Black & Decker GR360 Type H4C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker GR360 Type H4C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker GR360 Type H4C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker GR360 Type H4C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker GR360 Type H4C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker GR360 Type H4C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker GR360 Type H4C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker GR360 Type H4C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker GR360 Type H4C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker GR360 Type H4C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker GR360 Type H4C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker GR360 Type H4C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker GR360 Type H4C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker GR360 Type H4C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português Eλληνικά ®[...]

  • Página 2

    2 Rotary Lawnmower GR360 Congratulations! On your purchase of your Black & Decker r otary lawnmower . This user manual pr ovides important operating and maintenance instructions for all the r otar y mowers in the Black & Decker GR360 range. Know your mower Read all of this manual car efully , observing all the r ecommended safety instructio[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH • Whenever you leave your mower unattended. • Befor e checking, cleaning, adjusting or working on your mower . • Befor e clearing a blockage. • If your mower starts to vibrate abnormally (check immediately). • After striking a for eign object, inspect your mower for damage and make r epairs as necessary . • Never run your mowe[...]

  • Página 4

    4 The handle (9) comprises the lower handle (10), upper handle (11), switch box (24), switch lever (21) and safety lock-off button (20), electrical supply cable (19), cable clips (12,13) and the handle clamp assemblies, which comprise a wing nut (15), washer (16) and bolt (17). Assemble the lower handle (10) into corr ect locations on your mower bo[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH G By moving the 5 position height of cut adjuster (34) at the r ear of your mower outwar ds from your mower body (1) and then up or down as r equired, the height of cut can be varied to give 5 positions. Note: The 5 position height of cut adjuster is under tension when in the engaged position. It has to be sprung outwards to move fr om on[...]

  • Página 6

    6 Blade maintenance The steel blade is designed to give a fine finish in long or tough grass. The blade will continue to cut even when it has become blunt or bur red. There is no need for it to be razor sharp. If, however , because of damage or wear the cutting performance deteriorates, then your mower may requir e a new blade, or at least the exis[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Symptoms Possible cause Remedy No noise and Faulty electrical Re-tighten and blade does connection. check all electrical not move. connections in extension cables. Re-set RCD in accordance with instructions. What to do if your mower needs r epair For after sales service please refer to the section ‘Lawnmowers & Garden’ within your[...]

  • Página 8

    8 T osaerba GR350 Intr oduzione Questo manuale fornisce le istr uzioni per operar e e per fare la manutenzione di tutti i tosaerba elettrici Black & Decker della gamma GR350. Imparar e a conoscere la macchina Leggere attentamente tutto il manuale di istruzioni e osser var e tutte le pr ecauzioni di sicur ezza (avvertenze) prima, durante e dopo [...]

  • Página 9

    9 posizione giusta per l’uso e che i piedi siano ben lontani dai denti del rastrello prima di rimettere in posizione l’apparecchio. Dopo aver sbloccato la leva di comando l’apparecchio continuerà a funzionare per br eve tempo. Aspettare che si fermi da solo. • Per spegnere l’apparecchio sbloccare la leva di comando e staccare la spina da[...]

  • Página 10

    10 (16) su ogni vite e avvitare poi i galletti (15). Avvitare tutti i galletti a mano. Nota: I galletti vanno avvitati solo a mano. Non usare chiavi o altri strumenti per far e più forza. Quando entrambe le impugnature sono montate, fissare il cavo (19) utilizzando le apposite pinzette (12, 13) procedendo come segue: D • La pinzetta inferiore (1[...]

  • Página 11

    11 E3 • Applicare al telaio di sostegno prima le due graffe laterali, poi quella di fondo. Montaggio del sacco raccoglierba: E4 • T enere il sacchetto (26) per l’impugnatura. • Sollevare la patelletta (7) e guidar e poi il sacchetto attraverso l’impugnatura inferiore (10) e fissarla al r etro dell’utensile allineando le frecce poste sul[...]

  • Página 12

    12 Girar e il dado in senso antiorario per allentarlo. Nota: Alcuni modelli sono for niti con una r ondella (35) posizionata tra la lama e il bullone, questa r ondella deve esser e sempr e riposizionata nella giusta posizione. Nota: La impeller non deve mai essere rimossa per nessuna ragione. Consigli e suggerimenti utili • Sull'erba alta, s[...]

