Bosch Power Tools BC630 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch Power Tools BC630. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch Power Tools BC630 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch Power Tools BC630 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch Power Tools BC630, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch Power Tools BC630 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch Power Tools BC630
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch Power Tools BC630
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch Power Tools BC630
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch Power Tools BC630 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch Power Tools BC630 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch Power Tools na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch Power Tools BC630, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch Power Tools BC630, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch Power Tools BC630. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am ie nt o y se gu ri da d BC630 BC660 BC1836 For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa[...]

  • Página 2

    - 2- $0, / ,9 / @9 /0= >?, 9/ , 77 4 9>? =@. ?4: 9> . Fai lur e to fol low all in str uct ion s listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.  #" $& ! & %  &+  ! " # $ & !  !% &$ ' & "! % E%  ([...]

  • Página 3

    8; :=? ,9? 3,= 249 2!:? 0> )309 -,??0=40> ,=0 9:? 49 ?::7 := .3,=20=  600; ?308 ,B,D  1=: 8 8 0?,7  :-5 0.?>  For exa mple , to pr ote ct te rm ina ls fr om sh or tin g "  !" & pl ace batteries in a tool box or pocket with nails, sc rew s, key s, etc . F ire or in jur y[...]

  • Página 4

     !   * &  ! %  " !   " $  %  " '    ! " &     ' %   '!% % %" '&+  !%% $+ Use of im pro pe r ext ens ion co rd co uld re su lt in ri sk of fi re an d el ect ric al sh ock . If an ex te nsi on co [...]

  • Página 5

    3,=2492,??0=D#,.68:/07 - 5- Plug charg er c ord into your stan dard power ou tle t. W ith no battery pack i nserted, the char ger’s gr een ind ica tor li gh t wil l go ON . Th is in dic at es th e ch ar ger is re ce ivi ng pow er and th e ch ar ger is re ady fo r o per ati on. W h e n y o u i n s er t t h e [...]

  • Página 6

    -6- P lu g c h ar g er co r d i nt o yo u r s ta n da r d p ow e r o ut l e t. With n o batte ry pack inser ted, th e charg er’s gr een ind ica tor lig ht wi ll go ON . Thi s in dic ate s th e cha rge r is rec eiv ing po wer an d the ch ar ger is re ady fo r o per ati on. W h e n y o u i n s e r t t h e b a t t e r y p a c k i n t o t h e ch arg [...]

  • Página 7

    -7- 3,=20=9/4.,?:=>>D8-:7>,9/80,94928:/07 If the in di ca to r li gh ts are “O FF ”, the cha rger is no t re cei ving pow er f rom powe r su pply out let. If the gre en in dic ator li gh t is “ON ”, th e char ger is pl ugge d in but the ba tt er y p ack is no t in se rt ed, or th e[...]

  • Página 8

    -8- 1. C e man ue l co nti en t de s ins tr ucti ons pou r le cha rg eu r d e p i l e s m o d è l e B C 6 3 0 , B C 6 6 0 e t B C 1 8 3 6 . N e l u i su bs tit ue z au cu n au tre c harg eur . 2. Av ant d’u tili ser le ch arge ur de pil es , lis ez to utes les in st ruc ti on s et tou te s les mis es en gar de fig ura nt su r (1) le char geu r d[...]

  • Página 9

    Lors que le s pil es ne so nt pa s d a n s l ’ o u t i l o u l e c h a r g e u r , ga rde z-le s à l’ éc art d’ob jets méta lliq ues . Ain si, pour év it er un cour t-c ir cuit age des bor ne s, NE PL ACE Z PA S le s p ile s d an s la bo ît e à o ut il s ou da ns la p oc he ave c d es clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer [...]

  • Página 10

    UN CORD ON DE RAL LON GE NE DO IT ÊT RE UT IL IS É Q UE S’ IL EST ABSO LUM ENT NÉC ESSA IRE . L’ uti lis atio n d’ un cordon de rallonge inapproprié peut créer un risque d’in c endie et de ch ocs électri ques. Si un co rdon de ral long e d oit ê tre uti lisé, ass ure z-vou s qu e : a. la fich e du cord on de rall onge pos sè de des[...]

