BenQ HHB-750 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto BenQ HHB-750. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBenQ HHB-750 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual BenQ HHB-750 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual BenQ HHB-750, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual BenQ HHB-750 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo BenQ HHB-750
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo BenQ HHB-750
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo BenQ HHB-750
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque BenQ HHB-750 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos BenQ HHB-750 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço BenQ na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas BenQ HHB-750, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo BenQ HHB-750, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual BenQ HHB-750. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    l e f t page (1) o f Bl uetoot h S tereo H ea d set HHB - 750 , A31008 - H2601 - A101 - 2 - ZC19 (14 . 02 . 2006 , 14 : 15) © B en Q M o b i l e G m b H & C o. O H G 2 0 0 5 , C : D o k umente un d E i nste l l ungen F l i tz i D es k top W or k T i te l se i tenentwur f H H B - V A R L anguage: --; V A R i ssue d a t e: -- Issued [...]

  • Página 2

    Headset Bluetooth ® Stereo 1 Headset Blue tooth® St ereo (en) ............. ............. ........... ............. 2 Headset Blue tooth® St ereo (de) ..................... ............. .......... .... 12 Headset Blue tooth® St ereo (it) ............ ........... ............. ............. .22 Headset Bluetooth® Stereo (fr) (Kit piét on sté[...]

  • Página 3

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 2 Headset Bluetooth ® Stereo (en) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 4

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 3 Contents/ Overview Compatibility The Headset Bluetooth® Stereo (hereafter referred to as "Head- set") is suitable for listening to music or making phone calls. Listening to musi c • Mobile phones with Media Player and Bluetooth profiles A2DP and AVRCP • Other playback devices with the Bluetooth prof[...]

  • Página 5

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 4 For additional inform ation please consult your mobile phon e's user guide. Mobile phones can inter- fere with the functioning o f medical devices such as hearing aids or pacemak- ers. Keep a distance of at least 20cm/9 inches be- tween the Headset and pacemaker. Wear the Headset on the ear farther away from [...]

  • Página 6

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 5 Bluetooth ® t echnology The Headset and mobile phone communicate using Bluetooth, a short-range radio connection. To enable this communica tion, the Headset must be connected (Pairing) to the phone. For more information please read "Con- necting to the phone for the first time (Pairing)", page 5. Symbol[...]

  • Página 7

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 6 • If your mobile phone finds your Headset, th is is s hown on the mobile phone display beneath the device name HHB-750 . • Enter the password (PIN) for the Headset into yo ur mobile phone. This will be generated by the Headset and shown on the display. The Headse t is now ready for use. The Headset and the pho[...]

  • Página 8

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 7 ƒ / ‚ Select. … Confirm selection. Listening to music Prepare your mobile phone for playing music. Fo r additional in- formation please consul t your mobile phone's user guide. After connecting the mobile phone to the Headset you can play the title. Use the side keys on the Headset, see page 3. … Playb[...]

  • Página 9

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 8 Dialling using the mobile phone Dial as normal using th e mobile phone. ‰ Press brief ly : Make the call using the Head- set. Voice dialling (if supported by the phone) ‰ Press briefly : Call up voice dialling. For additional info rmation please consult your mobile phone's user guide. During calls ‡ Lou[...]

  • Página 10

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 9 Display symbols FHJ Charge level of th e battery j< X ># Login mode (Pairing) # O Login mode (Pa iring) not successful # X Phone is being connected # L Phone is connected # No phone connection Mj GSM service is available j O GSM service is not available j X > Outgoing call - - - j Engaged X > j Incomin[...]

  • Página 11

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 10 Troubleshooting Headset does not work • If the battery is empty , you will hear a warning tone and the display shows F . ¢ Insert new batteries. Bluetooth c onnection problems • The Blu etooth pr ofile of yo ur mobile phone and your Headset are not com- patible, see pag e 3. • No mobile phone connected, se[...]

