätigen Sie die Spindel-Arre tiertaste 19 nur bei still- stehen[...]

  • Página 12

    12 | Deutsch 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Tiefentladungsschutz Der Li-Ione n-Akku ist durch di e „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladu ng gesc hützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- schaltet: Das Einsatzwe rkzeu g bewegt sich nicht mehr. Arbeitshinweise Schützen Sie[...]

  • Página 13

    English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/d e können Sie online Ersatz- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosc h.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gere edschap@be.b osch.com Transport Die enthaltenen Li-Ione[...]

  • Página 14

    14 | English 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools used for appropriat e conditions will reduce pe rsonal inju- ries.  Prevent unintentional starting. E nsure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en-[...]

  • Página 15

    English | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) closing do wn, the blad e stalls and t he motor rea ction drives the unit rapidly b ack toward the operator; – If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing th e blade to climb o ut of the ke[...]

  • Página 16

    16 | English 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Product Description and Specifica- tions Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to fo llow the war nings and in- structions may result in electric shock, fi re and/or serious injury. Intended Use The machine is intended fo r lengthways and crossways cut- ting of wood with [...]

  • Página 17

    English | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Identify additional safety meas ures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands wa rm, organisation of work pat- terns. Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product de- scribed u[...]

  • Página 18

    18 | English 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools – Clean th e saw blade 8 and all clamping par ts to be assem- bled. – Tilt back the retracting blade guard 9 and hold firmly. –P l a c e t h e s a w b l a d e 8 onto the mounting flange 21 . The cutting direction of the teeth (direction of arrow on the saw blade) and the direction-of-[...]

  • Página 19

    English | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Beech and oak dusts are especi ally detrimental to health. Therefore, work only with dust extraction. Sawing Non-ferrous Metals Note: Use only a sharp saw blade that is suitable for non-fer - rous metals. This ensures a clea n cut and prevents blade bind- ing. Guide the switched on power to[...]

  • Página 20

    20 | Français 1 609 92A 1 42 | (11.2.15) Bosch Power Tools Bosch Headquarters Midrand , Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pt s@za.bosch.co Transport The contained lithium-ion batteri es ar e subject to the Danger - ous Goods Legislation requirements. The user ca n transport the batteries by road with ou t further requi[...]

  • Página 21

    Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Sécurité des personnes  Rester vigilant, rega rder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un ou til lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- ments. Un moment d’i[...]

  • Página 22

    22 | Français 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools pièce à t ravailler soit soute nue convena blement, afin de minimiser l’exposition du corps, le grippage de la lame, ou la perte de contrôle.  Maintenez l’outil uniquement par les surfaces de prise isolantes, si l’outil coupant, en marche, peut être en contact avec des conduc[...]

  • Página 23

    Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15)  Ne pas travailler avec la scie au-dessus de la tête. Dans cette positi on, vous n’ave z pas suffisamment de contrôle sur l’appareil électroportatif .  Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consul ter les entreprises d’ap- provision[...]

  • Página 24

    24 | Français 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-5. Les mesures réelles (A ) du niveau de pression acoustique de l’appareil sont de 74 dB(A). Incer titude K = 3 dB. Lors du travail, le niveau sonore peut d ?[...]

  • Página 25

    Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) en place dans l’ou til élec troporta tif, un ressort le mai ntien t en position. – Pour re tirer l’accu 3 , appuyez sur la touc he de déverrouil- lage 17 et ressortez l’accu de l’ou til él ectroporta tif en le ti- rant vers l’arrière. Ne forcez pas. Aspiration de poussièr[...]

  • Página 26

    26 | Français 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools – Desserrez la vis papillon 13 . Faites basculer la scie latéra- lement. Réglez la mesure so uhaitée sur la graduation 14 . Resserrez bien la vis pa pillon 13 . Note : Dans de s coupes d’o nglet, la pro fondeur de c oupe est moins importante que la valeur indiquée s ur la gra duat[...]

  • Página 27

    Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien  Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le transporter ou le stoc ker, retirez l’accu de l’a ppareil électroportatif. Il y a risque de blessure [...]

  • Página 28

    28 | Español 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Batteries/piles : Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre « T ransport », page 27. Sous réserve de m odifications. Español Instrucciones de seguridad Advertencia s de peligro g enerales para herra- mientas eléctricas Lea íntegramente estas adverten- cias de [...]