  • Página 13

    13 IT ALIANO Dichiarazione di Conformitá EC Si dichiara che i prodotti: GR350 sono conformi a: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 Pressione sonora 93dB (A) Potenza sonora 106dB (A) Livello di vibrazione mano-braccio <2.5m/s 2 Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom La poli[...]

  • Página 14

    14 Rasenmäher GR350 Bedienungsanleitung Wir gratulier en! Zum Er werb Ihres Rasenmähers von Black & Decker . Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- und Pflegehinweise für den Rasenmäher GR350 von Black & Decker . Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Lesen Sie diese Anleitung sor gfältig durch. Beachten Sie vor , während u[...]

  • Página 15

    15 haben, mit beiden Händen am Gerät sind und Ihre Füße ausreichend Abstand zum Messerbalken haben. Nach dem Loslassen des Betriebsschalters läuft das Gerät kurze Zeit nach. Lassen Sie es immer von allein auslaufen. • Ziehen Sie immer den Netzstecker: • Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen. • Bevor Sie am Gerät irgendwelche Über[...]

  • Página 16

    16 D • Die untere Kabelklemme (12) hat einen Fixierstift und kann so in dem Loch im unteren Griffgestänge (11) befestigt werden. • Die obere Kabelklemme (13) kann am oberen Handgrif f an einer beliebigen Stelle befestigt werden. • Setzen Sie nun das Kabel in die dafür vorgesegenen Aussparung an den Kabelklemmen ein. Schnitthöheneinstellung[...]

  • Página 17

    17 DEUTSCH indem Sie die beiden Pfeile am Gehäuserahmen (2) und Handgriff des Grasfangsackes (26) aufeinander ausrichten. • Lassen Sie dann die Abdeckklappe der Grasauswurföffnung (7) zur Befestigung der Grasfangeinrichtung vorsichtig los. Hinweise und Tips zum Gebrauch Ihres Rasenmähers (Abb. H + J) ! Beachten Sie alle wichtigen Sicherheitshi[...]

  • Página 18

    18 Einsetzen neuer Messer (Abb. F) ! Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie am Schneidwerkzeug der Maschine arbeiten. F • Drehen Sie den Rasenmäher auf die Seite, so daß das Messer unter dem Messergehäuse (2) sichtbar ist. • Decken Sie, zum Schutz Ihr er Hände, die Messer mit einem T uch ab oder tragen Sie dicke Arbeitshandschuhe. Ha[...]

  • Página 19

    19 EG Konformitätserklärung Wir erklär en hier mit, daß die folgenden Elektrowerkzeuge: GR350 der Richtlinie: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 entsprechen Lpa (Schalldruck) 93dB (A) Lpa (Schalleistung) 106dB (A) Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung <2.5m/s 2 Brian Cooke Director of Engineering Black & D[...]

  • Página 20

    20 T ondeuse GR350 Notice d’utilisation Félicitations! Nous vous r emercions d’avoir acheté ce tondeuse Black & Decker . Ce manuel fournit les instructions de service et de maintenance pour les tondeuses Black & Decker de la série GR350. Apprenez à connaîtr e votr e machine Lisez ce manuel avec soin, en prenant note de toutes les p[...]

  • Página 21

    21 l’assemblage à dents avant de remettre la machine au sol. La machine continuera à tour ner pendant un court instant après avoir lâché le levier commutateur . Laissez toujours la machine s’arrêter toute seule. • Lâchez le levier commutateur pour arrêter la machine et débranchez-la du courant de secteur: • Lorsque vous laissez la [...]

  • Página 22

    22 Sécurité électrique ! V otre machine devrait toujours être éteinte au courant de secteur avant de débrancher tout raccord, prise et douille, ou toute rallonge. Note : N’installez pas vous-même de rallonge dir ectement sur la machine. Portez votre machine au centr e de ser vice Black & Decker le plus pr oche. Une plus grande sécurit[...]

  • Página 23

    23 bas selon les souhaits, la hauteur de coupe peut varier selon cinq positions comme indiqué dans le Fig. G. Note: Le levier de sélection à cinq positions de la hauteur de coupe est sous tension quand il est enclenché. Il doit être tiré vers l’extérieur pour passer d’une hauteur de coupe à une autr e, et il reviendra automatiquement en[...]

