Bosch Power Tools RH850VC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Power Tools RH850VC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Power Tools RH850VC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Power Tools RH850VC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Power Tools RH850VC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch Power Tools RH850VC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Power Tools RH850VC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Power Tools RH850VC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Power Tools RH850VC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Power Tools RH850VC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Power Tools RH850VC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Power Tools na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Power Tools RH850VC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Power Tools RH850VC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Power Tools RH850VC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 12 Ver la pá gin a 2 2 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www .boschtools.com Cal l T oll Fr ee for Con sum er Inf orm ati on & S erv ice Lo cat ion s Pou r o[...]

  • Página 2

    - 2- "47 0 &7* &8 &+ *9> ** 5<470&7*&(1*& 3&3) < *11  1. 9 Clut tere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 4 3 49 45* 7&9*  54<*7  9441 8 .3 *= 5148. ;* &92485-*7*8 8:(- &8 .3 9-* 57*8*3(* 4+ +1 &22 &'1[...]

  • Página 3

    -3- 49&7>&22*7&+*9>:1*8 "*& 7 *&7  5749 *(9 478 Exp osur e to nois e can ca us e hea rin g l oss . 8 *&:=. 1.&7 > -& 3)1* 8  .+8:5 51 .*)  <.9 - 9- * 94 41  Lo ss of con tro l c an cau se per son al inj ury .  41 ) 5 4 <* 7 9 44 [...]

  • Página 4

    47 54898 Should the bi t become bound or jam med in t he w ork , t he r eac tion to rque of the tool could crush your hand or leg.  4  3 4 9  8 9 7 . 0 *  9 - *  ' . 9  < . 9 -  &  - & 3 ) - * 1 ) - & 2 2 * 7  4 7  8 1 * ) , * - & 2 2 * 7  < - * 3 & 9 9 * 2 5 9 . 3 ,  9 4  [...]

  • Página 5

    -5-  Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. >2 '41  &2* *8 .,3 &9. 43 =51&3 &9.4 3 V Vol ts Vol tag e ( pote ntial ) A Amp ere s [...]

  • Página 6

    -6- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y Und erw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y the Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol des ign ate s t hat th is too l i s l ist ed by the Ca nad ian St and ard s As so cia tio n, to Un ite d S tat es and Ca nad ian St and[...]

  • Página 7

    -7- Model number RH745 RH850VC Shank style SDS-Max® SDS-Max® &=.2:2&5&(.9.*8 Carbide tipped bits 1-3/4" 1-7/8" Carbide tipped core bits 5" 6" :3(9.43&1*8(7.59.43&3)5*(.+.(&9.438  . 8 ( 4 3 3 * ( 9  9 - *  5 1 : ,  + 7 4 2  9 - *  5 4 < * 7  8 4 : 7 ([...]

  • Página 8

     Clean the insert shank end of the accessory to remove any debris, then lightly grease with a light oil or lubricant. Insert accessory into the tool holder through th e d ust s hie ld, w hil e t wis tin g an d p ush in g inward until it locks automatically into place. Pull outward on[...]

  • Página 9

    -9- 5*7&9.3,3897:(9.438   " T o t u r n t h e t o o l “ O N ” i n t h e D r i l l i n g / Hammering mode, squeeze and hold the trigger switch. To turn the tool “OFF”, release the trigger switch, which is spring loaded and will return to the “OFF?[...]

  • Página 10

    Tu r n th e s el ec t or l ev er , t o t he “ va ri o- lo ck ” s e t t i n g . N e x t , r o t a t e t h e l o c k i n g s l e e v e , a l o n g w i t h t h e a c c e s s o r y , t o t h e d e s i r e d positi on. The n turn the selec tor lev er to the “h amm er on ly” s ett ing a nd sl igh tly t urn t he loc king sl eeve to ha ve it a utom[...]

