Black & Decker RP250 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker RP250. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker RP250 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker RP250 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker RP250, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker RP250 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker RP250
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker RP250
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker RP250
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker RP250 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker RP250 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker RP250, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker RP250, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker RP250. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCT O. INSTRUCTION MANUAL R R R R P P P P 2 2 2 2 5 5 5 5 0 0 0 0 V V V V A A A A R R R R I I I I A A A A B B B B L L L L E E E E S S S S P P [...]

  • Página 2

    General Safety Rules W ARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. W ARNING: T o reduce the risk of injury , user mu[...]

  • Página 3

    3 dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) A void accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. d) Re[...]

  • Página 4

    Keep the router base firmly in contact with the workpiece when cutting. Hold the router only by the handles. These precautions will reduce the risk of personal injury . • Use sharp cutters. Dull cutters may cause the router to swerve or stall under pressure. • Never touch the bit immediately after use. It may be extremely hot. • Be sure that [...]

  • Página 5

    5 FEA TURES 1. On/off switch 2. Lock-on button 3. V ariable speed control knob 4. Plunge lock lever 5. Spindle lock button 6. Collet 7. T urret depth stop 8. Depth stop bar 9. Depth of cut scale 10. Dust extraction adaptor 1 1. Chip shield 16 13 16 14 13 15 B 492778-00 RP250 Router 2/6/06 1:12 PM Page 5[...]

  • Página 6

    6 10 17 C 8 18 D 8 19 21 9 20 E 23 21 8 18 19 492778-00 RP250 Router 2/6/06 1:12 PM Page 6[...]

  • Página 7

    7 22 G H I 492778-00 RP250 Router 2/6/06 1:12 PM Page 7[...]

  • Página 8

    8 ASSEMBL Y W ARNING: T o prevent personal injury , always disconnect plug from power source before assembly , making adjustments or changing bits. Failure to do so could result in accidental starting and possible injury . INST ALLING AND REMOVING A ROUTER BIT (FIG. A) W ARNING: T urn the router of f and disconnect it from the power supply . Instal[...]

  • Página 9

    9 • Set the edge guide to the required distance. • T ighten the fixing screws (16). A TT ACHING THE DUST EXTRACTION ADAPT OR (FIG. C) W ARNING: T urn the router of f and disconnect it from the power supply . The dust extraction adaptor allows you to connect a vacuum cleaner to the tool. • Connect the hose (17) of the vacuum cleaner to the ada[...]

  • Página 10

    10 USING A STRAIGHT EDGE AS A GUIDE (FIG. H) W ARNING: T urn the router of f and disconnect it from the power supply . When it is not possible to use the edge guide, for example when routing grooves in the back panel of a bookcase to support shelves, proceed as follows: • Place a straight edge onto the workpiece. • Move the straight edge until [...]

  • Página 11

    11 ROUTER BITS (FIG. K) (NOT INCLUDED) • Do not use router bits with a diameter greater than 1-1/8” (27mm). Use of larger than recommended bits can result in a hazard. Description Application Straight bit (1) Grooves and rabbets T rimming bit (2) T rimming laminates or hardwood; accurate profiling using a template Rabbiting bit (3) Rabbets on s[...]

  • Página 12

    12 FULL TWO-YEAR HOME USE W ARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only , is to return the product to the retailer from whom it was purch[...]

  • Página 13

    13 MODE D’EMPLOI D D D D É É É É F F F F O O O O N N N N C C C C E E E E U U U U S S S S E E E E À À À À V V V V I I I I T T T T E E E E S S S S S S S S E E E E S S S S V V V V A A A A R R R R I I I I A A A A B B B B L L L L E E E E S S S S R R R R P P P P 2 2 2 2 5 5 5 5 0 0 0 0 Numéro de catalogue RP250 CONSERVER CE MODE D'EMPLOI [...]

  • Página 14

    14 Règles de sécurité générales A VERTISSEMENT ! Lire toutes les directives. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci- après se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil)[...]

  • Página 15

    15 3) SÉCURITÉ PERSONNELLE a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention, durant l’utilisation d’un outil électrique, p[...]

  • Página 16

    5) RÉP ARA TION a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques . Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique. b) S’il faut remplacer le cordon d’alimentation , ceci doit être fait par le fabricant ou son agent pour éviter t[...]

  • Página 17

    17 • Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties du corps exposées avec une solution d’eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux o[...]

  • Página 18

    18 CARACTÉRISTIQUES 1. Gâchette 2. Bouton de verrouillage 3. Molette de contrôle de vitesses variables 4. Levier de verrouillage de travaux en plongée 5. Bouton de verrouillage de la broche 6. Mandrin 7. Butée d’arrêt de la tourelle 8. T ige de blocage de profondeur 9. Échelle de profondeur de coupe 10. Adaptateur de dispositif de dépouss[...]

  • Página 19

    19 10 17 C 8 18 D 8 19 21 9 20 E 23 21 8 18 19 492778-00 RP250 Router 2/6/06 1:13 PM Page 19[...]

  • Página 20

    20 22 G H I 492778-00 RP250 Router 2/6/06 1:13 PM Page 20[...]