  • Página 24

    24 Pour ar rêter votre machine, relâchez le levier commutateur . Quand vous avez fini d’utiliser votr e machine, nous vous r ecommandons d’enlever tous les débris avant de la ranger . V oir “Conseils d’entr etien”. Note: Pour obtenir les meilleurs résultats, coupez votr e pelouse ou herbe régulièrement et ne coupez pas quand l’her[...]

  • Página 25

    25 FRANÇAIS Symptômes Cause possible Solutions Pas de bruit et Le moteur est Débranchez la lame ne surchargé par une de tout point bouge pas. coupe tr op forte. électrique. Branchez votr e machine sur une prise électrique différente (compatible). Installez un nouveau fusible. Resserrez et vérifiez tous les raccords électriques dans les ral[...]

  • Página 26

    26 Attestation de Conformité EC Nous déclarons que le pr oduit: GR350 sont conformes aux: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 Niveau de pression acoustique 93dB (A) Niveau de puissance acoustique 106dB (A) Niveau de vibration main-bras <2.5m/s 2 Brian Cooke Directeur du développement Spennymoor, County Durham DL16 6JG[...]

  • Página 27

    27 Cirkelmaaier GR350 Gefeliciteer d! Met uw aankoop van deze Black & Decker cirkelmaaier . Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik en onderhoud van de Black & Decker GR350. Ken uw machine Lees deze handleiding aandachtig door . Neem alle voor geschreven veiligheidsmaatregelen in acht, voor , tijdens en na het gebruik van uw mac[...]

  • Página 28

    28 handen in de bedieningspositie zijn en dat uw voeten goed uit de buurt van de messen staan voordat u de machine terug op de grond zet. De machine zal nog even ver der lopen wanneer u de schakelhendel loslaat. Laat de machine steeds uit zichzelf tot stilstand komen. • Laat de schakelhendel los om de machine te stoppen en verwijder de stekker ui[...]

  • Página 29

    29 gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw huis laten aanbrengen. Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als u hem niet wilt laten installer en, dan raden we u ten zeerste aan om de elektrische stroom, de machine te laten ber eiken door een reststr oom apparaat (R.S.A) van hoge gevoeligheid, vroeger bekend als een aar dlek automatische sto[...]

  • Página 30

    30 De maximale tot gemiddelde maaihoogte (pijl: 1, 2 en 3 - zie afb. G) zijn geschikt voor stug of lang gras. Maaihoogte 4 en 5 zijn bedoeld voor het maaien van een goed onderhouden gazon. De graszak monteren (Fig. E) Lees voor het monter en van de graszak eerst de veiligheidsinstructies in het voorste gedeelte van deze gebruiksaanwijzing. E1 • V[...]

  • Página 31

    31 NEDERLANDS Wanneer echter de r esultaten met dit mes door slijtage toch achteruit gaan, dan is het aan te raden het mes te vervangen of te laten slijpen. W ij raden u aan het stalen mes ieder jaar aan het begin van het maaiseizoen te vervangen of te laten slijpen. Nieuwe messen (A6118) zijn te verkrijgen bij uw Black & Decker verkooppunt. ! [...]

  • Página 32

    32 Ongewenste producten en het milieu Denk a.u.b aan het milieu als u op een dag besluit dat u het pr oduct wilt vervangen of niet langer nodig heeft. De Black & Decker - Centra zullen al uw oude pr oducten aanvaar den en ze op een milieu-vriendelijke manier verwerken. Black & Decker garantie voor gras en tuin Deze garantie dekt onderdelen [...]

  • Página 33

    33 Cortacéspedes GR350 ¡Felicitaciones! Por haber adquirido este cortacéspedes de Black & Decker . Este manual le ofrece instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de todos los cortacéspedes de la serie GR350 de Black & Decker . Conozca su máquina Estudie cuidadosamente todo este manual, y , antes, durante y después de usar la m?[...]

  • Página 34

    34 Funcionamiento • Al inclinar el asa hacia abajo o hacia un lado para hacer partir la máquina (en el caso de los cortacéspedes), no lo incline más de lo imprescindible: siempre procure tener ambas manos en posición de operación, y no aproxime los pies a las púas cuando vuelva a colocar la máquina en el suelo. La máquina seguirá funcion[...]

