Black & Decker GR3000 Type 1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker GR3000 Type 1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker GR3000 Type 1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker GR3000 Type 1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker GR3000 Type 1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker GR3000 Type 1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker GR3000 Type 1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker GR3000 Type 1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker GR3000 Type 1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker GR3000 Type 1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker GR3000 Type 1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker GR3000 Type 1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker GR3000 Type 1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker GR3000 Type 1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ww w .black anddecker .eu GR3000 GR3900 GR3000C[...]

  • Página 2

    2 English (Original instructions) 6 Deutsch (Übersetzung der ur sprünglichen Anweisungen) 12 Français (T raduction des instructions initiales) 18 Italiano (T raduzione del testo originale) 24 Nederlands (V ertaling van de originele instructies) 30 Español (T raducción de las instrucciones originales) 36 Português (T radução das instruções[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    5[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH English Intended use Your Black & Dec ker mower has been designed for mowing grass. This tool is intend ed for consumer use only . Safety instructions Wa rn i ng ! When using mains-powe red appliances, basic safety prec autions, including th e following, shou ld always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persona[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH the a ppliance when any gua rd or enc losure is damaged or not in place. Do not use the appliance if any part is damaged or defective. Do not use the appliance if th e switch do es no t t urn it on a nd of f. Hav e any d amaged or defective parts re paired or replaced by an authorised repair agent.  Check the c able frequently f or dam[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH Features 1. Switch box 2. Lock-off button 3. On/off s witch 4. Upper handle 5. Lower handle 6. Grass bag 7. Motor cover 8. Carry handles Assembly Wa rn i ng ! Before ass embly, make sure th at the appliance is switched off and unp lugged. Fitting the lowe r handle (fig. B)  Remove the screws (1 3) from the lower h andle (5) before asse[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH W arning! Never use the applianc e without the grass bag. Carrying the mower (fig. H) W arning! Disconnect th e ap pliance from t he mains a nd wa it until the blade has stopped rotati ng before proceeding.  The mower can be carried using the convenient carry handles (8). Hints for optimum use  If t he grass is lo nger th an app rox[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Tech nica l da ta EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE OUTDOOR NOISE DIRECTIVE GR3000C, GR3000, GR3900 Black & Decker declares that these products desc ribed under "technical data" are in c ompliance with: 2006/42/EC, EN60335-1, EN6 0335-2-77 2000/14/EC, Lawn Mower, L < 50cm, Annex VI, SNCH, 11, route de Luxe[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Guarantee Black & Dec ker is co nfident of the qu ality of its products and offers an outstanding guarantee. Th is guarantee st atement is in addition to and in no way prejudices your stat utory rights. The guarantee is valid wi thin the te rritories of the Member States of the European Union and the European Free T rade Area. If a B[...]

  • Página 12

    12 DEUTSCH Deutsch Bestimmungsgem äße Verwendung Ihr Black & Decke r Rasenmäher ist zum Rasenmähen entwickelt worden. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch best immt. Sicherheitshinweise Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit netzstrombetriebenen Geräten stets die grund legenden Sicherheitshinweise, die im Folgen den besc h[...]

  • Página 13

    13 DEUTSCH  Wenn das Gerät ungewöh nlich vibriert oder über eine n Fremdkörper gefahren ist, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie es von der Stromversorg ung. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigunge n.  Achten Sie darauf, dass da s Stromk abel nicht in die Nähe des Messers gerät. Achten Sie immer auf die Lage des Stromk a[...]

  • Página 14

    14 DEUTSCH Elektrische Sich erheit Dieses Gerät ist schutzisoliert , daher ist keine Erdleitung erforderlich. Üb erprü fen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.  Ist das Netzkabel be schädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Black & Decker Vertragsw erkstatt ausgetausch[...]

  • Página 15

    15 DEUTSCH Gebrauch Achtung! Besch leunigen Sie den Ar beitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeid en Sie eine Üb erlastung des Geräts. Einstellen der Schnitthöhe (Abb . E) Achtung! Tren nen Sie zunächst das Gerät von der Stromversorgung, und warten Sie, bis das Mes ser zum Stillstand gekommen is t.  Lösen Sie d ie Räd er, indem S ie sie aus d[...]