  • Página 21

    21 ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : toujours débrancher l’outil avant l’assemblage, les réglages ou le changement de fraises pour empêcher une blessure corporelle. Négliger de se conformer à cette mesure peut se solder par un démarrage accidentel et une blessure éventuelle. INSERTION ET RETRAIT D’UNE FRAISE (FIG. A) A VERTISSEMENT : éteind[...]

  • Página 22

    ASSEMBLAGE DE L ’ADAPT A TEUR DE DISPOSITIF DE DÉPOUSSIÉRAGE (FIG. C) A VERTISSEMENT : éteindre la toupie et la débrancher . L ’adaptateur de dispositif de dépoussiérage vous permet de raccorder l’outil à un aspirateur . • Raccorder le tuyau (17) de l’aspirateur à l’adaptateur (10). FONCTIONNEMENT A VERTISSEMENT : toujours débr[...]

  • Página 23

    23 MOLETTE DE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE • La vitesse de rotation de la défonçeuse est variable. Utiliser la molette de contrôle électronique de la vitesse (3) pour couper uniformément le bois, les plastiques et l'aluminium. Utiliser une vitesse élevée pour une fraise de petit diamètre et utiliser une vitesse lente pour un[...]

  • Página 24

    • Démarrer l’aspirateur avant la défonceuse. • Vider l’aspirateur au besoin. CONSEILS POUR UNE UTILISA TION OPTIMALE Lors de rainurage sur des bords externes, déplacer l’outil en sens antihoraire (fig. I). Pour le travail sur des bordures internes, le déplacer en sens horaire. • Utiliser des fraises à acier rapide HSS (high speed s[...]

  • Página 25

    25 centre de réparation autorisé ou tout autre professionnel de réparation qualifié, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées en utilisant toujours des pièces de rechange identiques. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou cent[...]

  • Página 26

    26 MANUAL DE INSTRUCCIONES Número de catálogo RP250 CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FUTURAS CONSUL T AS. R R R R E E E E B B B B A A A A J J J J A A A A D D D D O O O O R R R R A A A A D D D D E E E E V V V V E E E E L L L L O O O O C C C C I I I I D D D D A A A A D D D D V V V V A A A A R R R R I I I I A A A A B B B B L L L L E E E E R R R R P P P P [...]

  • Página 27

    27 Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias enumeradas a continuación hace referenc[...]

  • Página 28

    28 3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica podría provocar daños per[...]

  • Página 29

    29 5) MANTENIMIENTO a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. b) En caso de ser necesario el reemplazo del cable de alimentación, deberá ser el fabricante o su agente [...]

  • Página 30

    • Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo que se originan al lijar , aserrar , esmerilar , taladrar y realizar demás actividades de la construcción. Use indumentaria protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción d[...]

  • Página 31

    CARACTERÍSTICAS 1. Interruptor de Encendido/Apagado 2. Botón de bloqueo 3. Perilla de control de la velocidad variable 4. Palanca de bloqueo de la rebajadora 5. Botón de bloqueo del eje 6. Collar 7. T ope de profundidad con torreta 8. Barra de tope de profundidad 9. Escala para profundidad de corte 10. Adaptador para extracción de polvo 1 1. Pr[...]

  • Página 32

    32 10 17 C 8 18 D 8 19 21 9 20 E 23 21 8 18 19 492778-00 RP250 Router 2/6/06 1:13 PM Page 32[...]

  • Página 33

    33 22 G H I 492778-00 RP250 Router 2/6/06 1:13 PM Page 33[...]

  • Página 34

    34 MONT AJE ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, siempre desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de ensamblar la unidad, realizarle ajustes o cambiarle las brocas. El incumplimiento de dicha indicación puede ocasionar el arranque accidental de la herramienta y posibles lesiones. COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA BROCA DE LA REB[...]

  • Página 35

    35 • Insértelas en la base de la rebajadora según se indica. • Coloque la guía de borde teniendo en cuenta la distancia requerida. • Ajuste los tornillos de fijación (16) Y ANEXE AL ADAPT ADOR P ARA EXTRACCIÓN DE POL VO (FIG. C) ADVERTENCIA: Apague la rebajadora y desconéctela de la fuente de energía. El adaptador para extracción de p[...]

  • Página 36

    36 • Gire el tornillo de tope de profundidad (22) hacia arriba o hacia abajo según se requiera usando un destornillador . CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD • Fije la perilla de control de la velocidad (3) de acuerdo con la velocidad requerida. Aplique una velocidad alta para las brocas de diámetro pequeño. Aplique una velocidad baja para las br[...]

  • Página 37

    37 USO DE LA REBAJADORA CON UN EXTRACTOR DE POL VO Cuando utilice un extractor de polvo, asegúrese de que la aspiradora se encuentre fuera del trayecto de corte y de que no golpeará o interferirá con la rebajadora o la pieza de trabajo. La manguera y el cable de alimentación de la aspiradora también deberán ser ubicados de manera que no inter[...]

  • Página 38

    38 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El cable no está enchufado. • Enchufe el cable. • El fusible de circuito está • Reemplace el fusible de quemado. circuito. • El interruptor de circuito está • Reinicie el interruptor cortado. de circuito. • El interruptor del cable est?[...]

  • Página 39

    39 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY , N.L. Av . Francisco I. Madero N[...]

  • Página 40

    40 492778-00 RP250 Router 2/6/06 1:13 PM Page 40[...]