Black & Decker BPRR1200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker BPRR1200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker BPRR1200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker BPRR1200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker BPRR1200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker BPRR1200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker BPRR1200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker BPRR1200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker BPRR1200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker BPRR1200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker BPRR1200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker BPRR1200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker BPRR1200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker BPRR1200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BPRR1200 www .blackanddecker .ae[...]

  • Página 2

    ENGLISH 2 A B[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH D C F E[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH G H J I[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH K L N M[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH O[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker router has been designed for routing wood and wood products. This tool is intended for consumer use only . Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric [...]

  • Página 8

    8 ENGLISH c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfa[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Residual risks. Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings. These risks can arise from misuse, prolonged use etc. Even with the application of the relevant safety regulations and the [...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Fitting the dust extraction adaptor (fig. C) The dust extraction adaptor allows you to connect a vacuum cleaner to the tool. • Connect the hose (18) of the vacuum cleaner to the adaptor (1 1). Fitting the template guide (fig. D) • Fit the template guide (19) to the base of the router , with the flange to the bottom (workpiece) sid[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH • Remove the piece of wood. • Pull the plunge lock lever (4) up and let the router return to its original position. • After switching the router on, plunge it down and make the desired cut. Adjusting the revolver depth stop (fig. K) After turning the revolver depth stop to the desired setting, you can fine-adjust the depth stop t[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH • Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner . Accessories The performance of your tool depends on the accessory used. Black & Decker accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of your tool. By using these accessories you w[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free T rade Area. If a Black &a[...]

  • Página 14

    14 FRANÇAIS A B[...]

  • Página 15

    15 FRANÇAIS D C F E[...]

  • Página 16

    16 FRANÇAIS G H J I[...]

  • Página 17

    17 FRANÇAIS K L N M[...]

  • Página 18

    18 FRANÇAIS O[...]

  • Página 19

    19 FRANÇAIS Utilisation prévue V otre raboteuse Black & Decker a été conçue pour raboter le bois, les produits du bois et les plastiques. Cet outil a été conçu pour une utilisation manuelle et exclusivement domestique. Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs Attention ! Lisez avec attentio[...]

  • Página 20

    20 FRANÇAIS b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont le bouton marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé. c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-batterie avant d’effectuer des réglages, de changer les accessoires ou d[...]

  • Página 21

    21 FRANÇAIS Sécurité pour autrui • Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient encadrées ou qu’elles n’aient été formées à l’utilisation de l’outil[...]

  • Página 22

    22 FRANÇAIS • Serrez les vis de fixation (17). Mise en place de l’adaptateur d’extraction de poussière (fig. C) L ’adaptateur d’extraction de poussière vous permet de brancher un aspirateur sur l’outil. • Montez l’adaptateur (1 1) sur le tuyau (18) de l’aspirateur . Mise en place du guide de gabarit (fig. D) • Installez le[...]

  • Página 23

    23 FRANÇAIS • Enlevez le morceau de bois. • Tirez sur le levier de blocage en plongée (4) et laissez la fraiseuse revenir sur sa position initiale. • Allumez la fraiseuse, abaissez-la et effectuez la coupe voulue. Réglage de la butée de profondeur revolver (fig. K) Après avoir tourné la butée de profondeur revolver sur le réglage vou[...]

  • Página 24

    24 FRANÇAIS • Nettoyez régulièrement le boîtier du moteur avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou à base de solvants. Accessoires La performance de votre outil dépend des accessoires que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker sont conçus selon des normes de qualité supérieure pour améliorer les perfor[...]

  • Página 25

    25 FRANÇAIS Protection de l'environnement Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-les. La collecte[...]

  • Página 26

    26 Arabic ¿Éª°†dG ¿É«H ¿ƒµjh . k Gõ«‡ k Éfɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ ¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH πîj ’h áaÉ°VE’ÉH Gòg ¿Éª°†dG OÉ–E’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«∏bEG πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG .á«HhQhC’G Iô◊G IQÉ[...]

