Black & Decker TL10 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker TL10 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker TL10, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker TL10 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker TL10. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker TL10 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker TL10
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker TL10
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker TL10
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker TL10 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker TL10 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker TL10 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker TL10, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker TL10 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Garden T iller I N S T R U C T I O N M A N U A L Date Code: Catalog Number TL10 INST RUCTI VO DE OPER ACIÓN , C ENTRO S DE SER VICIO Y PÓL IZA DE GA RANTÍ A. ADVERTENCIA: LÉASE E STE INST RUCTI VO ANTE S DE USAR EL PRO DUCT O. VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS INS TRUCTION MANUAL FOR F UTURE REF ERENCE. T h a n k y o u f o r c h[...]

  • Seite 2

    T ABLE OF CONTENT S Safety Guidelines - Definitions .......................................................................2 Important Safety Instructions .........................................................................3 Extension Cords .............................................................................................4 Functiona[...]

  • Seite 3

    IMPORT ANT SAFE TY INS TRUCTIONS DANGER: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury , including the following: DANGER: When using the unit, you must follow the safety rules. Please read these instructions before operating the unit in or[...]

  • Seite 4

    T o reduce the risk o f electric shock, th is applianc e has a po larized plu g (one bla de is wide r than the other) and will require the use of a polariz ed extensi on cord. The appl iance plug will fit into a pola rized exte nsion cord only one way . If th e plug doe s not fit fully into the extens ion cord, reverse the plug. If the plug st ill [...]

  • Seite 5

    W ARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • compounds in fertilizers • co mp ou nd s i n in se ct ici de s, h er bic id es a nd p est ic id es • a rs en ic an d ch ro mi um fr om c he mi cal l[...]

  • Seite 6

    ASSEMB L Y INSTRUC TIONS UNP ACKING - (FIGURE B) Remove the frame / upper handle assembly , mid handle, ballast tank, wheels, drag bar , tines and hardware bag from the carton. The hardware bag contains: 1. Long Carriage Bolts (2) 2. Short Carriage Bolts (4) 3. Flanged Hex Nuts (4) 4. Knobs (2) 5. Wheel Machine Bolts (2) 6. Wheel W ashers (4) 7. St[...]

  • Seite 7

    WHEEL A SSEMBL Y - (FIG URE E) 1. Place a washer (E-1) on each end of the axle. 2. Place a wheel (E-3) on each end of the axle. 3. Place another washer (E-1) on the outside of the wheel. 3. Thread bolt (E-2) into axle. T ighten securely with a 10 mm or adjustable wrench. TINE AS SEMBL Y - (FIGU RE F ) W ARNING: Garden tiller tines are sharp. Always[...]

  • Seite 8

    OPERA TING IN STRUCTIO NS BALLAST T ANK - (FIGURE H) T o improve the tilling performance, ballast (extra weight), can be added to the tiller with the provided ballast tank. 1. Fill the ballast tank with dry sand only . Open the door (H-1) of the tank and pour in the fill material to the MAX line on the tank. A TT ACHING EXTENS ION CORD TO TILLER - [...]

  • Seite 9

    ADJUSTI NG T HE D RAG B AR - (FIGUR E K) DANGER: Avoid accidental starting. Stop motor and disconnect extension cord prior to adjusting the drag bar . T o a djust the drag bar , re move the hairpin cotter pin (K-1) and locating pin (K-2) . Align the drag bar hole in the desired position with the frame hole. Reinsert bolt and cotter pin. For deeper [...]

  • Seite 10

    UNJAMMI NG T HE T INES DANGER: Avoid accidental starting. Release switch lever to turn tiller of f, wait until the tines stop and unplug extension cord from the tiller switch housing prior to unjamming tines. T o unjam a rock or to clear debris tangled in the tines: 1. Unplug extension cord from the tiller switch housing. 2. Remove the tines. Refer[...]

  • Seite 11

    FUL L T WO-YE AR H OME U SE W ARRA NTY Black & Decker (U.S. ) In c. w arrants this produc t fo r tw o ye ars against any defects in mate rial or workmanship . The defecti ve p roduct will be replaced or repa ired at n o ch arge in either of two ways. The first, whic h wil l re sult in exchanges only , is to return the pro duct to the r etailer [...]

  • Seite 12

    12 Rotoculteur de jardin MODE D?EMPLOI 12 CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. Merci d ʼ avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www .BlackandDecker .com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent a[...]

