Black & Decker TL10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker TL10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker TL10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker TL10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker TL10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker TL10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker TL10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker TL10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker TL10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker TL10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker TL10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker TL10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker TL10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker TL10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Garden T iller I N S T R U C T I O N M A N U A L Date Code: Catalog Number TL10 INST RUCTI VO DE OPER ACIÓN , C ENTRO S DE SER VICIO Y PÓL IZA DE GA RANTÍ A. ADVERTENCIA: LÉASE E STE INST RUCTI VO ANTE S DE USAR EL PRO DUCT O. VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS INS TRUCTION MANUAL FOR F UTURE REF ERENCE. T h a n k y o u f o r c h[...]

  • Página 2

    T ABLE OF CONTENT S Safety Guidelines - Definitions .......................................................................2 Important Safety Instructions .........................................................................3 Extension Cords .............................................................................................4 Functiona[...]

  • Página 3

    IMPORT ANT SAFE TY INS TRUCTIONS DANGER: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury , including the following: DANGER: When using the unit, you must follow the safety rules. Please read these instructions before operating the unit in or[...]

  • Página 4

    T o reduce the risk o f electric shock, th is applianc e has a po larized plu g (one bla de is wide r than the other) and will require the use of a polariz ed extensi on cord. The appl iance plug will fit into a pola rized exte nsion cord only one way . If th e plug doe s not fit fully into the extens ion cord, reverse the plug. If the plug st ill [...]

  • Página 5

    W ARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • compounds in fertilizers • co mp ou nd s i n in se ct ici de s, h er bic id es a nd p est ic id es • a rs en ic an d ch ro mi um fr om c he mi cal l[...]

  • Página 6

    ASSEMB L Y INSTRUC TIONS UNP ACKING - (FIGURE B) Remove the frame / upper handle assembly , mid handle, ballast tank, wheels, drag bar , tines and hardware bag from the carton. The hardware bag contains: 1. Long Carriage Bolts (2) 2. Short Carriage Bolts (4) 3. Flanged Hex Nuts (4) 4. Knobs (2) 5. Wheel Machine Bolts (2) 6. Wheel W ashers (4) 7. St[...]

  • Página 7

    WHEEL A SSEMBL Y - (FIG URE E) 1. Place a washer (E-1) on each end of the axle. 2. Place a wheel (E-3) on each end of the axle. 3. Place another washer (E-1) on the outside of the wheel. 3. Thread bolt (E-2) into axle. T ighten securely with a 10 mm or adjustable wrench. TINE AS SEMBL Y - (FIGU RE F ) W ARNING: Garden tiller tines are sharp. Always[...]

  • Página 8

    OPERA TING IN STRUCTIO NS BALLAST T ANK - (FIGURE H) T o improve the tilling performance, ballast (extra weight), can be added to the tiller with the provided ballast tank. 1. Fill the ballast tank with dry sand only . Open the door (H-1) of the tank and pour in the fill material to the MAX line on the tank. A TT ACHING EXTENS ION CORD TO TILLER - [...]

  • Página 9

    ADJUSTI NG T HE D RAG B AR - (FIGUR E K) DANGER: Avoid accidental starting. Stop motor and disconnect extension cord prior to adjusting the drag bar . T o a djust the drag bar , re move the hairpin cotter pin (K-1) and locating pin (K-2) . Align the drag bar hole in the desired position with the frame hole. Reinsert bolt and cotter pin. For deeper [...]

  • Página 10

    UNJAMMI NG T HE T INES DANGER: Avoid accidental starting. Release switch lever to turn tiller of f, wait until the tines stop and unplug extension cord from the tiller switch housing prior to unjamming tines. T o unjam a rock or to clear debris tangled in the tines: 1. Unplug extension cord from the tiller switch housing. 2. Remove the tines. Refer[...]

  • Página 11

    FUL L T WO-YE AR H OME U SE W ARRA NTY Black & Decker (U.S. ) In c. w arrants this produc t fo r tw o ye ars against any defects in mate rial or workmanship . The defecti ve p roduct will be replaced or repa ired at n o ch arge in either of two ways. The first, whic h wil l re sult in exchanges only , is to return the pro duct to the r etailer [...]

  • Página 12

    12 Rotoculteur de jardin MODE D?EMPLOI 12 CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. Merci d ʼ avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www .BlackandDecker .com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent a[...]