  • Página 11

    Bloc-piles BAT610G à BAT625 Tension nominale 18V Ch ar geur (m odèl e BC630) Tension nominale 120 V 60 Hz -11- Charge du bloc-piles (mo dè le BC630) Branchez le c ordon du char geur dans votr e prise de cou rant st andar d. Si le bloc -pi les n'e st pas ins ér é, le voya nt lum ineu x ver t du char geu r s'a llum era . Cec i i ndiq u[...]

  • Página 12

    Bloc-piles BAT610G à BAT625 Tension nominale 18V Ch ar geur (m odèl e BC660) Tension nominale 120 V 60 Hz -12- Branchez le cordon du char geur dans vot re prise de cou rant st andar d. Si le bloc -pi les n'e st pa s ins éré , le vo yan t lum ineux ver t du char geu r s 'all ume ra. C eci ind iq ue que le c harg eur est sou s te nsi on[...]

  • Página 13

    Bloc-piles BAT610G à BAT640 Tension nominale 18V et 36V Ch ar geur (m odèl e BC1836) Tension nominale 120 V 60 Hz Si le tém oin lum ine ux vert est étei nt, ce ci si gni fie qu e le c h a r g e u r n e r e ç o i t p a s d e c o u r a n t d e l a p r i s e d e cou rant . Si le vo yant vert s’ all ume, le ch ar geu r e st bra nch é ma is le b[...]

  • Página 14

    -14- 1. E s t e m a n u a l c o n t i e n e i n s t r u c c i o n e s p a r a e l c a r g a d o r d e b a t e r í a s m o d e l o s B C 6 3 0 , B C 6 6 0 y BC 18 36. No lo s usti tuy a por nin gú n ot ro ca rgad or. 2. Ant es de uti liz ar el car gad or de bat ería s, lea tod as la s in st ru cc ione s e in di ca ci ones de pr ec au ci ón que s[...]

  • Página 15

    1. E l ca rg a do r f u e d is e ña do p ar a c a rg ar l a b at e r ía rápid amente sólo cuando la temp eratur a de la baterí a est á entr e 0°C (32° F) y 45° C (113° F). Si el paqu ete de baterías está demasiad o caliente o demasiado frío, el car gado r no carg ará rá pid ame nt e la bate ría . (Es to p uede ocu rrir si el paq uet[...]

  • Página 16

    N O S E D E B E U T I L I Z A R U N CORDO N DE EXT ENSIO N A NO SE R QU E S E A AB SO L UT A ME N T E N EC E SA R IO . La ut il izac ión de un c ord ón de ext en si ón i na pr op iado pod ría da r lu gar a pel ig ro de i nc en di o y sa cud id as elé ctr ic as . Si se deb e util iza r un cordó n de exte nsi ón, aseg úre se de qu e: a. La s [...]

  • Página 17

    Pa qu etes de b ater ias BAT610G - BAT625 Tensión nominal 18V Ca rg ador (m odelo BC630) Tensión nominal 120 V 60 Hz -17- Enchufe el c ordón del car gador en un to macorriente elé ctri co están dar. Si n o ha y u n pa q u e te d e ba t e r í as i n s er t a d o , l a l uz indi cad ora ve rde del ca rgad or se ENCE NDER Á. Es to in di ca qu e[...]

  • Página 18

    -18- Enchufe el cord ón del cargador e n un tomacorrien te elé ctri co están dar. Si n o ha y u n p a q ue t e d e b a t er í a s in s e r ta d o , la l uz indi cado ra ver de de l carg ador se ENC ENDE RÁ. Es to in di ca qu e el c ar ga dor e stá r eci bi en do en er gí a e lé ct ri ca y qu e está li st o pa ra ut iliz ars e. Cu an do i n[...]

  • Página 19

    Pa qu etes de b ater ias BAT610G - BAT625 Tensión nominal 18V y 36V Ca rg ador (m odelo BC1836) Tensión nominal 120 V 60 Hz -19- Indicadores, símbolos y significado (modelo BC1836) Si la luz in di ca do ra ver de est á ap aga da , el car ga do r no e s t á r e c i b i e n d o e n e r g í a d e l t o m a c o r r i e n t e d e al im ent ac ió [...]

  • Página 20

    2610033301 10/13 L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from d efects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLI[...]