  • Página 16

    16 DEUTSCH Austauschen des Messers (Abb. I)  Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrem Bla ck & Decker- Fachhändler. - Katalognr. A6244 kann für die folgenden Rasenmäher verwendet werden: GR3 000/C, GR3900. Achtung! Beachten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen:  Tr ennen Sie zunächst das Gerät von der Stromversorgung, und warten Sie , bis d[...]

  • Página 17

    17 DEUTSCH EU-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE Black & De cker er klärt, d ass di ese u nter „Tec hnische Da ten“ beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EG, EN60335-1, EN60335-2-77 2000/14/EG, Rasenmäher, L < 50 cm, Anhang VI, SNCH, 11, route de Luxembourg L-5230 Sandweiler, Luxembourg[...]

  • Página 18

    18 FRANÇAIS Français Utilisation Votre tondeuse Black & Deck er est conçue pour tondre l’herbe. Son utilisation doit êt re exclusivem ent domestique. Consignes de sécurité Attention ! De s imples précau tions sont à pren dre pour l’utilisation d’outils branchés au secteur. Les conseils suivants doiv ent t oujours être re spe ct?[...]

  • Página 19

    19 FRANÇAIS  Le moteur continue de tourner pendant quelques secondes après avoir éteint l’outil. N’arrêtez jamais la lame de force. Entretien et rangement  Avant l’utilisation , v érifiez si l' appareil est e n bon état ou si aucune pièce n e manque. Vérifiez qu e les parties en mouvement fonctionnen t correctement et qu&ap[...]

  • Página 20

    20 FRANÇAIS Utilisatio n d'une rallong e Utilisez toujours une rallonge correspond ant à l'a limentation de cet outil (voir les données techniques). La rallonge doit pouvoir êt re u tilisée à l'extérieu r et ho mologuée po ur le f aire. Il est possible d'utiliser une rallonge HO5W-F de 1, 5 mm 2 sur une longueur allant j[...]

  • Página 21

    21 FRANÇAIS Arrêt  Pour arrêter l’appareil, relâchez la manette marche/ arrêt (3). Attention ! N'essayez jamais de bloque r une comman de en positio n marche. Tonte (figure F) Nous vous recommandons d’utiliser votre tondeuse selon les instruction s données d ans c ette s ection. Vous obtie ndrez ainsi le meilleur résultat et réd[...]

  • Página 22

    22 FRANÇAIS Aucun bruit et la lame ne bouge pas Vérifiez si les câbles d’alimentation sont correctement branchés. Vérifiez les fusibles. Protection de l'environnement Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'e n ave z plus l'usage, ne l e jet ez p as av ec les ord u res ménagères. Songez à la p[...]

  • Página 23

    23 FRANÇAIS Garantie Black & Decker vous assure la qualit é de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certific at de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substitue r à vos droit s légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membre s de l'Union Européenne et de la[...]

  • Página 24

    24 ITALIANO Italiano Uso previsto Il tosaerba Black & Decker è st ato progettato pe r tagliare l’erba. L’elettroutensile è stato proget tato per un uso individuale. Istruzioni di sicurezza Attenzione! Quando si usano elettroutensile alimentati elettricamente, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il ris chio di [...]

  • Página 25

    25 ITALIANO  Il moto re continua a funzi onare p er alcuni s econdi do po lo spegnimento dell’elettroutensile. Non tentare mai di fermare a forza la lama. Manutenzione e co nservazione  Prima dell'impiego, contro llare che l'elettroutensile non sia danneggiato e non presenti part i difettose. Controllare che le pa rti in mov iment[...]

  • Página 26

    26 ITALIANO Utilizzo di un cavo di pro lunga Usare sempre un cav o di prolung a di t ipo omologat o, ido neo all’assorbimento di c o rrente di questo elet trout ensile (v edere i dati tecnici). Il cavo di prolunga deve esse re idoneo per impiego all’esterno e deve essere opportunamente contrassegnato. È possibile usa re un cav o di prolunga lu[...]

