Black & Decker B2200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker B2200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker B2200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker B2200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker B2200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker B2200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker B2200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker B2200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker B2200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker B2200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker B2200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker B2200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker B2200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker B2200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. Models Modèles ❑ B2200 ❑ B2250 Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com All-In-One [...]

  • Página 2

    2 1 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT . . . . . . . . . . . . . 4 Part Names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    4 3 GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT Part Names               1. Lid 2. Lid handle (one on each side) 3. Viewing window 4. Steam vent †5 . Nonstick, bread pan (Model B2200 Part # B2200-01 / Model B2250 (B2250-01) 6. Wire handle †7 . Kneading blade (Part # B2200-02) 8. Rotating shaft 9. Heating element 10[...]

  • Página 4

    6 5 Control Panel 1. LCD Digital Display Shows the following: • Number for each program setting selection (1-10) with preprogrammed baking time • Crust color (Light, Medium or Dark) • Loaf size (1.5 LB or 2.0 LB) • Minute-by-minute countdown of remaining time for selected program 2. Crust Color Button Lets you choose your preferred crust co[...]

  • Página 5

    8 7 Program Menu # Baking Time Description Setting Displayed Displayed 1.5LB 2.0LB Basic 1 2:53 3:00 You can use this setting for most recipes that use white flour. Rapid-Bake I 2 0:58 N/A Quickly bakes 1.5-lb size loaves of white bread. Rapid-Bake II 3 N/A 0:58 Quickly bakes 2.0-lb size loaves of white breads. Sandwich 4 2:55 3:00 Bakes bread for [...]

  • Página 6

    • Grasp the sides of the bread pan and turn left ( ) to unlock, then pull straight up on the handle to remove the bread pan (D) . Tip: You can look at the back side of the oven chamber for direction. 2 Attach Kneading Blade • Align the flat side of the hole in the kneading blade with the flat side of shaft (E) . • Gently push blade onto the s[...]

  • Página 7

    1 Insert Bread Pan • Place the bread pan into the unit in a diagonal left position as shown (G) . • Turn the bread pan to the right ( ) until it is securely in place. Bring down the handle. • Close the lid and plug the unit into an electrical outlet. The unit beeps and the program setting 1 (Basic) displays as the default setting (H) . 2 Sele[...]

  • Página 8

    • Use the button to advance the time in 10-minute increments until the display shows 10:00. This means that your bread will be completed in 10 hours (6:00a.m.). • If necessary, use the button to decrease the time. Tip: To advance the time quickly, press and hold down the buttons RECIPES MODEL B2200 BASIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 9

    1. Measure ingredients into bread pan in the order listed. 2. Insert bread pan securely into unit; close lid. Plug unit into wall outlet. 3. Select Rapid Bake I setting, appropriate loaf size (1 1/2 lb.) will appear and select desired color. 4. Press Start button. 5. The Complete Signal will sound when bread is done. 6. Using pot holders, remove br[...]

  • Página 10

    4. Press Start button. 5. The Complete Signal will sound when bread is done. 6. Using pot holders, remove bread pan from the unit and carefully remove bread from bread pan. (Kneading blade may remain in bread. Remove blade when bread has cooled.) 7. Allow bread to cool on wire rack until ready to serve (at least 20 minutes). Program Setting: 6 (Swe[...]

  • Página 11

    8. Shape into your favorite dinner rolls shapes such as braids, Parker House or clover leaf. 9. Cover and let rise until doubled in size (about 30 minutes). 10. Bake at 375°F for 12 minutes or until golden brown. Note: If desired, brush with melted butter or beaten egg and sprinkle with sesame, poppy or fennel seeds. Variation - Cinnamon Rolls: 1.[...]

  • Página 12

    RECIPES MODEL B2250 BASIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gluten Free Bread RAPID I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi Seed Bread RAPID II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italian Garlic Herb Bread SANDWICH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lunch Box Sandwich Loaf WHOLE GRA[...]