  • Página 12

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 11 Kingdom and within EFTA in Ice- land, Norw ay and Swit zerland. Care Clean the Headse t with a damp cloth or anti-static cloth. Do not use any chemicals. Do not use c leaning sol utions, colours or other chemi cal sub- stances. Protect the Headset from mois- ture and knocks. Do not expose your Headset to direct s[...]

  • Página 13

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 12 Headset Bluetooth ® Stereo (de) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 14

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 13 Lieferumfang/ Übersicht Kompatibilität Das Headset Bluetooth® Stereo (nachfolge nd bezeichnet als „Headset“) ist geeignet zum Mu- sik hören und zum Telefonie ren. Musik hören • Mobiltelefone mit Media Player sowie den Bluetooth- Profilen A2DP und AVRCP • Andere Musikwiedergabege- räte, die über die[...]

  • Página 15

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 14 Weitere Hinweise en tnehmen Sie bitte der Bedienun gsanleitung Ihres Mobiltelefons. Die Funktion medizini- scher Geräte wie Hörhilf en oder Herzschrittmacher kann gestört werden. Hal- ten Sie einen Mindestab- stand von 20 cm zwischen dem Headset und dem Herzschrittmacher ein. Tragen Sie während eines Gespräc[...]

  • Página 16

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 15 Bluetooth ® - Technologie Das Headset und das Mobiltele- fon kommunizieren mittels Blue- tooth, einer Kurzstrecken- funkverbindung. Um diese Kommunikation zu er- möglichen, müssen Headset und Telefon miteinander verbunden (Pairing) werden. Lesen Sie hier- zu „Erste Verbindung mit dem Telefon herstelle n (Pai[...]

  • Página 17

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 16 • Findet das Mobiltelefon Ihr Headset, wird dieses auf dem Display des Mobiltelefons unter dem Gerätenamen HHB-750 angezeigt. • Geben Sie am Mobiltelefon das Passwort (PIN) des Headset ein. Dieses wird vom Headset generiert und auf dem Display angezeigt. Ab diesem Moment ist das Head- set betriebsbereit. Das[...]

  • Página 18

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 17 ƒ / ‚ Auswählen. … Auswahl b estätigen . Musik hören Bereiten Sie Ihr Mobiltelefon auf die Wiedergabe der Musik vor. Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Be dienun gsanlei- tung Ihres Mobiltelefons. Nach dem Verbin den des Mobi l- telefons mit dem Headset kön- nen Sie die Titel abspielen. Nut- zen Si[...]

  • Página 19

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 18 Wahl über das Mobiltelefon Wählen Sie wie gewohnt am Mobiltelefon. ‰ Kurz drücken: Gespräch über das Headset führen. Sprachwahl (falls vom Telefon unterstützt) ‰ Kurz drücken: Sp rach- wahl des Telefons aufrufen. Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Be dienun gsanlei- tung Ihres Mobiltelefons. Im [...]

  • Página 20

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 19 Display-Symbole FHJ Ladezustand Batterie j< X ># Anmeldemodus (Pairing) # O Anmeldemodus (Pairing) nicht erfolgreich durch- geführt # X Telefon wird verbunden # L Telefon ist verbunden # Kein Telefon verbunden Mj GSM-Service verfügbar j O GSM-Service nicht ver- fügbar j X > Abgehender Anruf - - - j Be[...]

  • Página 21

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 20 Fehlerbehebung Headset funktioni ert nicht • Wenn die Batterie leer ist, gibt das Headset einen Warnton a us und zeigt im Display folgendes Symbol an: F ¢ Legen Sie neue Batterien ein. Bluetooth-Verbi ndungsprobleme • Das Bluetooth-Prof il von Ihrem Mobil- telefon und Ihrem Headset sind nicht kompatibel, sie[...]

  • Página 22

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 21 CE: BenQ Mobile erklärt hie rmit, dass das im vorliegenden Hand- buch besch riebene Mobilt ele- fon den wesentlichen Anforde- rungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE) entspricht. Die betreffende Kon- formitätserklärung (DoC) wurde unterzeichnet. Fa lls erforderlich, k[...]