  • Página 35

    35 cuerpo de la máquina estirando hasta que el asa esté colocada en la posición adecuada a los lados del cuerpo de la máquina. Una vez se haya hecho esto, los pomos (15) pueden ser apretados. Una vez colocada el asa inferior , monte el asa superior de la siguiente forma: C • Coloque el asa superior (11) sobre el asa inferior (10), con la part[...]

  • Página 36

    36 Nota: Cuando está bloqueado, el ajustador de altura de corte de cinco posiciones está en tensión y para moverlo de una de las cinco posiciones a otra es necesario tirar de él hacia fuera. Cuando se suelta, vuelve automáticamente a su posición. Las posiciones que van desde la media hasta la máxima (indicadas por las flechas 1, 2 y 3 respec[...]

  • Página 37

    37 ESP AÑOL Su máquina funcionará mientras usted apriete la palanca del interruptor . Para pararlo, suelte la palanca. Cuando termine de usar su cortacésped, le r ecomendamos que lo limpie de restos antes de guar darlo. Remítase al apartado “Cuidados y mantenimiento”. Nota: Para obtener los mejor es resultados, corte su césped o hierba co[...]

  • Página 38

    38 Sintomas Posible Remedio causa El motor emite Cuchilla Desenchufe el un zumbido, atascada. cortacésped de la r ed. pero la cuchilla Quite lo que está no se mueve. obstruyendo la cuchilla. No se oye ruido Fallo en la Desenchufe el y la cuchilla conexión cortacésped de la r ed. tampoco se eléctrica. Enchufe su máquina en mueve. una fuente de[...]

  • Página 39

    39 Certificado de Conformidad de la UE Declaramos que esta unidade: GR350 cumplen con la directiva: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 Su pr esión sonora ponderada es de 93dB (A) Su potencia sonora ponderada es de 106dB (A) Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano son de <2.5m/s 2 Brian Cooke Director de Ingeniería[...]

  • Página 40

    40 Corta Relvas GR350 Parabéns! Pela compra deste corta r elvas da Black & Decker . Este manual contém instr uções sobre o funcionamento e manutenção de todos os modelos da série GR350 da Black & Decker . A máquina Leia este manual com atenção. Cumpra todas as instruções de segurança r ecomendadas antes, durante e depois da uti[...]

  • Página 41

    41 faça-o apenas enquanto for necessário. Antes de colocar a máquina no chão, certifique-se de que segura na máquina com ambas as mãos e de que os pés se encontram bem longe dos dispositivos de limpeza. A estrutura dos dispositivos de limpeza continua a trabalhar durante algum tempo, mesmo depois de soltar o interruptor , deixe que a máquin[...]

  • Página 42

    42 O isolamento duplo pr opor ciona uma maior segurança a nível eléctrico, e evita a ligação da máquina numa tomada terra. Segurança eléctrica ! Deve desligar sempr e a máquina da cor rente, antes de desligar qualquer ficha, tomada ou extensão, da corr ente. Nota : Os fusíveis não ser vem de pr otecção contra choques eléctricos. Pode[...]

  • Página 43

    43 POR TUGUÊS o mudar duma posição de corte para outra, mas logo que se solte, volte automaticamente à posição desejada. As localizações de altura de corte máxima para carte média, tal como indicado pelas setas 1, 2 e 3, respectivamente, no Fig. G, são indicadas para r elva rija ou muito alta. As localizações, indicadas pelas setas 4 e[...]

  • Página 44

    44 Manutenção das lâminas A lâmina de aço é indicada para dar um bom acabamento ao corte de r elva comprida ou rija. A lâmina continuará a cor tar , mesmo se deixar de ter fio ou se tornar áspera, pois não se torna necessário que seja muito afiada. Se, contudo, devido a avaria ou desgaste a qualidade do cor te diminuir , então pode torn[...]

  • Página 45

    45 POR TUGUÊS EC Declaração de Conformidade Declaramos que o pr oduto: GR350 estão de acor do com: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 Pressão sonora 93dB (A) Potência sonora 106dB (A) Vibração <2.5m/s 2 Brian Cooke Engenheiro Responsável Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom O que fazer se a sua m?[...]

  • Página 46

    46 Xλοοκοπτικ ‹ Mηχανή GR350 Oδηγίεσ χρήσεωσ Συγχαρητήρια! Αγοράσατε τη χλοοκοπτικη µηχανη τησ Black & Dec ker . Αυτ το εγχειρίδιο παρέχει οδηγίεσ λειτουργίασ και συντήρησησ για λα τα χλοοκοπτικα ?[...]