  • Página 29

    Español | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15)  Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi- ración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correc tamente. El em- pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol- vo. Uso y trato cuidado so de herramientas eléctricas ?[...]

  • Página 30

    30 | Español 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools te la hoja de sierra, lo que hace qu e l a s i e r r a s e s a l g a d e f o r - ma i nc o nt rol ad a de la pi ez a de trabajo y resulte impulsada hacia el usuario; – si la ho ja de si er ra se en ga nc ha o a ta sc a a l c er ra rs e l a r a- nu r a de c o r t e , l a h o ja de s i e r[...]

  • Página 31

    Español | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15)  Asegure la pieza de trabajo. Una pie za de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban- co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.  Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica. El útil puede e[...]

  • Página 32

    32 | Español 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Información sobre ruidos y vibraciones Valores de e misión de ru idos determina dos según EN 60745-2-5. El nivel de presión sonora típico del apara to, determinado con un filtro A, es de 74 dB(A). Tole rancia K = 3 dB. El nivel de ruido al t rabajar puede llega r a super ar 80 dB(A ).[...]

  • Página 33

    Español | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Observe las prescripciones vige ntes en su país sobre los materiales a trabajar.  Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pued en inflamar fácilmente. Aspiración externa (ve r figura B) – Inserte la manguera de aspiración 18 (accesorio espe[...]

  • Página 34

    34 | Español 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Puesta en marcha Montaje del acumulador  Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac- terísticas de su herramienta eléc trica. El uso de otro ti- po de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. – In[...]

  • Página 35

    Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Nuestro equipo de asesores té cnicos le orie ntará gustosa- mente en cuanto a la adquisición, ap licación y ajuste de los productos y accesorios. España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ve ntas Herramienta s Eléctricas C/Herma nos Gar cía Nobl ejas, 19 28037 Madrid Para ef[...]

  • Página 36

    36 | Português 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Português Indicações de segurança Indicações ger ais de advertência pa ra ferramen- tas eléctricas Devem ser lidas toda s as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertê ncias e instruções apresentadas a b a i x o p od e ca u sa r ch o qu e e[...]

  • Página 37

    Português | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15)  Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não pe rmita que pessoas q ue não estejam familiarizadas com o apar elho ou que não te- nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por[...]

  • Página 38

    38 | Português 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools  Se a lâmina de serra emperrar ou se o trabalho for inter- rompido, deverá desligar a serra e mantê- la inerte na peça a ser trabalhada, a té a lâmina de serra parar. Ja- mais tente remover a serra da peça a ser trabalhada, nem puxá-la para trás enquan to a lâmina de serra e[...]

  • Página 39

    Português | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de ad- vertência e todas as instruções. O desres- peito das advertências e instruções apresenta- das abaixo pode c ausar choque eléctrico, incêndio e/ou graves le sões. Utilização conforme as dis posi?[...]

  • Página 40

    40 | Português 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools seja difere nte. Isto pode aument ar sensiv elmente a c arga de vibrações para o período comp leto de trabalho. Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também deveriam ser considerad os os períodos nos qu ais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo [...]

  • Página 41

    Português | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Seleccionar a lâmina de serra No final desta instrução de se rviço encontra-se uma vista ge- ral das lâminas de serra reco mendadas. Desmontar a lâmina de ser ra (veja figura C) Para trocar a ferramen ta de traba lho, é recomendável co locar a ferramenta eléctrica sobre o la do [...]

  • Página 42

    42 | Português 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Travão de funcionamento por inércia Um travão de funcionamento por inércia red uz o movimento por inércia da lâmina de serra após desligar a ferramenta eléc- trica. Protecção contra desca rga total O acumulador de iões de lítio está protegido por “Ele ctronic Cell Protecti[...]

  • Página 43

    Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Transporte Os acumula dores de i ões de lít io, conti dos, estã o sujeito s ao direito de mater iais perigosos. O s acumuladores po dem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou ex- pedição), devem ser [...]

  • Página 44

    44 | Italiano 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools  Qualora non fosse possibile evi tare di utilizzare l’elet- troutensile in ambiente umido , utilizzare un interrutto- re di sicurezza. L’uso di un inte rruttore di sicu rezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone  È importante co ncentrarsi su ciò c[...]

  • Página 45

    Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Assistenza  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sic urezza del l’elettrou tensile. Indicazioni di sicurezz a per seghe circolari Proced ure d[...]