  • Página 27

    27 ITALIANO  Rilasciare il pulsante di sicurezza (2).  Lasciare che l’elettroutensile rit orni nella posizione di lavoro. Spegnimento  Rilasciare la leva di accensione (3) per spegnere l’elettr outensile. Attenzione! Non tentare mai di bloccare un interrutt ore su acceso. Taglio de ll’erba (fi g. F) Raccomandiamo di usare il t agliae[...]

  • Página 28

    28 ITALIANO Il motore fa rumore, ma la lama non si muove Eliminare con attenzione eventuali ostruzioni dalla lama. Nessun rumore e la lama non si muove. Controllare che i cavi di alimentazione siano collegati correttamente. Controllare i fusibili di rete. Protezione dell’ambiente Nel caso in cui l’elet troutensile Black & Decker deb ba esse[...]

  • Página 29

    29 ITALIANO Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA SUI MACCHINARI DIRETTIVA SULL’EMISSIONE SONORA IN AMBIENTE ESTERNO GR3000C, GR3000, GR3900 Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragra fo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative: 2006/42/CE, EN60335-1, EN60335-2-77 2000/14/CE, Tosaerba, L < 50 cm, [...]

  • Página 30

    30 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebru ik Uw Black & Decker maaier is ontworpen voor het maaien van gras. Deze machine is uitsluite nd bestemd voor consumentengebru ik. Veiligheidsinstructies W aarschuwing! Bij apparaten voo r gebruik op de netspanning moe ten bepaalde e lementaire voorzorgsmaatregele n, waaronder de navo lgende, in acht worden [...]

  • Página 31

    31 NEDERLANDS Onderhoud en opsla g  Controleer of er geen onderdelen beschad igd of defect zijn voor u de machine in gebruik neemt. Ga na of er geen bewegende onderdelen v erplaatst of vastgelopen zijn, of er geen onderdelen gebroke n zijn, of de beschermingsplaten of sc hak elaars niet beschadigd zijn en of u niets anders opmerkt dat de werk in[...]

  • Página 32

    32 NEDERLANDS Een verlengsnoer gebruiken Gebruik altijd een goed gekeurd verlengsnoe r d at geschikt is voor de voedings bron van dit gere edschap (zie technis che gegevens). He t ve rlengsnoer mo et ge schikt z ijn v oor gebruik buitenshuis en dit moet op het snoe r zijn aangegeven. U kunt een HO5V V-F-verlengsnoer van 1,5 mm 2 dik en maximaal 30 [...]

  • Página 33

    33 NEDERLANDS  Houd de ontgre ndelingsknop (2) ingedrukt en trek de aan-uitschakelaar (3) naar u toe.  Laat de ontgrendelingskn op (2) los.  Laat de machine terugkeren in de werkpos itie. Uitschakelen  Laat de aan-uitschake laar (3) los om de machine uit te schakelen. W aarschuwing! Probeer nooit om een schakelaar in de ingeschakelde st[...]

  • Página 34

    34 NEDERLANDS Waarschuwing! Voordat u doorgaat, trekt u de stekker uit het stopcontact. Motor zoemt maar het blad beweegt niet Verwijder voorzichtig eventuele obstakels van het blad. Geen geluid en het blad beweegt niet Controleer of de netsnoeren goed zijn aangesloten. Controleer de hoofdzekeringen. Milieu Mocht u op een dag constateren dat het Bl[...]

  • Página 35

    35 NEDERLANDS Garantie Black & Decker heeft vertrouwe n in ha ar producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garant iebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijk e rechten en bepe rken deze niet. De garantie geldt in de lid staten van de Europese Unie en de Euro pese V rijhandelsassociat ie. Mocht uw Black & Deck er produ ct binn[...]

  • Página 36

    36 ESP AÑOL Español Uso previsto El cortacésped de Black & Decker se ha diseñado para cortar hierba . Esta herramie nta está pensa da únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ¡Atención! A l utilizar aparatos eléctricos, es neces ario seguir las preca uciones de segu ridad básicas, incluidas las que se indican a conti[...]

