Black & Decker TRO700W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker TRO700W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker TRO700W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker TRO700W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker TRO700W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker TRO700W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker TRO700W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker TRO700W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker TRO700W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker TRO700W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker TRO700W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker TRO700W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker TRO700W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker TRO700W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

                             ww w.b la ck an dd eck er .c om             ?[...]

  • Página 2

      When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or any non-removable parts of this oven in water or other liquid. ❑ Close [...]

  • Página 3

                 This product is for household use only. $ " 6 5 * 0 / T HIS OV EN GE T S H O T . WH EN IN USE , ALWAYS USE O VE N MIT T S OR PO T H O LD ER S W[...]

  • Página 4

        For best results, when making consecutive batches of toast, allow a short cool down period between toasting cycles.  1. Consult the Baking Guide (page 7) for the type of food you want to cook.  For best results,[...]

  • Página 5

          Chicken pieces to fit bake pan 375 °F (191 °C) Bake until (1- 4 pieces) 45-55 minutes chicken registers 180 °F (82 °C) on meat thermometer. Ham, lamb to fit bake pan 325 °F (163 °C) Bake until or pork chops, (1-4 chops or[...]

  • Página 6

                  [...]

  • Página 7

                                      Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Ut[...]

  • Página 8

    ❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❑ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes. ❑[...]

  • Página 9

      Este producto es solamente para uso doméstico. $ " 6 5 * 0 / T HIS OV EN GE T S H O T . WH EN IN USE , ALWAYS USE O VE N MIT T S OR PO T H O LD ER S WH EN T O UC H ING AN Y O UT ER O R I N N ER SU R F ACE OF T H E O VE N     [...]

  • Página 10

          Para obtener los mejores resultados, al hacer tandas consecutivas de tostadas permita que el horno se enfríe brevemente entre los ciclos de tostado.   1. Con[...]

  • Página 11

               Papas fritas Una capa, Según las Acomodar en congeladas, aros según la direcciones la bandeja de cebolla y capacidad de del paquete directamente sobre otros [...]

  • Página 12

          Sándwich 1 a 4 rebanadas 7-10 minutos Para un sándwich más de queso, crujiente, se debe tostar sin tapa primero el pan. Coronar el pan con rebanadas de tomate y queso, al gusto. Cocinar hasta que el tomate se [...]

  • Página 13

    Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fich[...]

  • Página 14

                           [...]

  • Página 15

         Il n'e st pas néces sair e de réch auf fer l'app arei l pour le grill age . 1. S'a ssur er que le sélec teu r de temp éra ture se trouv e à la posi tion de grill age (TOAS T ON/ BAK E OFF) . 2. Ouv rir la porte du four. Insér er la gri lle co ulis san te/ de rôti ssa ge dan s la ?[...]

  • Página 16

                         Morceaux Capacité 191 °C (375 °F) Faire cuire jusqu’à ce de poulet du plat De 45 à 55 min que le température de (de 1 à 4 le poulet atteigne morceaux) 82 °C (18[...]

  • Página 17

          Morceaux De 1 à 6 De 30 à 40 minutes Placer les morceaux avec de poulet peau dessous et tourner après 15 à 25 minutes. Continuer la cuisson jusqu’à 77 °C (170 °F) ou jusqu'à ce que les jus de cuisson soient translarent[...]

  • Página 18

        For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book.   return the product to the place of purchase.   mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may a[...]

  • Página 19

      Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.   [...]

  • Página 20

            Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.    [...]

  • Página 21

    Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China              Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Ch[...]