  • Página 46

    46 | Italiano 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Funzione della calotta di pr otezione inferiore  Prima di ogni inter vento operativo accert arsi che la ca- lotta di protezione chiuda perfettamente. Non utilizza- re la sega in caso non fos se possibile muovere libera- mente la calotta di protezione inferi ore e non potesse essere chiu[...]

  • Página 47

    Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) 10 Guida parallela 11 Vite ad alette per guida pa rallela 12 Finestrino di controllo per linea di taglio «CutControl» 13 Vite ad alette per presel ezione dell’angolo obliquo 14 Scala angolo obliquo 15 Impugnatura supplementare (s up erficie di presa isolata) 16 Impugnatura (superfici e[...]

  • Página 48

    48 | Italiano 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Montaggio Caricare la batteria  Utilizzare esclusivamente staz ioni di ricari ca per batte- rie riportate sulla p agina con gli accesso ri. Soltanto queste stazioni di ricarica pe r batte rie sono adattate alle batterie in ioni di litio utiliz zate nell’elettroutensile in dota- zione.[...]

  • Página 49

    Italiano | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) – Pulire la lama di taglio 8 e tutte le parti di serraggio da mon- tare. – Ribalta re all’indietro la cu ffia di protezione oscillante 9 e tenerla ben fissa. – Applicare la la ma di taglio 8 sulla flangia di alloggiamento 21 . La direzione di taglio della d entatura (direzione dell[...]

  • Página 50

    50 | Italiano 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools La prestaz ione di taglio e la quali tà del tagl io dipendo no con- siderevolmente dallo stato e dalla forma dei denti della lama di taglio. Per questo motivo, u t ilizzare esclusivamente lame da taglio ch e siano ta glienti ed adatte al materiale in lavorazio- ne. Taglio di leg name La c[...]

  • Página 51

    Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Smaltimento Avviare ad un ricicl aggio rispettoso dell’ambiente elettroutensili, batter ie rica ricabili, accessori ed im- ballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroute nsili e batte rie ricaricabili/ batterie tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente al[...]

  • Página 52

    52 | Nederlands 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitensh uis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.  Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermi jdelijk is, dient u een aard- lekschakelaar t[...]

  • Página 53

    Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Service  Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervan gingsonderdelen. Daarmee word t gewaarbor gd dat de vei lighe id van het gereedschap in stand blijft. Veiligheidsvoorschrifte n voor cirkelzagen Zaagmet[...]

  • Página 54

    54 | Nederlands 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools  Controleer de functie van de veer voor de onderste be- schermkap. Als de onderste beschermkap en de veer niet correct werken, dient u de zaagmachine te laten repareren voordat u deze gebruikt . Beschadigde delen, plakkende aanslag of op hoping van spanen laten de onder- ste beschermk[...]

  • Página 55

    Nederlands | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Technische gegevens Informatie over geluid e n trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-5 . Het A-ge wogen gelu idsdruk niveau van he t gereeds chap bet- draagt kenmerkend 74 dB (A). Onzekerheid K = 3 d B. Het geluids niveau ti jdens de wer kzaamhede n kan 80 dB(A [...]

  • Página 56

    56 | Nederlands 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Accu verwijderen (zie afbeelding A) De accu 3 beschikt over twee vergren delingsstanden die moeten voorkomen da t de accu bij het onb edoeld indrukken van de accuontgrendelingsknop 17 uit de machine valt. Zo- lang de accu in het elektris che gereedschap is geplaatst, wordt deze door een [...]

  • Página 57

    Nederlands | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Opmerking: Bij het verstekzag en is de zaagdiepte kleiner dan de op de zaagdieptescha alverdeling 26 aangeven waarde. Zaagmarkeringen (zie afbeelding E) Het naar voren toe uitklapbare kijkve nster „CutControl” 12 dient voor de nauwkeurige gele iding van de cirkelzaag langs de op het [...]

  • Página 58

    58 | Dansk 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Zaagbladen zonder be kledingslaag kunnen door middel van een dunne laag zuurvrije olie worden besch ermd tegen roest- aanslag. Ve rwijder de olie weer voor het zage n, omdat het hout anders vlekken krijgt. Hars- of li jmresten op het zaagblad schaden de za agkwaliteit. Reinig daarom zaagblade[...]

  • Página 59

    Dansk | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15)  Maskinen må ikke ud sættes for regn e ller fugt. Ind- trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød.  Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f. eks. må man aldrig bære el-vær ktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i ledn ingen e[...]