  • Página 37

    37 ESP AÑOL Mantenimiento y almacenamiento  Antes de utilizarlo, compruebe que el aparat o no tiene piezas dañadas o defectuo sas. Compruebe que las piezas móv iles se e ncuentran corre ctamente alinead as y en buenas condiciones, que no hay piezas rotas, y que los dispositivos de protección e interru ptores están en buenas condiciones, as?[...]

  • Página 38

    38 ESP AÑOL Uso de un c able de prolon gación Utilice siempre un cable de prolongación adecuado para la entrada de corriente de esta herramienta (consulte la ficha técnica). El cable d e prolongación debe ser adecuado y e star ma rcado p ara su us o en e xteriores. Se pued e utilizar un cable de prolongac ión HO5VV-F de 1,5 mm 2 y de hasta 30[...]

  • Página 39

    39 ESP AÑOL  Vuelva a dejar el aparato en posición de trabajo. Apagado  Para apagar el aparato, suelte el conmutador de encendido/apagado (3). ¡Atención! No in tente nunca trabar un interrupto r en la posición de encendid o. Cortar (fig . F) Es recomendable utilizar el cortacésped tal y como se describe en esta sección con el fin de ob[...]

  • Página 40

    40 ESP AÑOL El motor suena pero la hoja no se mueve Retire cuidadosamente cualquier obstrucción que pudiera haber en la hoja. El motor no suena y la hoja no se mue ve Compruebe que el cable de la alimentación está conectado correctamente. Compruebe los fusibles de la toma de corriente. Protección del medio ambiente Si llegase el momento en que[...]

  • Página 41

    41 ESP AÑOL Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MAQUINARIAS DIRECTIVA SOBRE LA EMISIÓN DE RUID O EN EXTERIORES GR3000C, GR3000, GR3900 Black & Decker declara que los productos descritos en los “datos técnicos” cumplen con lo siguiente: 2006/42/CE, EN60335-1, E N60335-2-77 2000/14/EC, cortacésped, L < 50cm anexo VI, SNCH, 11, [...]

  • Página 42

    42 PORTUGUÊS Português Utilização O cortador da Black & Decker foi concebido para cortar relva. Esta ferrament a destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança Advert ência! Quando utilizar aparelhos eléctr icos, deve sempre cumprir med idas de segurança bás icas, incluind o as seguintes, de mod o a reduzir os r[...]

  • Página 43

    43 PORTUGUÊS Manutenção e ar mazenamento  Antes da utilização, verifiqu e se a máquina tem peças danificadas o u av ariadas. Verifiqu e se as partes móv eis estão desalinhadas ou bloqueadas, s e existem peças partidas, se as protecções e os botõe s estão danificados ou qualq uer outra situação que possa afectar o funcionamento da[...]

  • Página 44

    44 PORTUGUÊS Utilização de um cabo de extens ão Utilize sempre um cabo de exten são aprovado adequado à entrada de corrente desta ferrame nta (ver dados técnicos). O cabo de extensã o tem de ser adequado a utilização no ex terior e marcado correctamente. Pode ser utilizado um cabo de extensã o HO5V V-F de 1,5 mm 2 com 30m sem perd a de d[...]

  • Página 45

    45 PORTUGUÊS  Deixe q ue a máquina v olte à posição d e f uncionamento. Desligar  Para desligar o aparelho, solte o interrupto r ligar/ desligar (3). Advertência! Nunca tente bloquear um interruptor de ligação na posição de ligado. Cortar (fig . F) Recomendamos que ut ilize o c ortador como indicado nesta secção para conseguir os [...]

  • Página 46

    46 PORTUGUÊS A máquina não emite ruído e a lâmina não se move Verifique se os cabos de alimentação estão ligados correctamente. Verifique os fusíveis eléctricos. Protecção do ambiente Se, e m algum momento, f or ne cessário s ubstituir o apa relho ou que este deixou de ter utilidade, não elimine o produto num caixote do lixo. Este pr[...]