  • Página 13

    13 T ABLE DES MA TIÈRES Directives de sécurité - définitions .................................................................13 Consignes de sécurité importantes ................................................................13 Rallonge .........................................................................................................[...]

  • Página 14

    CONSIG NES DE SÉCURI TÉ IMPORT ANTES DANGER : si des appareils de jardin sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque d ʼ incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes. DANGER : au moment d ʼ utiliser l ʼ appareil, suivre les règles de s?[...]

  • Página 15

    5. Suivre les recommandations du présent mode d ʼ emploi pour assurer en toute sécurité le chargement, le déchargement, le transport et l ʼ entreposage de cette machine. CONSER VER CES CONSIGNES POUR T OUS LES APP AREILS À D OUBLE ISOL A TION 1) Pièces de rechange Pour la réparation, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. [...]

  • Página 16

    14) Ne pas trop tendre les bras. Conserver sa stabilité et son équilibre en tout temps. 15) Être vigilant. Sur veiller le travail ef fectué . Faire pr euve de jug ement. Ne pas utilis er l ʼ appareil é lectrique en cas de fatigue. 16) Débran cher l ʼ appareil é lectrique. D ébrancher l ʼ appareil élec trique de la source d ʼ alimentati[...]

  • Página 17

    17 DESCRI PTION FONCT IONNELLE 1.) Poignée supérieure 2.) Manette du manocontacteur 3.) Poignée cen- trale 4.) Boutons de poignée 5.) Cadre 6.) Poignée de lest 7.) Réservoir de lest 8.) Orifice de remplissage 9.) Pare-dents 10.) Dents 1 1.) Roue 12.) Disjoncteur 13.) Barre de réglage de la hauteur des roues 14.) Barre de recouvrement 1 11 9 [...]

  • Página 18

    DIRECT IVES DE MONT AGE DÉSEMBA LLAGE (FIGURE B) Retirer le module cadre et poignée supérieure, la poignée centrale, le réservoir de lest, les roues, la barre de recouvrement, les dents et le sac de boulonnerie de la boîte. Contenu du sac de boulonnerie : 1. Longs boulons de carrosserie (2) 2. Courts boulons de carrosserie (4) 3. Écrous hexa[...]

  • Página 19

    MONT AGE DES ROUES (FIG URE E) 1. Enfiler une rondelle (E-1) à chaque extrémité de l ʼ essieu. 2. Mettre une roue (E-3) à chaque extrémité de l ʼ essieu. 3. Enfiler une autre rondelle (E-1) sur la partie extérieure de la roue. 3. Entraîner le boulon (E-2) dans l ʼ essieu. Bien serrer au moyen d ʼ une clé réglable ou d ʼ une clé de 1[...]

  • Página 20

    NOTICE D ʼ UTILISA TION RÉSER VOIR DE LEST (FIGURE H) Pour accroître le rendement du labourage, on peut ajouter du lest (poids supplémentaire) au rotoculteur , au moyen du réservoir de lest fourni. 1. Remplir le réservoir de lest uniquement de sable sec. Ouvrir la porte (H-1) du réservoir et verser le matériau de remplissage jusqu ʼ au rep[...]

  • Página 21

    RÉGLAGE DE LA BARRE DE RECOUV REMENT (FIGURE K) DANGER : Éviter tout démarrage accidentel. Arrêter le moteur , puis débrancher la rallonge avant de régler la barre de recouvrement. Pour régler cette barre, retirer la goupille fendue (K-1) et l ʼ erg ot de positionnement (K-2) . Al igner le t rou de la bar re de reco uvre ment à l ʼ emp la[...]

  • Página 22

    DÉBLOQU AGE DES DENTS DANGER : éviter tout démarrage accidentel. Relâcher la manette du manocontacteur pour éteindre le rotoculteur , puis attendre l ʼ immobilisation des dents et débrancher la rallonge du logement de l ʼ interrupteur du rotocul- teur avant de débloquer les dents. Pour dégager une pierre ou des débris entremêlés dans l[...]

  • Página 23

    INFORMATION SUR LES R PARATIONS T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d ʼ outillage électrique; ils sont donc en mesure d ʼ offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées e[...]

  • Página 24

    Motoazada para jardinería MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una cons ulta o alg ún i nconv enie nte c on su pro ducto Bla ck & Decke r , visi te HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la res[...]

  • Página 25

    ÍNDICE Normas de seguridad: Definiciones ...............................................................25 Instrucciones de seguridad importantes ........................................................26 Cable prolongador .........................................................................................27 Descripción de las funciones ....[...]