  • Página 23

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 22 Headset Bluetooth ® Stereo (it) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 24

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 23 Confezione d’acquisto/ Panoramica Compatibilità La cuffia stereo Headset Blue- tooth® Stereo (di seguito indica- ta come “cuffia”) è adatta sia per ascoltare musica, sia per telefona re. Ascoltare musica • Il disposit ivo è adatto a telefo - ni cellulari con profili Media Player, Bluetooth A2DP e AVRC[...]

  • Página 25

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 24 Ulteriori i ndicazioni in me rito sono riportate nel manuale di istruzio ni del telef ono cellulare. Durante l’utilizzo dell’appa- recchio, osservare le nor- mative legali e le eventuali restrizion i legi slative locali. Tra queste rientrano per es. le restrizioni previste negli aeroplani, presso le stazioni [...]

  • Página 26

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 25 Tecnol ogia Blu etooth ® La cuffia e il telefono cellu lare comunicano tramite Bluetooth, un collegamento radio a corto raggio. Per consentire questo tipo di co- municazione, la cu ffia ed il tele- fono devono essere collegati tra loro (pairing). A tale proposito, leggere il capitolo “Esecuzion e del primo col[...]

  • Página 27

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 26 • Attivare l’interfa ccia Bluetooth del telefono ed avviare nel telefono la ricerca degli apparecchi Bluetooth pronti alla ricezione nell’ambiente circostante. • Quando il cellulare trova la cuffia, sul display d el telefono viene visualizzato il nome dell’apparecchio HHB-750. • Digitare sul cellulare[...]

  • Página 28

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 27 ƒ / ‚ Selezionare. … Confermare la scelta. Ascoltare musica Predisporre il telefono per la ri- produzione di brani music ali. Ul- teriori indicazioni in merito so no riportate nel manu ale di istruzio- ni del telefono ce llulare. Dopo aver collegato il tele fono cellulare alla cuffia è possi bile procedere [...]

  • Página 29

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 28 Selezione vocale (se la funzione è supportata dal telefono) ‰ Premere brevemente : si richiama la funzio- ne di selezione vocale del telefono. Ulteriori in dicazioni in merito so- no riportate nel manuale di istru- zioni del telefono cellu lare. Durante una chiamata ‡ Volume più alto. † Volume più basso.[...]

  • Página 30

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 29 Simboli sul display FHJ Livello di carica della batteria j< X ># Modalità di registrazione (pairing) # O La procedura di registrazio- ne (pairing) non è stata ese- guita correttamente # X Il telef ono è in fase di collegamento # L Il telefono è collegato # Nessun telefono collegato Mj Servizio GSM dispo[...]

  • Página 31

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 30 Risoluzione delle anomalie La cuffia non funziona • Se la batteria è scarica, la cuf fia emette un segnale acustico e visualizza nel displa y il seguente simbol o: F ¢ Ins erire batterie nuove. Problemi di collegamento Bluetooth • Il profilo Bluetooth de l telefono cellulare utilizzato e que llo della cuffi[...]

  • Página 32

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 31 Se necessario, è possibile richieder e una copia dell’originale pres so il servizio hotline aziendale oppure: www.BenQMobile.c om/conformit y Cura Pulire la cuffia c on un panno umido o antistatico senza us are detergenti chimici. Non utilizzare sol uzioni dete r- genti, co loranti o al tre sostan ze chimiche.[...]

  • Página 33

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr ) 32 Headset Bluetooth ® Stereo (fr) (Kit piéton stéréo Bluetooth ® ) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 34

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr) 33 Contenu/ Présentation Compatibilité Le kit piéton stéréo Bluetooth® (appelé « kit piéto n » dans ce manuel) peut être uti lisé pour écouter de la musique ou télé- phoner. Musique • Téléphones portables dotés d'un lecteur médi a et compa- tibles Bluetooth A2DP et AVRCP • Tout autre appa[...]