  • Página 47

    47 PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia é um c omplemento dos s eus direitos e stabelecidos por lei, não os prejudicand o de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e da Associação Europ e[...]

  • Página 48

    48 SVENSKA Svenska Användningsom råde Denna gräsklippare från Black & Decker är konstruerad för gräsklippning. Redskapet är endast avsett som konsumentverktyg. Säkerhetsinstruktioner V arning! För att förhindra brand, e lektriska stötar och personskador ska grundlä ggande säkerhetsf öreskrifter, inklusive de som följer, alltid f[...]

  • Página 49

    49 SVENSKA skadats och att inget an nat föreligger so m kan på verka apparatens fu nktioner. Förs äkra dig om att a pparaten fungerar som den ska och kan användas f ör det den är avsedd för. Anvä nd int e appa raten om någo t s kydd elle r någon del av höljet är skadat eller inte sitter på plats. Använd inte apparaten om någon del h[...]

  • Página 50

    50 SVENSKA Funktioner 1. Kontaktlåda 2. Låsknapp 3. Strömbrytare 4. Övre handtag 5. Nedre handtag 6. Gräsbehållare 7. Motorkåpa 8. Bärhandtag Montering V arning! Se till att verkty get är avstängt sa mt att det inte ä r anslutet till elnätet innan du påbörjar monteringen. Montera den nedre delen av handtaget (bild B)  Ta bort skruv[...]

  • Página 51

    51 SVENSKA  Sväng åt höger o ch gå mot läge 3.  Sväng åt vänster och gå mot läge 4.  Upprepa de ovan beskrivna steg en om det behövs . V arning! Arbeta inte i rikt ning mo t n ätsladden som på bild G. Tömma gräsbehållare n  När du ser att avklippt gräs sprids från klipparen är det dags att tömma gräsbehå llaren. V[...]

  • Página 52

    52 SVENSKA Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos återförsäljaren när du köper en ny produkt. Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black & Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar du produkten till en auktoriserad[...]

  • Página 53

    53 SVENSKA Garanti Black & Deck er garanterar att produkten är fri f rån material- och/eller fabrikations fel vid leveran s till kund. Garantin gäller utöver kon sumentens rät tigheter enligt lag o ch påverka r int e dessa. Garantin gäller inom medlemssta terna i Europeiska Unionen och i det Europeiska F rihandelsområdet. Om en Black &a[...]

  • Página 54

    54 NORSK Norsk Bruksområde Denne maskinen fra Black & Decker er konst ruert for å klippe gress. Verk tøyet er beregne t bare for privat bruk. Sikkerhetsinstrukser Advarsel! Når du bruk er apparater som drives med strøm fra nettet, må du alltid følg e grunnleggende sikkerhetsforholdsregler, inkludert pun ktene som er beskrevet nedenfor, s[...]

  • Página 55

    55 NORSK utskifting av skad de eller defekte deler til et autorisert serviceverks ted.  Kontroller ofte at kabelen ikke er skad et. Hvis kabelen er skadet, må den skiftes hos en autorisert Black & Decker-reparatør så m an unngår fare. Undersøk skjøteledninger regelmess ig. Skift ut skjøteledningen straks hvis den er skadet.  Pass p[...]

  • Página 56

    56 NORSK Montere den nedre delen av håndtaket (figur B)  Fjern sk ruene (13) fra d en n edre de len (5) av håndtaket før montering.  Sett endene av den nedre delen (5) av håndtaket i de tilsvarende hullene i maskinen.  Trykk håndtaket så langt ned so m det går.  Fest håndtaket med skruene (13). Montere øvre d el av håndtake t [...]

  • Página 57

    57 NORSK Råd for optimal bruk  Hvis gresset er lengre enn ca. 10 cm, klipper du to ganger for å få et bedre resultat. Først klipper du med maksimal skjærehøyde, og deretter bruker du lav eller middels høyde.  Kl ipp bare tørt gress for å få best mulig resultat. Vedlikehold Black & Decker-maskinen din er ko nstr uert for å være[...]