  • Página 13

    Setting: I (Basic) GLUTEN FREE BREAD 1 1 ⁄ 2 cups water (80 to 90°F.) 3 large eggs, at room temperature 1/4 cup vegetable oil 1 tsp. cider vinegar 2 cups white rice flour 2/3 cup dry skim milk powder 1 1 ⁄ 2 tsp. salt 1/2 cup potato starch 1/2 cup tapioca flour 1/3 cup cornstarch 3 tbsp. sugar 1 tbsp. xanthan gum 2 1 ⁄ 4 tsp. active dry or b[...]

  • Página 14

    1. Measure ingredients into bread pan in the order listed. 2. Insert bread pan securely into unit; close lid. Plug unit into wall outlet. 3. Select Whole Grain setting and appropriate loaf size (2 lb.) and color. 4. Press Start button. 5. The Complete Signal will sound when bread is done. 6. Using pot holders, remove bread pan from the unit and car[...]

  • Página 15

    1. Measure ingredients into bread pan in the order listed. 2. Insert bread pan securely into unit; close lid. Plug unit into wall outlet 3. Select Dough setting. 4. Press Start button. 5. The Complete Signal will sound when bread is done. 6. Using pot holders, remove bread pan from the unit and place dough on lightly floured surface. 7. Invert larg[...]

  • Página 16

    Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Unplug the unit and let it cool. 2. Grip the kneading blade and pull straight up to remove. If you have trouble removing the kneading blade, place warm water in the bread pan for 10-15 minutes to loosen the blade. 3. Wash the[...]

  • Página 17

    Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires, et en particulier : ❑ Lire toutes les instructions. ❑ Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. ❑ Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas plonger le cordon, les fiches ou autres[...]

  • Página 18

    34 33 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il [...]

  • Página 19

    3. Bouton de taille du pain Appuyez sur le bouton pour choisir la taille du pain (1,5 lb/0,68 kg ou 2 lb/0,9 kg). 4. Bouton marche/arrêt ( I /0) Appuyez sur le bouton pour lancer le cycle et afficher le temps total pour le pain choisi. Pour annuler le cycle, appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé environ 3 secondes jusqu'à ce que vous en[...]

  • Página 20

    Mode d'emploi Cet appareil est réservé aux applications résidentielles uniquement. CONSEILS UTILES POUR UTILISER VOTRE ROBOT BOULANGER 1. Suivez le mode d'emploi : le liquide est toujours le premier ingrédient. Les ingrédients secs suivent et la levure est ajoutée en dernier. Faites un petit puits au centre de la farine et placez-y [...]

  • Página 21

    • Agrippez les côtés du moule à pain et tournez vers la gauche ( ) pour déverrouiller, puis remontez la poignée pour retirer le moule (D) . Conseil : vous pouvez regarder sous la chambre de cuisson pour connaître la direction. 2 Installez la lame de pétrissage • Alignez le côté plat du trou dans la lame de pétrissage avec le côté pl[...]

  • Página 22

    • Appuyez sur le bouton pour choisir la taille de pain voulue (1,5 lb/0,68 kg ou 2 lb/0,9 kg) (K) . 3 Commencez le cycle de pétrissage/cuisson • Appuyez sur le bouton . La fenêtre vitrée vous permet de regarder le processus de préparation du pain tandis qu'il est mélangé, pétri et cuit. Si des ingrédients supplémentaires se trouve[...]

  • Página 23

    • Utilisez les boutons pour faire avancer l'heure en incréments de 10 minutes jusqu'à ce que l'affichage soit à 10:00. Ceci signifie que votre pain sera prêt dans 10 heures (6 h). • Utilisez au besoin le bouton pour réduire le temps. Conseil : pour faire avancer le temps rapidement, appuyez sur les boutons et gardez-les enfo[...]

  • Página 24

    Réglage du programme : 2 (Cuisson rapide I ) PAIN POUR PETIT DÉJEUNER À L'ORANGE ET AU PAVOT 1 tasse d'eau tiède (43,3 à 48,8 °C - 110 à 120 °F) 1/4 tasse de jus d'orange 2 cuillères à table de lait en poudre 2 cuillères à table de beurre ou de margarine en dés 2 cuillères à table de sucre 2 cuillères à table de grai[...]