  • Página 60

    60 | Dansk 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools  Stik ikke fingrene ind under emnet. Beskytte lsessk ær- men kan ikke beskytte dig mod savklingen under emnet.  Tilpas snitdybden i forhold til emnets tykkelse. Mindre end en hel tandhøjde skal kunne ses under e mnet.  Hold aldrig det emne, der skal saves i, i hånden eller hen ove[...]

  • Página 61

    Dansk | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15)  Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektris ke ledninger kan føre til brand og elektrisk stød . Be skadigelse af en gasled- ning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled- n[...]

  • Página 62

    62 | Dansk 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Støj-/vibrationsinforma tion Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-5. Maskinens A-vægtede lydtrykniveau er typisk 74 dB(A). Usik- kerhed K = 3 dB. Støvniveau et under ar bejdet kan overskride 80 dB(A). Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier a h (vektorsum fo r tre retninger) [...]

  • Página 63

    Dansk | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15)  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. Opsugning med fremmed støv suger (se Fig. B) – Anbring en opsugningsslange 18 (tilbehør) på opsugnings- studsen 4 . Forbind opsugningsslangen 18 med en støvsu- ger (tilbehør). En oversigt vedr . til[...]

  • Página 64

    64 | Dansk 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Tænd/sluk – El-værktøjet tages i brug ved først at aktivere kontakt- spærren 1 og hereft er trykke på start-stop-kontakten 2 og holde den nede. For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøj et, når du brug er det. – El-værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-ko[...]

  • Página 65

    Svenska | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Bortskaffel se El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal genbru- ges på en miljøvenlig måde. Smid ikke el-værktøj og akku er/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elektrov ærktø[...]

  • Página 66

    66 | Svenska 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools  Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat- teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skydds åtgärd för hindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.  Förvara elverktygen oåtkomli ga f ör barn. Låt elverk ty- get [...]

  • Página 67

    Svenska | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) sågklingan inklämd kan den gå upp ur arbetsstycket eller orsaka bakslag vid återstart av sågen.  Stöd stora skivor för att red ucera risken för ett bakslag till följd av inklämd sågklinga. Stora och tunga skivor kan böjas ut. Skivorna måste därför stödas på båda sidorna[...]

  • Página 68

    68 | Svenska 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools 13 Vingskruv för geringsvinkelförval 14 Skala f ör geringsv inkel 15 Stödhandtag (isolerad greppy ta) 16 Handgrepp (isolerad greppy ta) 17 Batteriets upplåsningsknapp 18 Utsugningsslang * 19 Spindellåsknapp 20 Sågspindel 21 Stödfläns 22 Spännf läns 23 Spännskruv med bricka 24 Se[...]

  • Página 69

    Svenska | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Litium-jonbatteriet är med ”Ele ctronic Cell Protection (ECP)” skyddad mot djupurladdning. V id urladdat batteri kopplar skyddskopplingen från elverkty get: Insatsverktyget roterar inte läng re.  Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en automatisk frånkoppling a[...]

  • Página 70

    70 | Svenska 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools stycket. Synglaset ”CutControl” 12 har varsin markering för rätvinkliga och 45 ° snitt. Märkni ngen 0 ° 27 visar sågklingans läge vid rätvinklig såg- ning. Märkningen 45 ° 28 visar sågklingans läge vid 45 ° såg- ning. – För måttriktig sågning plac era cirkelsågen p?[...]

  • Página 71

    Norsk | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Kundservice n ger svar på frågor beträf fande repa ration och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservd elar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hj älper gärna vid frågor som gäller våra prod ukter och tillbehör. [...]

  • Página 72

    72 | Norsk 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools kotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uopp- merksomhet ved bruk av elektr overktøyet kan føre til al- vorlige skader.  Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver- nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr s om støv- maske, sklifaste arbeidssko, hjelm el ler h[...]

  • Página 73

    Norsk | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15)  Bruk aldri skadede eller ga le sagblad-underlagsskiver eller -skruer. Sagblad-underlagsskive ne og -skruene ble spesielt kon struert for de nne sa gen, slik at det oppnås en optimal ytelse og driftssikkerhet.  Tilbakeslag – Årsaker og ti lsvarende sikkerhetstiltak – Et tilbakesla[...]