  • Página 35

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr ) 34 Les téléphones p ortables peuvent interf érer avec le fonctionnement d 'appa- reils médicaux tels que le s prothèses auditives ou les stimulateurs cardiaques. Laisser une distance d 'au moins 20 cm entre le kit piéton et le stimulateur. Lors d'un appel téléphon i- que, veiller à porter le[...]

  • Página 36

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr) 35 Pour plus d'inf ormations, re portez- vous au mode d'emploi de votre télé- phone portable. Technologie Blueto oth ® Le kit piéton et le téléphone por- table communiquent via une liaison radio de courte portée Bluetooth. Pour rendre cette communica- tion possible, le kit piéton doit être connect[...]

  • Página 37

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr ) 36 • Maintenir la touche ˆ enfoncée pendant plus d'1 seconde (pendant plus de 5 secondes pour une connexion à un second téléphone). Le mode d'enregistrement (jumelage) s'affiche à l'écran. • Activer l'interfac e Bluetooth du téléphone et lancer l a re- cherche d'appareils [...]

  • Página 38

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr) 37 connexion est la moins récente sont automatiquement effacées. • Sélection d'un téléphone portable : ˆ Maintenir enfoncé pendant envir on 2 secondes . Le kit pié- ton s'allume et les deux téléphones po r- tables connectés sont affichés à l'écran. ƒ / ‚ Sélectionner. … Confirmer[...]

  • Página 39

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr ) 38 ‰ Appuyer brièvement : passer un ap pel en utilisant le kit piéton. Numérotation vocale (si prise en charge par le télé- phone) ‰ Appuyer brièvement : activer la numérota- tion vocal e. Pour plus d'informations, repo r- tez-vous au mode d'emploi de votre téléphone portable. En cours d&apos[...]

  • Página 40

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr) 39 Icônes FHJ Niveau de charge de la pile j< X ># Mode de connexion (jumelage) # O Echec du mo de de c on- nexion (jumelage) # X Connexion du téléph one en cours # L Téléphone connecté # Téléphone non connecté Mj Service GSM disponible j O Service GSM non disponible j X > Appel sortant - - - j Occu[...]

  • Página 41

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr ) 40 Dépannage Le kit piéton ne fonct ionne pas • Si la pile est vide, une tonalité vous en avertit et F s'af fiche à l'écran. ¢ Insérer u ne nouvelle pile. Problèmes de c onnexion Blueto oth • Le profil Bluetooth de votre téléphone portable et le kit piéton ne sont pas compatibles, voir page[...]

  • Página 42

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr) 41 CE: BenQ Mobile déclare par la pré- sente que l'appareil décrit dans ce mode d'emploi répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la di- rective européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de con- formité correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une co[...]

  • Página 43

    Auricular Bluetooth ® estér eo (es) 42 Headset Bluetooth ® Stereo (es) Auricular Bluetooth ® estéreo (es) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 44

    Auricular Bluetoot h ® estéreo (es) 43 Contenido/ esquema Compatibilidad El auricular Bluetooth® estéreo (a partir de ahora denominado “auricular”) está indicado para escuchar música y hablar por teléfono . Escuchar música • Teléfono móvil con reproduc- tor multimedia y los perfiles Bluetooth A2DP y AVRCP • Otros dispositivos para[...]

  • Página 45

    Auricular Bluetooth ® estér eo (es) 44 Encontrará más indicaciones en el manual de instruccion es de su teléfono móvil. Al utilizar el dispositivo, respete las disposi ciones legales y las restricciones locales. Éstas se pued en aplicar, por ejemplo, en aviones, gasoline ras, hos- pitales o mientras se conduce. El funcionamiento de equi- pos[...]