  • Seite 13

    13 T ABLE DES MA TIÈRES Directives de sécurité - définitions .................................................................13 Consignes de sécurité importantes ................................................................13 Rallonge .........................................................................................................[...]

  • Seite 14

    CONSIG NES DE SÉCURI TÉ IMPORT ANTES DANGER : si des appareils de jardin sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque d ʼ incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes. DANGER : au moment d ʼ utiliser l ʼ appareil, suivre les règles de s?[...]

  • Seite 15

    5. Suivre les recommandations du présent mode d ʼ emploi pour assurer en toute sécurité le chargement, le déchargement, le transport et l ʼ entreposage de cette machine. CONSER VER CES CONSIGNES POUR T OUS LES APP AREILS À D OUBLE ISOL A TION 1) Pièces de rechange Pour la réparation, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. [...]

  • Seite 16

    14) Ne pas trop tendre les bras. Conserver sa stabilité et son équilibre en tout temps. 15) Être vigilant. Sur veiller le travail ef fectué . Faire pr euve de jug ement. Ne pas utilis er l ʼ appareil é lectrique en cas de fatigue. 16) Débran cher l ʼ appareil é lectrique. D ébrancher l ʼ appareil élec trique de la source d ʼ alimentati[...]

  • Seite 17

    17 DESCRI PTION FONCT IONNELLE 1.) Poignée supérieure 2.) Manette du manocontacteur 3.) Poignée cen- trale 4.) Boutons de poignée 5.) Cadre 6.) Poignée de lest 7.) Réservoir de lest 8.) Orifice de remplissage 9.) Pare-dents 10.) Dents 1 1.) Roue 12.) Disjoncteur 13.) Barre de réglage de la hauteur des roues 14.) Barre de recouvrement 1 11 9 [...]

  • Seite 18

    DIRECT IVES DE MONT AGE DÉSEMBA LLAGE (FIGURE B) Retirer le module cadre et poignée supérieure, la poignée centrale, le réservoir de lest, les roues, la barre de recouvrement, les dents et le sac de boulonnerie de la boîte. Contenu du sac de boulonnerie : 1. Longs boulons de carrosserie (2) 2. Courts boulons de carrosserie (4) 3. Écrous hexa[...]

  • Seite 19

    MONT AGE DES ROUES (FIG URE E) 1. Enfiler une rondelle (E-1) à chaque extrémité de l ʼ essieu. 2. Mettre une roue (E-3) à chaque extrémité de l ʼ essieu. 3. Enfiler une autre rondelle (E-1) sur la partie extérieure de la roue. 3. Entraîner le boulon (E-2) dans l ʼ essieu. Bien serrer au moyen d ʼ une clé réglable ou d ʼ une clé de 1[...]

  • Seite 20

    NOTICE D ʼ UTILISA TION RÉSER VOIR DE LEST (FIGURE H) Pour accroître le rendement du labourage, on peut ajouter du lest (poids supplémentaire) au rotoculteur , au moyen du réservoir de lest fourni. 1. Remplir le réservoir de lest uniquement de sable sec. Ouvrir la porte (H-1) du réservoir et verser le matériau de remplissage jusqu ʼ au rep[...]

  • Seite 21

    RÉGLAGE DE LA BARRE DE RECOUV REMENT (FIGURE K) DANGER : Éviter tout démarrage accidentel. Arrêter le moteur , puis débrancher la rallonge avant de régler la barre de recouvrement. Pour régler cette barre, retirer la goupille fendue (K-1) et l ʼ erg ot de positionnement (K-2) . Al igner le t rou de la bar re de reco uvre ment à l ʼ emp la[...]

  • Seite 22

    DÉBLOQU AGE DES DENTS DANGER : éviter tout démarrage accidentel. Relâcher la manette du manocontacteur pour éteindre le rotoculteur , puis attendre l ʼ immobilisation des dents et débrancher la rallonge du logement de l ʼ interrupteur du rotocul- teur avant de débloquer les dents. Pour dégager une pierre ou des débris entremêlés dans l[...]

  • Seite 23

    INFORMATION SUR LES R PARATIONS T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d ʼ outillage électrique; ils sont donc en mesure d ʼ offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées e[...]

  • Seite 24

    Motoazada para jardinería MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una cons ulta o alg ún i nconv enie nte c on su pro ducto Bla ck & Decke r , visi te HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la res[...]

  • Seite 25

    ÍNDICE Normas de seguridad: Definiciones ...............................................................25 Instrucciones de seguridad importantes ........................................................26 Cable prolongador .........................................................................................27 Descripción de las funciones ....[...]