  • Página 26

    INSTRU CCIONES DE SE GURIDAD IMPORT ANTES PELIGRO: Al utilizar aparatos para jardinería, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluidas las siguientes: PELIGRO: Cuando utilice la unidad, debe respetar las reglas de seguridad. Lea estas instrucciones[...]

  • Página 27

    Calibre mínimo para cables de extensión V olts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 ( 0 - 7 , 6 m ) ( 7 , 6 - 1 5 , 2m ) ( 1 5 ,2 -3 0, 4 m ) ( 3 0 , 4 - 4 5 , 7 m ) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 ( 0 - 1 5 , 2 m ) (1 5, 2- 3 0 , 4 m ) (3 0 , 4 - 6 0 , 9 m ) ( 6 0 , 9 - 91 ,4 m) Amperaje Más de No más de American Wi[...]

  • Página 28

    13) No fuerce el aparato: Funcionará mejor y habrá menos probabilidad de riesgo de lesiones si se utiliza a la velocidad para la que se diseñó. 14) No se estire demasiado: Conserve la estabilidad y el equilibrio adecuados en todo momento. 15) Manténgase alerta: Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el aparato cuando[...]

  • Página 29

    DESCRI PCIÓN DE LAS FUNCIONES 1.) Mango superior 2.) Palanca del interruptor 3.) Mango intermedio 4.) Perillas del mango 5.) Marco 6.) Mango del las- tre 7.) T anque del las- tre 8.) Orificio de llenado 9.) Protector de los dientes 10.) Dientes 1 1.) Rueda 12.) Disyuntor 13.) Barra del en- samblaje de altura de las ruedas 14.) Barra de arrastre 29[...]

  • Página 30

    INSTRU CCIONES DE EN SAMBLAJE DESEMBA LAJE (FIGURA B) Saque el ensamblaje del marco/mango superior , el mango intermedio, el tanque de lastre, las ruedas, la barra de arrastre, los dientes y la bolsa de tornillería de la caja. La bolsa de tornillería contiene: 1. Pernos de cabeza de hongo largos (2) 2. Pernos de cabeza de hongo cortos (4) 3. T ue[...]

  • Página 31

    ENSAMBL AJE DE L AS RU EDAS (FIGURA E) 1. Coloque una arandela (E-1) en cada extremo del eje. 2. Coloque una rueda (E-1) en cada extremo del eje. 3. Coloque otra arandela (E-1) en la parte exterior de la rueda. 3. Enrosque el perno (E-2) en el eje. Ajústelo firmemente con una llave ajustable o de 10 mm. ENSAMBL AJE DE L OS DI ENTES (FIGURA F) ADVE[...]

  • Página 32

    INSTRU CCIONES DE OP ERACIÓN T ANQUE DEL LA STRE (FIGURA H) Para mejorar el rendimiento de labrado, se puede agregar lastre (peso adicional) a la motoazada con el tanque provisto para ello. 1. Rellene el tanque del lastre únicamente con arena seca. Abra la puerta (H-1) del tanque y vierta en su interior el material de relleno hasta la línea MAX [...]

  • Página 33

    AJUSTE DE LA BARRA DE ARRASTRE (FIG URA K) PELIGRO: Evite un arranque accidental. Detenga el motor y desconecte el cable prolongador antes de ajustar la barra de arrastre. Para ajustar la barra de arrastre, quite la chaveta de retén de horquilla (K-1) y el pasador de inserción (K-2) . Alin ee el ori ficio de la bar ra de arra stre en l a pos ici?[...]

  • Página 34

    DESA T ASCAMIE NTO DE LOS DIENTES PELIGRO: Evite un arranque accidental. Suelte la palanca del interruptor para apagar la motoazada, espere hasta que los dientes se detengan y desenchufe el cable prolongador de la caja del interruptor de la motoazada antes de desatascar los dientes. Para desatascar una piedra o para eliminar los residuos enredados [...]

  • Página 35

    ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. INFORMACI N DE MANTENIMIENTO T odos los Centros de servi cio de B lack & D ecker cuentan con perso nal altamente capac itado dispuest o a brind ar a todos los clien tes u n se rvicio eficien te y conf iable en la reparación de herra m[...]

  • Página 36

    Cat No. TL10 Form # 9057521 1 July 201 1 Copyright © 201 1 Black & Decker Printed in China · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSIT OS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACI[...]