  • Página 58

    58 NORSK EF-samsvarserklæring MASKINERIDIREKTIV DIREKTIV FOR UTENDØRSSTØY GR3000C, GR3000, GR3900 Black & Decker erklærer at disse produktene som er beskrevet under ”Tekniske data”, er i samsvar med: 2006/42/EF, EN603 35-1, EN60335- 2-77 2000/14/EC, gressklipper, L < 50cm vedlegg VI, SNCH, 11, route de Luxembourg L-5230 Sandweiler, L[...]

  • Página 59

    59 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker græssl åmaskine er designet til græsslåning. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Sikkerhedsvejledninger Advarsel! Ved brug af apparat er, der får strøm fra forsyningsnett et, er det vigtigt, at grundlæggende sikkerhedsforholdsregler, he runder bl.a. neden stående, altid følg[...]

  • Página 60

    60 DANSK funktion. Brug aldrig apparatet, hvis en af beskyttelsesa nordningerne el ler afskærmningerne er beskadiget eller ikke er på plads . Brug ikke apparatet, hvis nogen del af det er beskadiget eller defekt. Brug ikke apparatet, h vis afbryderen er defekt. Sørg fo r at få beskadigede eller defek te dele repareret eller udskiftet på et aut[...]

  • Página 61

    61 DANSK Funktioner 1. Afbryderdåse 2. Låseknap 3. Afbryder 4. Øverste håndtag 5. Nederste håndt ag 6. Græspose 7. Motordæksel 8. Bærehåndtag Montering Advarsel! Før montering skal det s ikres, at apparat et er slukket o g taget ud af stikkontakten. Montering af nederste håndt ag (fig. B)  Fjern skruerne (13) fra ned erste h å ndtag [...]

  • Página 62

    62 DANSK Tømning a f græsposen  Tøm græsposen, når der spr ede s løst græs fra under græsslåmaskinen. Advarsel! Brug aldrig app aratet uden græspose. Flytning af græsslåmaskinen (fig . H) Advarsel! Tag stikket ud af stikkontakten, og vent, indtil kniven er holdt op med at rotere, inden der forts ættes.  Græsslåmaskinen kan bær[...]

  • Página 63

    63 DANSK Kontakt det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, som er opgivet i denne vejledning, for a t få oplysninger om det nærmeste autoriserede værksted. En liste over alle autoriserede Black & Decker-serviceværksteder samt servicevilkår og ko ntaktpersoner er tilgængelig på in ternettet på adressen: www.2helpU.com. Tekn i[...]

  • Página 64

    64 DANSK Garanti Black & Decker garant erer , at prod uktet er fri for mat erielle skader og/eller fabrikatio nsfejl ved levering til kunden. Garantien er et tillæg til forb rugerens lovsikrede rettigheder og påvirker ikke d isse. Garantien gælder inden for medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. Hvis[...]

  • Página 65

    65 SUOMI Suomi Käyttötarkoitus Black & Decker -ruohonleikk uri on suunniteltu ruohon leikkaamiseen. Kone on tark oitettu kotikäytt öön. Turvallisuusohjeet Va r o i t u s ! Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudat ettava asianmukaisia turvaohjeit a, jot t a tu lipalojen, sähköiskujen ja henkilövahinkojen riski olis i mahdollisimma[...]

  • Página 66

    66 SUOMI pysäyttää virtak ytkimestä. Korjauta ta i vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat valtuutetussa huoltoliikkeessä.  Tarkista virtajohdon kunto sä ännöllisesti. Jos virtajoht o vahingoittuu, sen vaihtam inen tulee turvallisuussyistä jättää valtuut etun huoltoliikkee n tehtäväksi. Tarkista jatkojohtojen kunto säännö llis[...]

  • Página 67

    67 SUOMI Alakahvan kiinni ttäminen (kuva B)  Irrota alakahvan (5) ruuvit (13) ennen kokoamist a.  Aseta kah van alaosan (5 ) päät laitteen aukkoihin.  Paina kahva kokonaan alas.  Kiinnitä kahva ruuveilla (13). Yläkahvan kokoaminen (kuva A)  Varmista ennen kokoamista, et tä kaapelin pitosilmukka (22) on kiinnitetty yl äkahvaan.[...]