  • Seite 26

    INSTRU CCIONES DE SE GURIDAD IMPORT ANTES PELIGRO: Al utilizar aparatos para jardinería, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluidas las siguientes: PELIGRO: Cuando utilice la unidad, debe respetar las reglas de seguridad. Lea estas instrucciones[...]

  • Seite 27

    Calibre mínimo para cables de extensión V olts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 ( 0 - 7 , 6 m ) ( 7 , 6 - 1 5 , 2m ) ( 1 5 ,2 -3 0, 4 m ) ( 3 0 , 4 - 4 5 , 7 m ) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 ( 0 - 1 5 , 2 m ) (1 5, 2- 3 0 , 4 m ) (3 0 , 4 - 6 0 , 9 m ) ( 6 0 , 9 - 91 ,4 m) Amperaje Más de No más de American Wi[...]

  • Seite 28

    13) No fuerce el aparato: Funcionará mejor y habrá menos probabilidad de riesgo de lesiones si se utiliza a la velocidad para la que se diseñó. 14) No se estire demasiado: Conserve la estabilidad y el equilibrio adecuados en todo momento. 15) Manténgase alerta: Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el aparato cuando[...]

  • Seite 29

    DESCRI PCIÓN DE LAS FUNCIONES 1.) Mango superior 2.) Palanca del interruptor 3.) Mango intermedio 4.) Perillas del mango 5.) Marco 6.) Mango del las- tre 7.) T anque del las- tre 8.) Orificio de llenado 9.) Protector de los dientes 10.) Dientes 1 1.) Rueda 12.) Disyuntor 13.) Barra del en- samblaje de altura de las ruedas 14.) Barra de arrastre 29[...]

  • Seite 30

    INSTRU CCIONES DE EN SAMBLAJE DESEMBA LAJE (FIGURA B) Saque el ensamblaje del marco/mango superior , el mango intermedio, el tanque de lastre, las ruedas, la barra de arrastre, los dientes y la bolsa de tornillería de la caja. La bolsa de tornillería contiene: 1. Pernos de cabeza de hongo largos (2) 2. Pernos de cabeza de hongo cortos (4) 3. T ue[...]

  • Seite 31

    ENSAMBL AJE DE L AS RU EDAS (FIGURA E) 1. Coloque una arandela (E-1) en cada extremo del eje. 2. Coloque una rueda (E-1) en cada extremo del eje. 3. Coloque otra arandela (E-1) en la parte exterior de la rueda. 3. Enrosque el perno (E-2) en el eje. Ajústelo firmemente con una llave ajustable o de 10 mm. ENSAMBL AJE DE L OS DI ENTES (FIGURA F) ADVE[...]

  • Seite 32

    INSTRU CCIONES DE OP ERACIÓN T ANQUE DEL LA STRE (FIGURA H) Para mejorar el rendimiento de labrado, se puede agregar lastre (peso adicional) a la motoazada con el tanque provisto para ello. 1. Rellene el tanque del lastre únicamente con arena seca. Abra la puerta (H-1) del tanque y vierta en su interior el material de relleno hasta la línea MAX [...]

  • Seite 33

    AJUSTE DE LA BARRA DE ARRASTRE (FIG URA K) PELIGRO: Evite un arranque accidental. Detenga el motor y desconecte el cable prolongador antes de ajustar la barra de arrastre. Para ajustar la barra de arrastre, quite la chaveta de retén de horquilla (K-1) y el pasador de inserción (K-2) . Alin ee el ori ficio de la bar ra de arra stre en l a pos ici?[...]

  • Seite 34

    DESA T ASCAMIE NTO DE LOS DIENTES PELIGRO: Evite un arranque accidental. Suelte la palanca del interruptor para apagar la motoazada, espere hasta que los dientes se detengan y desenchufe el cable prolongador de la caja del interruptor de la motoazada antes de desatascar los dientes. Para desatascar una piedra o para eliminar los residuos enredados [...]

  • Seite 35

    ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. INFORMACI N DE MANTENIMIENTO T odos los Centros de servi cio de B lack & D ecker cuentan con perso nal altamente capac itado dispuest o a brind ar a todos los clien tes u n se rvicio eficien te y conf iable en la reparación de herra m[...]

  • Seite 36

    Cat No. TL10 Form # 9057521 1 July 201 1 Copyright © 201 1 Black & Decker Printed in China · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSIT OS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACI[...]