  • Página 46

    Auricular Bluetoot h ® estéreo (es) 45 Tecnol ogía Blu etooth ® El auricular y el teléfono móvil se comunican a tr avés de Blue- tooth, un sistema de conexión de radio de corto alcance. Para garant izar dicha comunica- ción, el auri cular y el teléfono deben conectarse (Pairing). Con- sulte “Establecer la primera co- nexión con el tel?[...]

  • Página 47

    Auricular Bluetooth ® estér eo (es) 46 • Cuando el teléfo no móvil en- cuentra el auricular, éste se muestra en el display del telé- fono con el nombre de dispo- sitivo HHB-750 . • Introduzca en el telé fono la contraseña (PIN) del auricular, que será generada por éste y se mostrará en el display. A partir de este momento, el au- ric[...]

  • Página 48

    Auricular Bluetoot h ® estéreo (es) 47 ƒ / ‚ Seleccionar. … Confirmar la selección. Escuchar música Prepare el teléfono móvil para la reproducción de música. Encon- trará más indicaciones en el ma- nual de instrucciones de su telé- fono móvil. Tras la conexión del tel éfono móvil con el auricular puede es- cuchar la c anción. U[...]

  • Página 49

    Auricular Bluetooth ® estér eo (es) 48 Marcación por voz (si el teléfono lo admite) ‰ Pulsar brevemente : ac- tivar la marcación por voz del teléfono . Encontrará más in dicaciones en el manual de instruccio nes de su teléfono móvil. Durante una llamada ‡ Más alto. † Más bajo. ‰ Pulsar brevemente : re- tener llamada. Pulsar de n[...]

  • Página 50

    Auricular Bluetoot h ® estéreo (es) 49 Símbolos del display FHJ Estado de carga de la batería j< X ># Modo de regi stro (Pai ring) # O No se ha realizado con éxito el modo de registro (Pairing) # X El teléfono se conecta # L El teléfono e stá conectado # No hay ningún teléfono conectado Mj Servicio GSM disponible j O Servicio GSM no[...]

  • Página 51

    Auricular Bluetooth ® estér eo (es) 50 Solución de errores El auricular no funciona • Cuando la batería está agota da, el auricular emite un tono de advertencia y muestra en el display este sím bolo: F ¢ Coloque baterías nuevas. Problemas con la conexión Bluetooth • El perfil Bluetooth del teléfono móvil y el auricular no son co mpat[...]

  • Página 52

    Auricular Bluetoot h ® estéreo (es) 51 CE BenQ Mobile declara que el dispositivo descrito en estas instrucciones cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la Directiva europ ea 1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) respectiva ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solici- tarse[...]

  • Página 53

    Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 52 Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 54

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pt) 53 Âmbito d e fornecimento/ Visão geral Compatibilidade O Auricular Bluetooth® Stereo (a seguir denominado "Auricu lar") é ideal tanto para ouvir música como para fazer chamadas. Ouvir música • Telemóvel com leitor multimédia e perfis Blu etooth A2DP e AVRCP • Outros equipamentos repr o- dutor[...]

  • Página 55

    Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 54 Para mais i nformaçõ es consul te o manual de instruções do seu telemóvel. Quando utilizar o equipa- mento, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estes po- dem aplicar-se por ex. em aviões, bombas d e gasoli- na, em hospitais ou duran- te a condução. A função de equipamentos [...]

  • Página 56

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pt) 55 Tecnol ogia Blu etooth ® O Auricular e o telemóvel comu- nicam-se através de Bluetooth, uma ligação radioeléctrica de curta distância. Para que esta comunicação seja possível, o Auricular e o tel emó- vel têm de estar emparelhados (pairing) um com o outro. Para informação pormenorizada con- sulte &[...]

  • Página 57

    Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 56 • Quando o telemóvel detectar o auricular, este s erá mostra- do no display do telemóvel com o nome de equipamento HHB-750 . • Insira a pa lavra-passe (PIN) do auricular no telemóvel que será gerada pelo auri cular e indicada no display. A partir deste momento o auri- cular está preparado para o uso. O [...]