  • Página 47

    47 και τα ανταλλακτικά περιστροφήσ, οπτικά, για τυχον βλαβη. Oι χαλασµένεσ λεπίδεσ και τα φθαρµένα περικοχλια είναι µεγάλοι κίνδυνοι. Eπίσησ ελέγξατε η λεπίδα να είναι στερεωµένη καλά. Eξετάζετ?[...]

  • Página 48

    48 το µηχάνηµά σασ - χρησιµοποιήστε ένα ξυστήρι για να αφαιρέσετε τα γρασίδια και άλλεσ ακαθαρσίεσ. Πρέπει πάντα να αποσυνδέετε το µηχάνηµα απ το ρεύµα πριν το καθαρίσετε. • Μη λειτουργείτε τ[...]

  • Página 49

    49 C • T οποθετήστε το άνω χερούλι (11) πάνω απο το κάτω χερούλι (10), µε την άνω καµπή, οπωσ φαίνεται στην εικονα A. • Eυθυγραµµίστε τισ κάτω οπέσ στο άνω χερούλι µε τισ πινέζεσ τοποθέτησησ (18) στο κάτ?[...]

  • Página 50

    50 • T ελικά, οταν συµπληρωθεί αυτο , αποδεσµεύσατε ελαφριά το πτερύγιο χλοησ (70 που θα γυρίσει και θα καθίσει στο χώρο τοποθέτησησ του άνω µέρουσ τησ χορτοσακούλασ (26). Πώσ να χρησιµοποιείτε τη ?[...]

  • Página 51

    51 Σ υστήνουµε οπωσ, η ατσάλινη λεπίδα ακονισθεί ή να τοποθετηθεί καινούργια λεπίδα κατά την αρ χή κάθε καινούργιασ περιοδου. K αινούργιεσ λεπίδεσ διατίθενται απο τουσ αντιπροσώπουσ και τουσ Σ[...]

  • Página 52

    52 Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Eπανορθωση O κινητήρασ Έµφραγµα Aποσυνδέστε απο την βουίζει αλλά λεπίδασ. ηλεκτρική παρο χή. δεν κινείται Aφαιρέστε το εµποδιο η λεπίδα. απο την λεπίδα. Kανείσ Λανθασµ?[...]

  • Página 53

    53 EΛ ΛHNIKA ∆ήλωση Συµµρφωσησ τησ EK Y πεύθυνα δηλώνουµε τι οι συσκευέσ: GR350 συµµορφούνται προσ τισ διατάξεισ: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC , EN55014, EN60335, EN55104 Γ ια καταµετρηµένη πίεση ήχ ου 93dB (A) Γ ια καταµετρ[...]

  • Página 54

    54 ® Part no. 375813-05 8/97.1 Australia Black & Decker (A ’asia) Pty Ltd T el: 03 9213 8200 286-288 Maroondah Highway , North Croydon, Victoria 3136 Fax: 03 9726 7150 Belgique/België Black & Decker Belgium NV T el: 02 719 07 11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax: 02 721 40 45 Danmark Black & Decker Tlf: 70-20 15 10 Hejrevang 26 B, 3450 A[...]

  • Página 55

    55 Forhandler adresse Händleradresse ∆ιεύθυνση αντιπροσώπου Address of dealer Dirección del detallista Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Indkøbsdato Kaufdatum Hµεροµηνία αγοράσ Date of [...]

  • Página 56

    Part no. 375813-05 8/97.1 • GARANTI KORT • GARANTIEKAR TE • KAPT A EΓΓYHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJET A DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE • TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • GARANTI KORT • CARTÃO DE GARANTIA • TAKUUKORTTI • GARANTIBEVIS Australia Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Nederland Florijns[...]

  • Página 57

    GR350 GR360C ®[...]

  • Página 58

    58 13 12 10 11 A 21 20 24 19 13 11 15 12 10 15 26 25 9 1 7 8 5 6 4 3 2 27 35 B 10 15 8 16 10 17 18 11 16 15 C D[...]

  • Página 59

    59 E4 26 7 10 E1 E2 E3[...]

  • Página 60

    60 F 30 35 29 32 30 BLADE POSITION 31 32 29 32 33 G H 34 3 2 1 4 5 1 2 3 4 ab ✓ ✗ J[...]