Bosch BGL3A110 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch BGL3A110. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch BGL3A110 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch BGL3A110 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch BGL3A110, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch BGL3A110 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch BGL3A110
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch BGL3A110
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch BGL3A110
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch BGL3A110 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch BGL3A110 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch BGL3A110, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch BGL3A110, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch BGL3A110. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

      1    2   3   4   5    6   ?[...]

  • Página 2

    Overview + Assembly Vue d‘ensemble + Assemblage Panoramica + Montaggio Overzicht + Samenstelling Oversigt + Samling af apparat et Oversikt + Mont ering Översikt + Hopsättning Yhteenv eto + K ok oaminen Resumo + Montagem Vista general y montaje Επισκόπηση + συναρμο λόγηση Przegląd + Montaż Áttekint és + Összeszerelés[...]

  • Página 3

    * * * * * *   1    2   3   4   5    6   ?[...]

  • Página 4

    2 Sonderzubehör Special accessories Accessoires spéciaux Accessori speciali Extra toebehoren Spesialtilbehør Ekstra tilbehør Extratillbehör Lisävarust eet Accesorios especiales Acessórios especiais Özel aksesuarlar ειδικός εξοπλισμός Kiegészítő tartozékok Wyposażenie dodatkow e Cпециальные принадлеж?[...]

  • Página 5

      1    2   3   4   5    6   ?[...]

  • Página 6

    or or[...]

  • Página 7

      1    2   3   4   5    6   ?[...]

  • Página 8

    4 24h BBZ156HF BBZ41FGALL * *[...]

  • Página 9

      1    2   3   4   5    6   ?[...]

  • Página 10

    1 Di e G eb ra uc hs an we isu ng b it te au f be wa hr en . B ei We ite rg a be d es S ta ub sa ug er s a n Dr it te b it te G e - brauc hsanweisung mitgeb en. Bestimmungsgemäße V erwendung Di es er S ta ub sa ug er i st f ür d en G e br a uc h im H au sha lt und n ic ht fü r ge we rb li ch e Zwe cke b e st imm t . De n Staubsauger ausschli e?[...]

  • Página 11

    2 Hinweise zur Entsorgung  Verpackung Di e Ver pa ck un g sc hüt z t d en S ta ub sa ug er v or B e - sc hä dig un g au f de m T ra ns p or t . S ie b e ste ht a us umweltfreundlich en Materialien und ist deshalb recycelbar . Entsorgen Sie n icht mehr benö tigte V er - packungs material ien an den Sammel stellen für das Verwertungssystem »G[...]

  • Página 12

    3  Children must nev er play with t he appli - ance.  Cleaning and user maintenance must ne - ver be carried out by childr en without su - per vision.  Plastic bags and films must be k ept out of the reach of c hildren bef ore disposal. > = Risk of suffocation. Proper use  Only connect and use the vacuum cleaner in ac - cordance wit[...]

  • Página 13

    4 fr Co ns er ve z c et te no ti ce d 'u ti lis at io n. S i vo us re m et te z l' a spi ra te ur à un e ti er ce p e rs on ne , ve uil le z- y jo in dre s a notice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Ce t a sp ir ate ur e s t de st in é à un e uti lis at io n do me s ti - qu e et n on [...]

  • Página 14

    5  Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos - phériques, à l'humidité ni aux sources de c haleur .  Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur , filtre de prot ec - tion du moteur , filtre de sortie d'air etc.).  L'aspirateur n'est pas appropri[...]

  • Página 15

    6 L ' as pi ra p ol ver e pu ò e ss er e ut il iz za to e sc lu si v am en te con:  parti di r icambio, accessori o accessori speciali ori - ginali  Per non pregiudicar e il diritto alla garanzia, consiglia - mo di usare l'apparecchio solo con sacc hetti originali. Al fine di evitare lesioni e/ o danni, l'aspirapolvere non pu[...]

  • Página 16

    7  Apparecchio dismesso Gli a pp ar ec c hi di sm es si c o nten go no a nc or a m ol te - pli ci m ate r ial i pr ez ios i. S i co ns ig lia p er ta nto d i re st i - tui re l 'ap pa re c ch io di sm es s o al p ro pr io r i ve ndi tor e o a un c ent ro d i ri ci cla g g io. P er i nfo rm a zi on i sul le m o - da lit à de l r ic icl a g [...]