  • Página 68

    68 SUOMI Huolto Black & Deckerin laite on suunniteltu toimim aan mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella laite säilyttää suorituskykynsä.  Pidä laite puhtaana ja kuivana.  Puhdista ilma-aukot puhtaalla, kuivalla maalisiveltimellä.  Po ista ruoho ja [...]

  • Página 69

    69 SUOMI EU:n vaatimustenmukaisuusil moitus KONEDIREKTIIVI ULKOILMAMELUDIREKTIIVI GR3000C, GR3000, GR3900 Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien dir ektiivien vaatimukset: 2006/42/EY, EN60335-1, EN60335-2-77 2000/14/EC, Ruohonleikkuri, L < 50cm liite VI, SNCH, 11, route de[...]

  • Página 70

    70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελληνικ ά Ενδεδειγμένη χρήση Η χλοοκοπτική μηχανή Black & Decker έχει σχεδια στεί για το κούρεμα του γκαζόν . Αυτή η μηχανή προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χρήσ η . Οδηγίες ασφαλείας ?[...]

  • Página 71

    71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ  Κρατήστε τα χέρια και τα πόδια σας σε αρκετή απόσταση από τη λεπίδα . Μην πλησιάζετε τα χέρια ήτ α πόδια σας κοντά ή κάτω από τα περιστρεφόμενα μέρη της μηχανής .  Παραμένετε μακρ?[...]

  • Página 72

    72 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφαλής χρήση του ηλεκτρικού ρεύματο ς Αυτή η μηχανή φέρει δι πλή μόνωση , επομένως δεν απαιτείται σύρμα γείωση ς . Ελέγχετε πάντοτε αν η τάση τροφοδοσίας αντιστο ιχεί σε αυτή ν που ?[...]

  • Página 73

    73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αναπόφευκτοι κίνδυν οι Μπορεί να προκληθούν επιπρόσθετοι αναπόφευκτοι κίνδυνοι όταν χρησιμοποιεί τε το εργαλείο οι οποίοι μπορεί να μη συμπεριλαμβάνονται στις προειδοποι ήσεις ?[...]

  • Página 74

    74 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση Αυτή η μηχανή της Blac k & Dec ker έχει σχ εδιαστεί έτ σι ώστε να λειτουργεί γι α μεγάλο χρονικό δι άστημα με τη ν ελάχιστη δυνατή συντήρηση . Η αδιάλειπτη και ικανοποι ητική λε?[...]

  • Página 75

    75 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οι κανονισμοί που ισχύουν στην περιοχή σα ς ενδέχεται να προβλέπουν την επιλεκτική περισυλλογή τω ν ηλεκτρικών συσκευών που πρ οέρχονται από νοικοκυριά σε κρατικές εγκαταστάσεις [...]

  • Página 76

    76 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση Η Black & Decker είναι σί γουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση . Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμ ά σας και δεν ζημιώνει τα ν?[...]

  • Página 77

    TYP . www .2helpU.com 13 - 12 - 10 E15237 GR3000(C) - GR3900 Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiv[...]

  • Página 78

    (1*/,6+ 'RQRWIRUJHWWRUHJLVWHURXUSURGXFW ZZZ EODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ Register your product online at ZZZEODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country . '(876&+ 9 HUJHVVHQ6LHQLFKW,KU3URGX[...]

  • Página 79

    32578*8È6 1mRVHHVTXHoDGHUHJLVWDURVHXSURGXWR ZZZ EODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ Registe o seu produto online em ZZZEODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país. 69(16.$ *O|PLQWHDWWUHJLVWUHUDSURGXNWHQ ZZZ ?[...]

  • Página 80

    90569045 REV 1 L/S-1 2 /2010 %HOJLs%HOJLTXH Black & Decker (Belgium) N.V . T el. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 Fax 016 68 91 1 1 3200 Aarschot 'DQPDUN Black & Decker T el. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10 Internet: www .blackanddecker.dk 'HXWVFKODQG Black & Decker GmbH T el. 06126/21 - 0 Blac[...]