  • Página 74

    74 | Norsk 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools  Bruk batteriet kun i k ombinasjon med Bosch produk- tet. Kun slik beskyt tes batter iet mot far lig overbela stning.  Batteriet kan bli skadet av spisse gjensta nder som spi- kre eller skrutrekkere eller på g runn av ytre påvirk- ning. Resultat kan bli intern ko rtslutning, og det ka[...]

  • Página 75

    Norsk | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, so m fo r eksempe l: Vedlikehold av elektrover ktøy og innsatsve rktøy, holde h endene varm e, or- ganisere arbeidsf orløpene. Samsvarserklæring Vi erklærer under ene ansvar at produktet som er be skre[...]

  • Página 76

    76 | Norsk 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools – Sett spennflensen 22 på og skru spennskruen 23 inn i dreieretning  . Pass på riktig innbyggingsposisjon f or fes- teflensen 21 og spennflensen 22 . – Trykk på spindel-låsetasten 19 og hold denne trykt inne. – Med umbrakonøkkelen 24 trekker du spennskruen 23 fast i dreieretning[...]

  • Página 77

    Suomi | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Løsne vingeskruen 11 og skyv skalaen til parallellanlegget 10 gjennom føring en i grunnplate n 7 . Innstill ønsket snittbredde som skalaverdi på tils varende sn ittmarkering 27 hhv. 28 , se avsnitt «Snittmarkeringer». Skru vingeskruen 11 fast igjen. Service og vedlikehold Vedlikehold og[...]

  • Página 78

    78 | Suomi 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools  Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sa teelle tai kosteudel- le. Veden tunkeutuminen sähköt yökalun sisään kasvattaa sähk?[...]

  • Página 79

    Suomi | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Huolto  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hy väksy korjauksiin vain a l- kuperäisiä v araosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Pyörösahojen turvallisuusohjeet Sahausmenetelmä  VAARA: Pidä kädet loitolla s[...]

  • Página 80

    80 | Suomi 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Lisäva ro-ohj eita  Älä tartu käsin lastunp oistoaukkoon. P yörivät osat voi - vat aiheuttaa loukkaantumista.  Älä koskaan työskentele sahan kanssa pään yläpuolel- la. Sinä et silloin riittävästi pysty hallitsemaan sähkötyöka- lua.  Käytä sopivia etsintäl aitteit[...]

  • Página 81

    Suomi | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määr itetty EN 6074 5-2-5 mukaan. Sähkötyökalun tyypillinen A-pa inotettu äänenp ainetaso on 74 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Melutaso saat taa työn aik ana ylittää 80 dB(A). Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisa rvot a h (kolmen suu[...]

  • Página 82

    82 | Suomi 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Ulkopuoline n poistoimu (ka tso kuva B) –T y ö n n ä i m u l e t k u 18 (lisätarvike) imunysään 4 . Liitä imulet- ku 18 pölynimuriin (lisätarvike). Katsauksen liittämisest ä eri pölynimureihin löydät tämän ohjeen lopusta. Pölynimurin tulee sovel tua työstettävälle materia[...]

  • Página 83

    Suomi | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Pysäytysjarru Sisäänrakennettu pysäyty sjarru lyhentää sahanterän jälki- käynnin sähkötyökalua sammutettaessa. Syväpurkaussuoja Litiumioniakku on suojattu sy väpurkausta vastaan ”elektr oni- sen kennojen suojauksen (E CP)” avulla. Akun tyhjetessä suo- jakytkentä pysäyttä[...]

  • Página 84

    84 | Ελληνικά 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen direktiivin 2012/ 19/EU mukaan käyttökelvotto mat sähkötyökalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006/ 66/EY mukaan vialliset tai loppuun k äytetyt akut/paristot täytyy kerätä er ikseen ja toi- mittaa ympäristöystäv älliseen kierrätyk[...]

  • Página 85

    Ελληνικά | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15)  Μην υπερεκτιμά τε τον εαυτό σα ς. Φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώματ ός σας και διατηρείτε πάν τοτε την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελ έγξετε κ[...]

  • Página 86

    86 | Ελληνικά 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools γησης. Έτσι βελτιώνεται η ακρίβεια της κοπής και ταυτόχρο- να μειώνονται οι πιθανότητες σφηνώματος του πριονόδι- σκου.  Χρησιμοποιείτε πάντοτε πριο νόδι[...]