  • Página 17

    8 Instructies voor recy cling  Verpakking De ve rp ak ki ng b e sc he rm t de s tof zu ig er te ge n be - sc ha dig in g tij de ns h et t ra ns p or t . D e ze b es ta a t uit milieuvriendel ijk materiaal en is da arom r ecycle - baar . Breng verpakkingsmateriaal dat u nie t meer nodig heeft naar een verzamelplaats voor de ver wer - kin g va n a[...]

  • Página 18

    9 Opbevar brugsanvis ningen. Sørg f or , at brugsanvis - nin ge n me df øl ge r, hvis D e gi ve r st ø vs ug er en v id er e til andre. Anvendelse iht. f ormål De nn e st ø vs ug er e r ku n be re gn et t il br u g i pr i vat e husholdn inger og i kke til erhvervsmæssig anvendel - se. S tø vsugeren må udelukk ende anvendes i over ens - stem[...]

  • Página 19

    10  Kasserede støvsugere Kasserede apparater i ndeholder materialer , der kan ge nb ru ge s . A fle ve r de r fo r ka s se re d e st ø vs ug ere h os forhandleren eller i e t genbrugscen ter . Der kan ind - hentes oply sninger om gældende bortskaf felsesreg - ler hos forhandleren eller på kommunen.  Bort skaffelse af filtre og filterpo[...]

  • Página 20

    11  Sug aldri opp noe uten filt erpose eller støvbeholder , motorbeskytt elses- og utblåsningsfilter . > = Apparatet k an bli ødelagt!  Støvsug aldri med munnstykk e og rør i nærhet en av hodet. > = F are f or personskader!  Ved støv suging av trapper må apparatet alltid s tå la - vere enn bruker en.  Ikke bruk strømle[...]

  • Página 21

    12 Dammsugaren är bara avsedd för an vändning med:  Originalreservdelar, -tillbehör eller -specialtillbehör  Vi rekommenderar att du bara använder originaldamm - sugarpåsar , så du inte risk erar att garantin upphör att gälla. Undvik person- och sakskador , an vänd inte d ammsu - garen:  för att dammsuga av människ or och djur[...]

  • Página 22

    13  Tillbehör Utse endet på tillbehören ( muns tycke, dammsugar - rör e tc .) kan a v v ika f r ån b ild e rn a i br u ks an vis ni nge n , men fun ktionen är densamma.  Symboler F ör d am msu gn ing a v st op pa de m öb le r, kudd ar och gardine r . För da mm su gni ng av m at to r oc h he lt äc kn in gs - mat tor För dammsugning [...]

  • Página 23

    14 ! Huomio J o s sul ake p a la a k y tk ie s sä s i la it te en p ää ll e, s e vo i jo htua s iit ä , e tt ä s am aa n v ir t ap ii ri in on l iit et t y mu it a sähkölaitteita samanaikaisesti. Sulakkeen p alaminen voidaan estää säätämällä laite pienimm älle t eholle ennen käynni stämistä ja v alitse - malla vasta sitten suurem [...]

  • Página 24

    15  Este aparat o puede ser utilizado por niños a par tir de 8 años y por personas que present en limitaciones de las facul - tades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de la e xperiencia y el co - nocimiento necesarios, siem pre que sean super visados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramien - ta de fo[...]

  • Página 25

    16 Por f av or, gua rd e o ma nu al d e in st r uç õe s e ju nte - o a o a spi r ad or s em pr e qu e o ent re ga r a te rc ei ros . Uso a que se destina E ste a s pir a do r de s ti na -s e exc lu si va me nte a u so d om é - st ic o, nã o de ve nd o se r ut ili za do p a ra fi ns i nd us tr ia is . Ut ili ze o a sp ir ad or a p en a s de a c[...]

  • Página 26

    17  Para evitar a ocorrência de danos, as reparações e a substituição de peças no aspirador só podem ser efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica auto - rizado.  Prot eja o aspirador de intempéries e mant enha-o afastado de font es de humidade e de calor .  Não aplicar substâncias inflamáveis ou com álcool nos filtro[...]

