Bosch PHA2302 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch PHA2302. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch PHA2302 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch PHA2302 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch PHA2302, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch PHA2302 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch PHA2302
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch PHA2302
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch PHA2302
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch PHA2302 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch PHA2302 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch PHA2302, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch PHA2302, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch PHA2302. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PHA2302[...]

  • Página 2

    de 2 en 4 fr 6 it 8 nl 10 da 12 no 13 sv 15  17 es 19 pt 21 el 23 tr 26 pl 30 hu 33 uk 35 ru 37 ar 40[...]

  • Página 3

    1 2 3 4 5[...]

  • Página 4

    2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 2 de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbe- wahren!  ! Stromschlaggefahr und Brandgefahr Gerät nur nach Angaben auf dem T ypen- schild anschließen und betreiben. Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen Sinneswahrnehmungs- oder geistigen[...]

  • Página 5

    3 PHA2302 08/2008 de 3 de Den Schalter auf Stufe „care“ oder p stellen und die Haarsträne trocknen. „care“ – sanft / warm; schonendes Stylen für feines Haar . p – stark / heiß; schnelles Stylen für dickes Haar . Durch Schalten auf die Cool- stufe 3 die Locke mit der ?[...]

  • Página 6

    4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 4 en Safety notes Please read through the instructions carefully and proceed accordingly; store in a safe place!  !  Connect and operate the appliance only [...]

  • Página 7

    5 PHA2302 08/2008 de 5 en Brush 4 has retractable bristles. This increases the elasticity of  the brush from the curled hair . Tip: Allow hair to cool off before combing – your hair style will hold its shape longer . Storage Secure power cord with cord[...]

  • Página 8

    6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 6 fr  ! Danger de mort Ne jamais mettre l’appareil au contact de l’eau. Il y a également risque lorsque l’appareil est éteint. C’est la raison pour laquelle après utilisation ou lors d’une interruption d’utilisation, il faut retirer la  L ’installation d’un interrupteur de p[...]

  • Página 9

    7 PHA2302 08/2008 de 7 fr Brosses   - [...]

  • Página 10

    8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 8 it A vvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!  ! Rischio di scossa elettrica e di incendio Collegare e far funzionare l’apparecchio solo conformemente alle indicazioni fornite sulla targhetta. Non permettere l’uso dell’apparecchio ai bambini o a soggetti con ridotte[...]

  • Página 11

    9 PHA2302 08/2008 de 9 it Spazzole Scegliere la spazzola a seconda della lunghezza dei capelli e della pettinatura desiderata. Arrotolare una sottile ciocca di capelli umidi a partire dalle punte. Spostare l’interruttore su “care” o su p per asciugare la ciocca di capelli. “care” – delicato / caldo; messa in piega delicata per capelli s[...]

  • Página 12

    10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 10 nl V eiligheidsaanwijzingen Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door , b ewaar deze zorgvuldig en handel ernaar!  ! Gevaar voor elektrische schokken en brand Het apparaat uitsluitend volgens de gegevens op het typeplaatje aansluiten en bedienen. Personen (ook kinderen) met fysieke, zintuiglijke of [...]

  • Página 13

    1 1 PHA2302 08/2008 de 1 1 nl Borstels Afhankelijk van de lengte van het haar en het gewenste kapsel een borstel kiezen en op het apparaat zetten. Een handdoekdroge, dunne streng haar vanaf de punten tot een krul draaien. De schakelaar op stand “care” of p zetten en de streng haar drogen. “care” – zacht/warm; voorzichtig ?[...]

  • Página 14

    12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 12 da Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den!  ! Fare for elektriske stød og brandfare Apparatet må kun tilsluttes og bruges i overensstemmelse med oplysningerne på typeskiltet. Personer (også børn) med nedsatte fysiske sanseevner , nedsat åndsevne ell[...]

  • Página 15

    13 PHA2302 08/2008 de 13 da Opbevaring Ledning samles med kabelclips. Rengøring  ! Fare for elektriske stød! T ræk netstikket ud før rengøringen. Sænk aldrig apparatet ned i vand. Brug ikke damprensere.   en fugtig klud. Bru[...]

  • Página 16

    14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 14 no  ! Livsfare Apparatet må aldri komme i berøring med vann. Fare kan også oppstå når apparatet er slått av , ta derfor alltid ut støpselet etter bruk eller når du legger apparatet fra deg midlertidig. Ytterligere vern gir en jordfeilbryter , opptil 30 mA, som monteres i sikringsskapet. Nærmere opp[...]