  • Página 58

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pt) 57 ƒ / ‚ Seleccionar. … Confirme a selecção . Ouvir música Prepare o telemóvel para a re- produção da música. Para mais informações consulte o manual de instruções do seu telemóvel. Depois de ligar o telemóvel com o auricular poderá reproduzir o título seleccionado. Utilize para isso as teclas l[...]

  • Página 59

    Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 58 Selecção através do telemóvel Seleccione no telemóvel como de costume. ‰ Prima brevemente : Realize a conversaçã o através do auricular. Marcação por voz (se suportado pelo telemóvel) ‰ Prima brevemente : ace- de à marcação por voz do telemóvel. Para mais informações consu lte o manual de ins[...]

  • Página 60

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pt) 59 Símbolos de display FHJ Estado de carga da bateria j< X ># Modo de registo (pairing) # O O modo de registo (pairing) não foi executado correctamente # X O telemóvel é ligado # L O telemóvel está ligado # Nenhum telemóvel liga do Mj Serviço GSM disponível j O Serviço GSM não disponível j X > [...]

  • Página 61

    Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 60 Resolução de anomalias O auricular nã o funciona • Quando a bateria estiv er vazia, o auricular emitirá um sinal de aviso e mostrará no display o seguinte símbolo: F ¢ Coloque uma bateria nova. Proble mas de ligaç ão do Bluet ooth • O perfil Bluetooth do seu telemóvel e do seu auricular n ão são c[...]

  • Página 62

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pt) 61 CE: A BenQ Mobile esclarece que o aparelho descrito ne ste manual corresponde no essencial às exi- gências e outra s determinaçõ es decisivas da directiva 1999/5/CE (R&TTE). A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assinada. Se necessário, pode pedir uma cópia do original através da ho- tli[...]

  • Página 63

    Headset Bluetooth ® Stereo (ru) 62 Headset Bluetooth ® Stereo (ru) ( Гарнитура Headset Bluetooth ® Stereo) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 64

    Headset Bluetoot h ® Stereo (ru) 63 Комплект поставки / обзор Совместимость Гарнитура Headset Bluetooth ® Stereo ( далее называем ая „ гарнитура “) предназначена для прослушивания муз ыки и разговор а по телефону . Про?[...]

  • Página 65

    Headset Bluetooth ® Stereo (ru) 64 Другие рекомендации вы найдете в инструкции на мобильный телефон . Устройство может создавать помехи для медицинского оборудования , нап ример , кардиостимуляторов ил и с?[...]

  • Página 66

    Headset Bluetoot h ® Stereo (ru) 65 Технология Bluetooth ® Связь между гарнитурой и мобил ьным телефоном осуществляется с помощью Bluetooth - технологии передачи данных на короткие расстояния . Для передачи данных н[...]

  • Página 67

    Headset Bluetooth ® Stereo (ru) 66 • Когда моби льный те лефон найдет гарнитуру , на дисплей мобильного телефона будет выведена информация о найденном устройстве с именем HHB-750 . • Введите на мо бильн ом теле[...]

  • Página 68

    Headset Bluetoot h ® Stereo (ru) 67 Прослушивание музыки Подготовьте ваш мобильный телефон к воспроизведению музык и . Дополнительная информация приведена в инстр укции по эксплуатации мобил ьного телефо?[...]

  • Página 69

    Headset Bluetooth ® Stereo (ru) 68 Голосовой набор ( если поддерживает ся телефоном ) ‰ Нажмите и быстро отпустите клавишу : вызов фу нкции голосовог о набора телефона . Дополнительная инфо рмация приводитс?[...]

  • Página 70

    Headset Bluetoot h ® Stereo (ru) 69 Дисплейные символы FHJ Состояние батареи . j< X ># Режим регистрации ( создание пары ). # O Регистрация ( создание пары ) не выполнена . # X Подключение к телефону . # L Подключение[...]