  • Página 27

    27 Arabic ™e áYöùdG á«dÉY Ö∏°üdG ¢UGôbCG øe ójóîJ º≤d Ωóîà°SG • .ºYÉædG Ö°ûÿG ™e Ï°ùéæàdG ó«Hôc øe ábóà°ùe ójóîJ º≤d Ωóîà°SG • .ø°ûÿG Ö°ûÿG ó«Øjh .(¿ πµ°ûdG) ¬Lƒe ¿hO RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ∂æµÁ • πª©H ºb .á«YGóHE’G ∫ɪYC’Gh äÉfÓYE’G ?[...]

  • Página 28

    28 Arabic .Ö°ûÿG á©£b ádGREÉH ºb • êÉë°ùe ´Oh ≈∏YC’ (4) ¢ùWɨdG πØ≤dG ´GQP ™aOG • .»∏°UC’G ¬©°Vh ¤EG Oƒ©j ójóîàdG ºbh πØ°SC’ ¬«∏Y §¨°VG ,ójóîàdG êÉë°ùe 𫨰ûJ ó©H • .܃∏£ŸG ™£≤dG ò«ØæàH (∑ πµ°ûdG) QƒëŸG ≥ªY ájÉ¡f á£≤f §Ñ°V ∂æ[...]

  • Página 29

    17 29 Arabic (O πµ°ûdG) ÖdÉ≤dG ¬Lƒe Ö«côJ ,ójóîàdG êÉë°ùe IóYÉ≤H (19) ÖdÉ≤dG ¬Lƒe Ö«cÎH ºb • .(πª©dG á©£≤d) »∏Ø°ùdG Aõ÷ÉH áØ°ûdG π«°UƒJ ™e ¤EG πØ°SC’G øe (20) Ú∏jƒ£dG »ZGÈdG …Qɪ°ùe πNOCG • .IóYÉ≤dÉH IOƒLƒŸG äÉëàØdGh ÖdÉ≤dG ¬Lƒe π«eGƒ°üdG[...]

  • Página 30

    30 Arabic hCG äGôØ°T hCG AGõLCG ájCG Ò«¨J óæY áŒÉædG äÉHÉ°UE’G • .äÉ≤ë∏e óæY .RÉ¡é∏d ∫ƒ£ŸG ΩGóîà°S’G ÖÑ°ùH áŒÉædG äÉHÉ°UE’G • ≈∏Y ¢UôMG ,âbƒdG øe Ióà‡ äGÎØd RÉ¡L …CG ΩGóîà°SG .᪶àæe π°UGƒa OƒLh .™ª°ùdG ∞©°V • QÉѨdG ¥É°ûæà°SG ?[...]

  • Página 31

    31 Arabic πÑb ájQÉ£ÑdG ´õfG hCG/h ¢ùÑ≤ŸG øe ¢ùHÉ≤dG Öë°SG ê Iõ¡LC’G øjõîJ hCG äÉ≤ë∏ŸG ∫GóÑà°SG hCG RÉ¡÷G §Ñ°V IQƒcòŸG á«FÉbƒdG áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG ™æ“h .á«FÉHô¡µdG .Oƒ°ü≤e ÒZ πµ°ûH á«FÉHô¡µdG Ió©dG 𫨰ûJ øe øY k Gó«©H áeóîà°ùŸG ÒZ á«FÉ[...]

  • Página 32

    32 Arabic ΩGóîà°S’G øe ¢Vô¨dG äÉéàæŸGh Ö°ûÿG èë°ùd ôµjO ófBG ∑ÓH êÉë°ùe º«ª°üJ ” ∫ƒªëŸG ΩGóîà°SÓd ºª°üe RÉ¡÷G Gògh .∂«à°SÓÑdGh á«Ñ°ûÿG .§≤a Ú°ü°üîàŸG ΩGóîà°S’ ºª°üe ƒgh .§≤a áeÓ°ùdG äGOÉ°TQEG Iõ¡LC’G ΩGóîà°SG óæY áeÉ©dG áe[...]

  • Página 33

    33 Arabic O[...]

  • Página 34

    34 Arabic K L N M[...]

  • Página 35

    35 Arabic G J I[...]

  • Página 36

    36 Arabic D C F E[...]

  • Página 37

    37 Arabic A B[...]

  • Página 38

    ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. T el: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria, Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, T el: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41 Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. T el: (994-12)[...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    W ARRANTY REGISTRA TION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRO DUCT MODEL NO. BPRR1200 «ùßr «∞FMu«Ê «∞d±e «∞∂d¥bÍ ¢U¸¥a «∞Ad«¡ ≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl[...]