  • Página 11

    -11- *7;.(*  7 * ; * 3 9 . ; *  2 & . 3 9 * 3 & 3 ( * 5 * 7 + 4 7 2 * )  ' >  : 3 & : 9 -  47.?*)5*7 84 3  3*12&> 7*8:19.3 2.851&(.3, 4+ . 39*73& 1 <.7* 8 &3) ( 42543 *398 < -.(- ( 4 : 1 )  ( & : 8 *  8 * 7 . 4 : 8  - & ? & [...]

  • Página 12

    -12- Veuillez lire tous l es avertiss ements et toute s les c onsignes de s écurité. Si l'on n'o bser ve pas ces ave rtis sement s et ces consi gnes de sécur ité, il exi ste un risqu e de cho c él ect riqu e, d'in cen die et/ ou de ble ssu res cor pore lle s gr ave s. CO NS ER VEZ TO US LES AV ERT IS SEM ENT S E T T OUT ES LES C[...]

  • Página 13

    -13- Rè gle s d e s écu rit é c on cer nan t l es mar tea ux ro tat ifs Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez des p erce uses à p ercu ssio n. L'e xpo siti on au b ruit peut causer une perte d'acuité auditive. Ut il ise z l a o u le s p oi gné e( s) au xi lia ir e(s ) s i e lle est/ elles sont fou rnie(s ) a vec[...]

  • Página 14

    La pous sièr e généré e ou les gaz lib érés p ar le matéri au que vo us trav aillez (par ex. tuyaux à isolat ion am iant e, rado n) peu vent cau ser des dif ficult és r espi ratoire s. Ut ili sez d es g ant s r emb ou rré s é pai s et l imi tez le temps d'exposition en prenant des pauses fr éq uen tes . L es v ibr ati on s c au sé[...]

  • Página 15

    -15- IMP ORTA NT : Cert ain s de s sy mbo les suiv ant s pe uvent êtr e ut ili sés sur votr e ou til. Veu ill ez l es étu die r et a ppr endre leur signif ication . Une interprétat ion appropri ée de ces symboles vous permet tra d'utilis er l'outil de façon plus eff icac e e t pl us sûre . Symb ole Nom Dés igna tion /Explic ation [...]

  • Página 16

    -16- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l'A ssocia tion can adienne de nor malisa tion selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada. [...]

  • Página 17

    -17- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou rég lage que ce s oit ou de change r le s ac cessoire s. Ces mesur es d e séc urité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Marteau rotatif REM[...]

  • Página 18

    POSE DE L’EQUIPEMENT ACCESSOIRE Ne tto ye z la t ig e de l ’e mbo ut p ou r en e nl eve r t out e sale té, pu is end uisez- la mod éréme nt d ’une h uile o u graisse légère. Au pa re-po ussi ère , in tro duis ez l’ emb out dan s la do uil le de retenu e tout en le tord ant et l’en fon çan t jusq u’à ce qu’ il se ver rou ille a[...]

  • Página 19

    INTERRUPTEUR À GÂCHETTE À DOUBLE FONCTION P o u r m e t t r e l ' o u t i l e n m a r c h e e n m o d e d e perçage/percussion, appuyez sur la gâchette et tenez- la. Pour mettre l'outil à l'arrêt, relâchez la gâchette qui e s t à r e s s o r t e t r e v i e nd r a a u t o m a t iq u e m e n t à l a position d'arrêt ([...]

  • Página 20

    -20- ACCOUPLEMENT A GLISSEMENT L ’ o u t i l r e n f e r m e u n a c c o u p l e m e n t à g l i s s e m e n t pr érég lé. L’a rbr e a rrê tera d e t our ner s i l’ acce sso ire grippe et surcharge l’outil. CONS EILS P RATI QUES Le fait d’o bserver quel ques si mples c onseils rédu ira l’us ure de l’o util et le risq ue de bles [...]

  • Página 21

    -21- Se rv ic e To ut e ntr eti en p rév ent if ef fec tué pa r d es personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. INDICATEU[...]