  • Página 71

    Headset Bluetooth ® Stereo (ru) 70 Устранение неисправносте й Гарнитура не работает • При разряде батареи звучит предупредительный сигнал и на дисплей выводится символ : F ¢ Установите новую батарею . Проб?[...]

  • Página 72

    Headset Bluetoot h ® Stereo (ru) 71 CE ( Соответствие стандартам ) Настоя щим фирма BenQ Mobile заявляет , что описанный в этой инстр укции по эксплуатации мобил ьный телефон соответствует всем основополагающим тр[...]

  • Página 73

    Headset Bluetooth ® Stereo (pl) 72 Headset Bluetooth ® Stereo (pl) (Zestaw s ł uchawkowy Bluetooth ® Stereo) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 74

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pl) 73 Opis elementów zestawu Zgodno ść Zestaw s ł uchawkowy Bluetooth® Stereo (w dalszej cz ęś ci instrukcji zwany „zestawem s ł uchawkowym”) je st przeznaczony do s ł uc hania muzyki i telefonowania. S ł uchanie muzyki • Telefony komórkowe zo d t w a r z a c z a m i multimedialnymi oraz profilami Blu[...]

  • Página 75

    Headset Bluetooth ® Stereo (pl) 74 Nale ż y pami ę ta ć , aby korzysta ć z urz ą dzenia zgodnie z obowi ą zuj ą cymi przepisami prawa oraz lokalnymi regulacja mi. Dotyczy to m.in. u ż ywan ia urz ą dzenia w samolotach, na stacjach benzynowych, w szpitalach lub podcza s jazdy samochodem. Telefony komórkowe mog ą zak ł óca ć dzia ł an[...]

  • Página 76

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pl) 75 Dalsze wskazówki znajduj ą si ę w instrukcji obs ł ug i telefonu. Technologia Blueto oth ® Komunikacja mi ę dzy zestawem s ł uchawkowym i telefonem odbywa si ę poprzez int erfejs Bluetooth na zasadzie krótkodystansowego po łą czenia radiowego. Aby komunikacja by ł a mo ż liwa, zestaw s ł uchawkowy [...]

  • Página 77

    Headset Bluetooth ® Stereo (pl) 76 •J e l i ś telefon wyszuka zestaw s ł uchawkowy, na wy ś wietlaczu telefonu pojawi si ę urz ą dzenie pod nazw ą HHB-750 . •W p r o w a d ź do telefo nu has ł o (PIN) zestawu s ł uchawkowego. Has ł o wygenerowane przez zestaw s ł uchawkowy jest pokazane na wy ś wietlaczu. Zestaw s ł uchawkowy jest[...]

  • Página 78

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pl) 77 ƒ / ‚ Wybierz. … Potwie rd ź wybór. S ł uchanie muzyki Przygotuj telefon komórko wy do odtwarzania muzyki. Dalsze wskazówki znajduj ą si ę wi n s t r u k c j i o b s ł ugi telefonu. Po pod łą czeniu telefonu do zestaw u s ł uchawkowego mo ż na odtworzy ć nagranie. Do tego celu s ł u żą przyc[...]

  • Página 79

    Headset Bluetooth ® Stereo (pl) 78 ‰ Naci ś nij : rozmowa za pomoc ą zestawu s ł uchawkowego Wybieranie g ł osowe (je ś li funkcja jest obs ł ugiwana przez telefon) ‰ Naci ś nij : wybierania g ł ososwego. Dalsze wskazówki znajduj ą si ę wi n s t r u k c j i o b s ł ugi telefonu. W trakcie po łą czenia ‡ G ł o ś niej. † Cisz[...]

  • Página 80

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pl) 79 Symbole wy ś wietlacza FHJ Stan na ł adowania baterii j< X ># Tryb logow ania (pairing) # O Logowanie (pairing) nie powiod ł o si ę # X Telefon w trakcie łą czenia # L Telefon po łą czony # Brak pod łą czonego telefonu Mj Serwis GSM jest dost ę pny j O Service GSM jest niedost ę pny j X > Po[...]