  • Página 87

    Ελληνικά | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Συμπληρωματι κές προειδ οποιητικές υποδείξεις  Μη βάζετε τα χέρια σας στην έ ξοδο των ροκανιδιών/γ ρε- ζιών. Μπορεί να σας τραυματίσουν τα περιστρεφόμεν?[...]

  • Página 88

    88 | Ελληνικά 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Τεχνικά χαρα κτηρισ τικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου, υπ ολογισμένες κατά EN 60 745-2-5. Η χαρακτηριστική στάθμη ακουστικής πίε?[...]

  • Página 89

    Ελληνικά | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15)  Μετά την αυτόματη α πόζευξη του ηλεκτρικού εργ αλείου μη συνεχίσετε να πατά τε το διακόπτη ON/OFF. Η μπατα- ρία μπορεί να υποστεί ζημιά ή βλάβη . Δώστε προσο?[...]

  • Página 90

    90 | Ελληνικά 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Ρύθμιση βάθους κοπής (βλέπε εικόνα D)  Προσαρμόστε το βάθος κοπής σ το πάχος του υ πό κατερ- γασία τεμαχίου. Κάτω από το υπό κατεργασία τεμάχιο θα πρέπει να[...]

  • Página 91

    Ελληνικά | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Όταν κόβε τε διατομ ές (προφί λ) να αρχίζετε την κοπή από τη μι- κρότερη διατομή και σε διατομές σχήματος U ποτέ από την ανοι- χτή πλευρά. Να υποστηρίζετε τυ χ[...]

  • Página 92

    92 | Türkçe 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklan an uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik ça rpmalarına, yangı nlara ve/vey a ağır yara lanmalar a neden o lu[...]

  • Página 93

    Türkçe | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır.  Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde[...]

  • Página 94

    94 | Türkçe 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools bıçakları dar kesme aralıkları nda yüksek sürtünmeye ne- den olurlar, sıkışırlar ve geri tepme kuvvetlerinin oluşması- na neden olabilirle r.  Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve kesme açısı ayar tertibatlarını sı kın. Kesme sırasında ayarlar de?[...]

  • Página 95

    Türkçe | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) 11 Paralellik mesnedi kelebek vidas ı 12 Kesme hattı dikiz penceresi “C utControl” 13 Gönye açısı ön seçimi için kelebek vida 14 Skala gön ye açısı 15 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzey i) 16 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 17 Akü boşa alma düğmesi 18 Emme ho[...]

  • Página 96

    96 | Türkçe 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan isten diği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Li-Ion aküler Electronic C ell Protection (ECP) sistemi ile derin şarja karşı korumalıd ır. Akü deşarj olduğunda elektr ikli el aleti koruyucu kesme [...]

  • Página 97

    Türkçe | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (10.2 .15) Gönye açısının ayarlanması – Elektrikli el aletini koruyucu kapağın 5 ön tarafına yatırın. – Kelebek v idayı 13 gev şetin. Tester eyi yana har eket ettirin. İstediğiniz ölçüyü skalada 14 ayarlayın. Kele bek vidayı 13 tekrar sıkın. Not: Gönyeli kesmelerde kesme [...]

  • Página 98

    98 | Türkçe 1 609 92A 1 42 | (10.2.15 ) Bosch Power Tools hareketli koruyucu kapağın çevresini daima temiz tutunt. Toz ve talaşl arı basınçlı hava veya fırçayla temizley in. Kaplamalı olmayan test er e bıçakları ince bir tabaka asitsiz yağ sürülerek paslanmaya ka rşı korunabilir. Her ke sme işlemin- den önce yağı te mizleyi[...]

  • Página 99

    Türkçe | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (11.2. 15) Aküleri sadece ve ancak gövdel erinde hasar yok sa gönderin . Açık kontakları kapatın ve aküy ü ambalaj içinde hareket etme- yecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yöne tmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj mal- z[...]

  • Página 100

    100 | 1 609 92A 1 42 | (11.2.15) Bosch Power Tools GAS 25 L SFC GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm: 2 607 002 163 (3 m) 2 607 002 164 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) GAS 55 M AFC GAS 35 L SFC+ GAS 35 L AFC GAS 35 M AFC P AS 11-21 P AS 12-27 P AS 12-27 F Ø 35 mm 2 607 002 149 (3 m) 2 6[...]

  • Página 101

    | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 1 42 | (11.2. 15) OBJ_DOKU-33734-002.fm Page 101 Wednesday, February 11, 2015 2:01 PM[...]