  • Página 22

    -22- Lea todas las adver tenc ias de segur idad y todas las instru ccio nes. Si no se sigu en las ad ve rt en ci as e in st ru cc io ne s, e l re su lt ad o po dr ía s er s ac udi da s el éc tr ic as , in ce nd io y /o l es io ne s gr av es . GU AR DE TO DAS LA S A DV ERT ENC IAS E INS TRU CC ION ES PA RA R EFE REN CIA FU TUR A La expr esi ón ?[...]

  • Página 23

    -23- Normas de seguridad para martillos giratorios U s e p r o t e c t o r e s d e o í d o s c o n l o s t a l a d r o s d e perc usión. L a ex posi ción al rui do pued e caus ar p érdi da de a udició n. U t i l i c e e l m a n g o o m a n g o s a u x i l i a r e s s i s e s u m i ni s t r a n c o n l a h e r r am i e n t a . L a p é r d i d [...]

  • Página 24

    Use gua ntes con a lmohad illad o grue so y lim ite e l ti emp o de ex pos ic ión to man do fr ecu en te s pe rí od os de descanso. L a v ib r ac i ón c a us a da p or l a a cc i ón d e perc usión y tala drado pue de ser perj udicia l para l as ma nos y l os bra zos . Po si ci one el cor dó n de mod o qu e es té ale ja do de la broca que gir[...]

  • Página 25

    -25- Símbolos IMPO RTANTE : Es posi ble que al gunos d e l os símb olos si guient es se u sen en s u h errami enta. P or favo r, est údie los y a pren da su si gnif icad o. L a i nter pret ació n ade cuad a de es tos s ímbo los l e per miti rá u tili zar l a herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V V[...]

  • Página 26

    -26- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te sí mb ol o in dic a q ue l a Cana dia n S ta nd ar ds A sso cia ti on ha cat alo ga do e sta her ram ie nt a in dica ndo qu e cu mple co n la s n orm a[...]

  • Página 27

    -27- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aju ste, o c ambiar ac cesorio s. Esta s me didas d e se gurida d p reventi vas red ucen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Martillo giratorio NOT A: Pa ra obte ner las es peci fic a[...]

  • Página 28

    MAN GO A UXI LIAR La he rram ien ta se de be su jeta r con el ma ngo au xil iar, el cua l se pued e gira r 36 0°. Par a repo sic iona r y/o hace r gir ar el ma ngo , af loj e la empu ñadu ra, mue va el man go h a s t a l a p o s i c i ó n d e s e a d a a l o l a r g o d e l c u e r p o cil índr ico y vu elva a apr etar fir mem ente la em puña [...]

  • Página 29

    -29- PALANCA SELECTORA La palanca selectora permite ajustar la herramienta para las distintas aplicaciones según se muestra en el cuadro siguiente (Fig. 3). No accion e el dial de sele cció n h a s t a q u e l a h e r r a m i e nt a s e hay a det enid o po r com plet o. Si se gira el di al mi ent ras e l e m b r a g ue e s t á g i r a n do , l a[...]

  • Página 30

    EMB RAGU E D ESLI ZAN TE E s t a h e r r a m i e n t a e s t á d o t a d a c o n u n e m b r a g u e des liza nte inte rno p reaj ust ado. El husi llo d e sal ida d ejar á d e g ir ar s i e l a c ce s or io s e a t as c a y s ob re c ar ga l a her rami ent a. CON SEJO S P ARA LA HERR AMI ENTA El s eguir uno s cuantos c onsejos s imples re ducirá[...]

  • Página 31

    -31- Servicio El m an te n im ie nt o p re ve nt i vo r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o aut oriz ado pude dar luga r a la colo cació n in corr ect a d e c a b l e s y c o m po n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a co nst it ui r un pe lig ro se ri o. Re co me nd amo s qu e to do el se rvi ci o de la s her ram ie ntas se a r eal [...]

  • Página 32

    160992A0H1 01/14 LIMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S R obert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of pur chase. SELLER’S SOLE OBLI[...]