  • Página 27

    18 Η ηλ εκ τρ ι κ ή σ κο ύ π α ε π ιτ ρ έ π ε τ αι ν α χρ ησ ι µ ο π οι ε ίτ α ι µόνο µε:  Γ νήσια ανταλλακτικ ά και αξ εσουάρ ή γνήσια ειδικ ά αξεσο υάρ  Για να μην τεθεί σε κίνδυνο το δικ αίωμα της εγγύ?[...]

  • Página 28

    19 Υποδείξεις για την απόσυρση  Συσκε υασ ία Η συσκ ευασία προσ τατεύει την ηλεκτρική σκούπα α πό ζ η µ ι ά κα τ ά τ η µε τ α φ ο ρ ά . Α π ο τ ε λ εί τ αι α π ό φι λ ι κά π ρ ο ς τ ο π ε ρ ι β ά λ λο ν υ λι κ ?[...]

  • Página 29

    20  sahibi olmaları veya olası t ehlikeleri bil - meleri durumunda kullanılabilir .  Çocukların cihaz ile oynamalarına izin verilmemelidir .  T emizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gö - zetim altında olma yan çocuklar tarafından yürütülmemelidir .  Plastik torbalar v e fol yolar küçük çocukların ulaşamayacağı [...]

  • Página 30

    21  Semboller Döşemeli mobilyal arın, yastıkların ve perdele - rin süpürülm esi için. Halıların ve halı k aplı z eminlerin süpürül mesi için Ser t zeminler in süpürülme si için Enerji etik etine ilişkin uyarılar Bu elektrik sü pürgesi genel amaç lı bir elek trik sü pür - gesidir. Halılarda v e sert zemi nlerde belir[...]

  • Página 31

    22  Podczas odkurzania schodów urządzenie musi znajdować się niżej niż użytk ownik.  Nie używać przewodu zasilającego ani węża do prze - noszenia/transpor to wania odkurzacza.  Jeśli przewód zasilający urządzenia zostanie uszkod - zony , musi zostać wymienion y przez producenta lub serwis producenta lub inną osobę z podo[...]

  • Página 32

    23 Kér jü k, ő r iz ze m e g a ha s zná la ti ut a sí tá s t . A po r sz ívó t o - vá bb ad á sa ko r ad ja o da a h a sz ná lat i ut a sít á s t is . Rendeltet ésszerű használat E z a po r sz ívó n e m ipa r i cé lo kr a , ha n em c s ak a h á z ta r - tá s ba n tör tén ő a lka lm a z ás r a kés zü lt . A po r sz ívó t[...]

  • Página 33

    24 K örny ezetvédelmi tudnivalók  Csomagolás A c s oma g ol á s vé di a p or s zív ót a s z áll ít á s so rá n keletkező sérülésektől. A csomagolá s körny ezet - ba rá t an ya go kb ó l kés zü lt , é s ezé r t ú jr af el do lgo zá s r a alkalmas. A továbbiakban már nem szükséges cso - magolóanyagot helyezze el a s[...]

  • Página 34

    25  Плас тмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на места недос тъпни за малки деца и да се унищожават . > = Съществува опасност от задушаване! Правилно използване  Включвайте към елек?[...]

  • Página 35

    26 С ох р а н и т е и н с т р у к ц и ю п о э кс п л у а т а ц и и . П ри п е р е д а ч е п ыл е с о с а н о в о м у вл а д е л ь ц у н е з а б у д ьт е п е р е д а т ь т а к ж е и н с т р у к ц и ю п о э кс п л у а т а ци и . У каз[...]

  • Página 36

    27  Перед автоматическим сматыванием сетевог о кабеля убедитесь в том, чт о его штек ер не цепляется за людей, части тела, животных или другие объекты. > = Отсоедините сетевой к абель от элект?[...]

  • Página 37

    28 Utilizare conform destinaţiei Ac e st a s pir at or e st e de st in at ut ili z ăr ii î n go sp od ă r ie , nu ş i în sc o pu ri p ro fe sio na le . U til iz aţ i a sp ir ato r ul num ai c on fo rm i nd ic aţ ii lo r din a c es te in st r uc ţ iu ni de ut il iz ar e. Pr o duc ăto r ul nu e r e sp on sa bil p t ev en - tua le le d et er[...]

  • Página 38

    29 Інструкцію з експлуат ації потрібно зберігати. Якщо пилосос передаєт ься новому власнику , йому слід п е р е д а т и т а ко ж ц ю і н с т р у к ц ію з е к с п л у а т а ц і ї. Застосування за призначен?[...]