  • Página 17

    15 PHA2302 08/2008 de 15 no A vfallshåndtering A Dette apparatet er merket i samsvar med de europeiske retningslinjene 2002/96/EG angående brukte elektriske og elektroniske apparater (waste electrical and electronic equipment-WEEE). Retningslinjene fastsetter rammene i hele EU for retur og avfallshåndtering av gammelt utstyr . Faghandelen kan gi[...]

  • Página 18

    16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 16 sv Reglage och tillbehör 1 Knapp temperatur 2 lägen och cool-läge 3 2 Knapp för att lossa tillbehören 3 Rundborste med blandborst (av naturhår; keramiklackerat borstfäste) 4 Borste Ø 30 indragbar borst (keramiklackerat borstfäste) 5 Kabelclips Användning ?[...]

  • Página 19

    17 PHA2302 08/2008 de 17  T urvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet.  ! Sähköisku ja palovaara Sähköverkkoon liittäminen ja käyttö vain nimikilvessä olevien ohjeiden mukaisesti. Laitetta ei saa antaa sellaisten henkilöiden (myöskään lasten) käyttöön, joiden fyysiset,[...]

  • Página 20

    18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 18  Puhdistus  ! Sähköiskun vaara! Ennen puhdistusta vedä pistoke pois seinästä. Älä koskaan upota laitetta veteen. Älä käytä höyrypuhdistinta.   mällä sitä kostealla [...]

  • Página 21

    19 PHA2302 08/2008 de 19 es Indicaciones de seguridad ¡Por favor , l ea atentamente las Instrucciones de uso y después guárdelas a mano!  ! Peligro de electrocución y de incendio Conectar y utilizar el aparato sólo según los datos de la placa de características. No permitir el uso del aparato a personas (incluidos niños) con capacidades [...]

  • Página 22

    20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 20 es Cepillos Elija el cepillo adecuado a la longitud de su cabello y al peinado deseado, y colóquelo en el aparato. Después de secar ligeramente el cabello con una toalla, coja  desde las[...]

  • Página 23

    21 PHA2302 08/2008 de 21 es En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domici- lio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, crista- les, plásticos, ni piezas estéticas, reclama- das después del primer uso, ni aver?[...]

  • Página 24

    22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 22 pt  ! Perigo de morte Nunca colocar o aparelho em contacto com água. É perigoso, mesmo com o aparelho desligado, por isso, depois de o usar ou em caso de anomalia durante o seu uso,  A instalação de uma protecção térmica[...]

  • Página 25

    23 PHA2302 08/2008 de 23 pt Eliminação do aparelho A Esta máquina cumpre a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos    retoma e reciclagem de aparelhos usados em [...]

  • Página 26

    24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 24 el  !      [...]

  • Página 27

    25 PHA2302 08/2008 de 25 el    !        ?[...]

  • Página 28

    26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 26 tr    ?[...]

  • Página 29

    27 PHA2302 08/2008 de 27 tr     [...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 30 pl    ?[...]

  • Página 33

    31 PHA2302 08/2008 de 31 pl Szczotki     [...]

  • Página 34

    32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 32 pl   [...]

  • Página 35

    33 PHA2302 08/2008 de 33 hu Biztonsági útmutató  és csak utána cselekedjen! Az útmutatót   !  A kés[...]

  • Página 36

    34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 34 hu T isztítás  ! Áramütés veszély!   zódugót. A készü léket sohase merítse ?[...]

  • Página 37

    35 PHA2302 08/2008 de 35 uk        [...]

  • Página 38

    36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 36 uk   !         ?[...]

  • Página 39

    37 PHA2302 08/2008 de 37 ru           [...]

  • Página 40

    38 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 38 ru   !           [...]

  • Página 41

    39 PHA2302 08/2008 de 39 ar        .           [...]

  • Página 42

    40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 40 ar                 !   [...]

  • Página 43

    41 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auft[...]

  • Página 44

    42 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 ( 0,34 € TTC/mn) www.bosch-electromenager.com GB Great Britain BSH[...]

  • Página 45

    43 MK M acedonia, Make  o   Vudelgo Pero Nakov b.b. 1000 Skopje Tel.: 02 2580 064 Tel.: 02 2551 099 mailto:goran@vudelgo.com.mk MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoud-elektro B.V. Keienbergweg 97 1101 GG Amsterdam Zuidoost S[...]

  • Página 46

    Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland: Bosch-Infoteam (Mo–Fr: 8.00–18.00 Uhr erreichbar) T el.: 01805 267242* oder unter bosch-infoteam@bshg.com * 0,14 EUR/min aus dem Festnetz der T–Com; Mobilfunktarife können abweichen Mat. Nr . 9000341325 de, en, fr , it, nl, da, no, sv , fi, es, pt, el, tr , pl,[...]