  • Página 25

    Réglage du programme : 5 (Grains entiers) PAIN COMPLET AUX RAISINS DE CORINTHE 1 1 ⁄ 4 tasse d'eau tiède (26,6 à 32,2 °C - 80 à 90 °F.) 2 1 ⁄ 2 cuillères à table de beurre non salé ou de margarine en dés. 2 cuillères à table de miel 2 cuillères à thé de zeste d'orange 1 1 ⁄ 4 cuillère à thé de sel 1 1 ⁄ 2 tasse d[...]

  • Página 26

    Réglage du programme : 8 (Pâte) PETITS PAINS 1/4 tasse de lait (26,6 à 32,2 °C - 80 à 90 °F) 1/4 tasse d'eau tiède (26,6 à 32,2 °C - 80 à 90 °F) 1 gros œuf à température ambiante 1/4 tasse de sucre 2 cuillères à table de beurre non salé ou de margarine en dés. 1/2 cuillère à thé de sel 2 1 ⁄ 2 tasses de farine panifiable[...]

  • Página 27

    6. Faire cuire dans un faus pré-chauffe à 177 °C (350 °F) eviron 30 minutes. 7. Retirer les pains du four et laissez le refroidir sur une grille. Réglage du programme : 9 (Pain français) PAIN AUX TOMATES SÉCHÉES ET AU PARMESAN 1 1 ⁄ 4 tasse d'eau tiède (26,6 à 32,2 °C - 80 à 90 °F) 1/4 tasse d'huile d'olive 1 1 ⁄ 4 c[...]

  • Página 28

    Réglage du programme : 1 (Base) PAIN SANS GLUTEN 1 1 ⁄ 2 tasse d'eau tiède (26,6 à 32,2 °C - 80 à 90 °F) 3 gros œufs, à température ambiante 1/4 tasse d'huile végétale 1 cuillère à thé de vinaigre de cidre 2 tasses de farine de riz blanche 2/3 tasse de lait en poudre écrémé 1 1 ⁄ 2 cuillère à thé de sel 1/2 tasse d[...]

  • Página 29

    6. À l'aide de poignées, retirez prudemment le pain de l'appareil puis démoulez- le soigneusement. (La fourche de pétrissage peut rester dans le pain. Retirez-la une fois le pain refroidi.) 7. Laissez le pain refroidir sur une grille jusqu'au moment de servir (au moins 20 minutes). Réglage du programme : 4 (Sandwich) PAIN À SAN[...]

  • Página 30

    1. Dans un grand bol, mélangez les ingrédients dans l'ordre énoncé. 2. À l'aide d'une cuillère, versez uniformément la pâte dans le moule. 3. Placez solidement le moule à pain dans la machine et fermez le couvercle. Branchez l'appareil dans une prise de courant. 4. Choisissez le réglage Quick Bread (Pain rapide) et la [...]

  • Página 31

    3 à 4 cuillères à table d'huile d'olive et saupoudrez d'une cuillère à thé de sel de mer ou de gros sel, de 3/4 tasse de fromages fraîchement râpés (Parmesan, Romano et Asiago) et d'un tiers de tasse d'herbes fraîches finement hachées (persil, romarin, basilic et origan). Faites cuire dans un four pré-chauffé ?[...]

  • Página 32

    Réglage du programme : 10 (Conserves) MARMELADE DE PAMPLEMOUSSE ROSE 3 pamplemousses roses moyens (environ 3 lbs) 1 1 ⁄ 2 tasse de sucre Épluchez une lime et coupez-la en juliennes 1/2 cuillère à thé d'extrait d'amande 1 paquet (50 g) de pectine en poudre 1. Mesurez tous les ingrédients et placez-les dans le moule à pain selon l&[...]

  • Página 33

    NOTES NOTES 64 63 B2200Pub1000002857 2/15/06 2:07 PM Page 64[...]

  • Página 34

    BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut[...]

  • Página 35

    2006/12-6-34E/F Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000002857-00-RV00 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marque de commer[...]