  • Página 39

    30 ! Увага Пи л о с о с с лі д в ми к а т и т і л ь к и в р о з е т к у з в с т а но в л е н и м з а п о бі ж н и ко м н е м е н ш я к на 16 А . Я кщ о з а п о б і ж н ик с п р а ц ь о в у є о д р а з у п і с л я в ми к а н н я п и?[...]

  • Página 40

    31  Символи Для чищення м' яких меблів, подушок та га рд ин. Д ля чищення килимів та килимового покрит тя Для чищення т вердих поверхон ь Вказівки до таблички енергоспоживання Цей пилосос є ?[...]

  • Página 41

    32 إرشادات عامة كيس الأتربة جهازك هو مكنسة كهربائية فائقة الفعالية، ولا يتم الحصول على أفضل نتائج تنظيف منها إلا في ظل استخدام أكياس الأتربة الأصلية. لا يتم الوصول إلى القيم المذكورة في ملصق ال?[...]

  • Página 42

    33 لا تقم أبدا بالشفط باستخدام فوهة التنظيف والماسورة بالقرب من الرأس. في حالة التشغيل لمدة تزيد على 30 دقيقة اسحب كابل التوصيل الكهربائي بالكامل للخارج. احرص على مراعاة ألا يندفع القابس الكهربا[...]

  • Página 43

    34 لتجنب المجازفة بحقوق وخدمات الضمان، ننصح بتشغيل جهازك مع استخدام أكياس الفلتر الأصلية فقط . Sicherheit_Bosch_Staubbeutelgeraet_E-Label-P1_Sicherheit 22.1.2014 11:52 Seite 32[...]

  • Página 44

    35 DE Deuts chland, German y BSH Hausgerä te Service Gm bH Zentralwerksta tt für kleine Hausgeräte Trautskirchene r Strasse 6-8 90431 Nürnber g Online Auftrags status, Filte rbeutel- Konfigurator und viele w eitere Infos unter: www.bosch-ho me.com Reparaturse rvice, E rsatzteile & Zubehör, Produ kt-Informatio nen: Tel.: 0 911 70 440 040 ma[...]

  • Página 45

    36 FR France BSH Electromé nager S.A.S. 50 rue Ardoi n – BP 47 93401 SAIN T-OUEN cedex Service interv entions à dom icile: 01 40 10 11 00 Service Consomm ateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bsh g.com Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home .fr GB Great Britain BSH Ho[...]

  • Página 46

    37 MV Raajjeyge Jumhooriyy aa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Maj eedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhure e@ lintel.com.mv NL Nederland, Netherl ands BSH Huishoudap paraten B.V. Taurusavenu e 36 2132 LS Hoof ddorp Storingsmel ding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-contactce nter@ bshg.com Onderdelenv erk[...]

  • Página 47

    38 de en fr it nl da no sv fi es Dieses G erät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet . Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in ac[...]

  • Página 48

    39 pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a cr iação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em[...]

  • Página 49

    40 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unser es Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen[...]

  • Página 50

    41 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ[...]

  • Página 51

    42    1.                        (24)     [...]

  • Página 52

    43[...]

  • Página 53

    44[...]

  • Página 54

    45 Информация о бытовой технике, производимой под контролем концерна БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете Г мбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен в соответствии с требованиями законодательства о техничес?[...]

  • Página 55

    46 FB4914 Модель Апробационный тип Сертификат соответствия Страна- изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до BGL35SPORT VBBS25Z35M C-DE.АЯ46.B.61148 13.12.13 12.12.18 Г ермания BGL42130 VBBS22Z4V0 C-DE.АЯ46.B.59088 19[...]

  • Página 56

    47 Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой те хники http://www.bsh-service.ru B27C045B1-1M07 Внимание! Список сервисных центров постоянно обновляется. АБАКАН , ИП Кобылянский Рома[...]

  • Página 57

    48 34 9000 849 127 A 20.09.2013 12:50 Uhr Seite 34[...]

  • Página 58

    Rob e r t B osc h H au sge r äte G m bH Carl-Wer y- Str . 34 81 73 9 München Germany ww w .bosch- home.com 9000 849 121 – 04/13 9000 953 275 - 04/14[...]