  • Página 81

    Headset Bluetooth ® Stereo (pl) 80 Usuwanie b łę dów Zestaw s ł uchawkowy nie dzia ł a •J e ś li bateria jest pusta, zestaw s ł uchawkowy emituje d ź wi ę k ostrze gawczy, a na wy ś wietlaczu pojawia s i ę nast ę puj ą cy symbol : F ¢ Wy mie ń bateri ę na now ą . Problemy z po łą czeniem Bluetooth • Profil Bluetooth u ż ywa[...]

  • Página 82

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pl) 81 CE: BenQ Mobile niniejs zym deklaruje, ż e urz ą dzenie opisane w tej instrukcji obs ł ugi jest zgodne z zasadn iczymi wymogami oraz z innymi odno ś nymi ustaleniami Dyrektywy Europejskiej 1999/5/EC (R&TTE). Wymieniona deklaracja zgodno ś ci zosta ł a oficjalnie zatwierdzon a. Kopi ę oryginalnej dekla[...]

  • Página 83

    Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 82 Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 84

    Headset Bluetoot h ® Stereo (nl) 83 Inhoud/ Overzicht Compatibiliteit De Headset Bluetooth® Stereo (hierna "Headset" genoemd) is geschikt om naar muzi ek te luis- teren of voor gebruik tijdens het telefone ren. Naar muziek lui steren • Mobiele telefoons met de Media Player- en Bluetooth- profielen A2DP en AVRCP • Andere afspeelappar[...]

  • Página 85

    Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 84 Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershand leiding van uw mo- biele telefo on. Let op de wettelijke voor- schriften en lokale bep er- kingen als u de headset bijv. in vliegtuigen, benzi- nestations, ziekenhu izen of tijdens het rijde n ge- bruikt. De werking van medische apparatuur zoals hoort oe- stellen o[...]

  • Página 86

    Headset Bluetoot h ® Stereo (nl) 85 Bluetooth ®- technologie De headset en mobiele telefoon communiceren via Bluetooth, een communicatiesysteem voor korte afstanden. Als u deze communicatie wilt in- schakelen, dient de headset ver- bo n d e n t e z ij n met de telefoon (pairing). Lees "Voor het eerst verbinding maken met de tele- foon (pairi[...]

  • Página 87

    Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 86 • Als uw mobiele telefoon uw headset vindt, wordt de naam van het ap paraat weergege- ven op het display van de mo- biele telefoon onder de naam van het apparaat HHB-750 . • Voer het wachtwoord (PIN) voor uw headset in op uw mo- biele telefoon. Dit wordt ge- genereerd door de headset en op het display weergeg[...]

  • Página 88

    Headset Bluetoot h ® Stereo (nl) 87 ƒ / ‚ Selecteren. … Selectie bevestigen. Naar muziek luisteren Bereid uw mobiele telefoon voor zodat u muziek kunt afspelen. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon. Nadat u de mobiele telefoon met uw headset hebt verbon- den, kunt u de titel afspelen. Zie pag. 83 voo[...]

  • Página 89

    Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 88 Spraakgestuurd kiezen (indien ondersteund door de te- lefoon) ‰ Kort indrukken: spraakgestuurd kie- zen opvragen. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon. Tijdens gesprekken ‡ Harder. † Zachter. ‰ Kort indrukken: ge- sprek in de wacht- stand zetten. Opnieuw kort ind[...]

  • Página 90

    Headset Bluetoot h ® Stereo (nl) 89 Displaypictogrammen FHJ Laadniveau van de batterij j< X ># Aanmeldmodus (pairing) # O Aanmeldmodus (pairing) niet gelukt # X Er wordt verbinding g e- maakt met de telefoo n # L Er is verbinding gemaakt met de telefoon # Geen telefoonverbinding Mj GSM-service is beschikbaar j O GS M-service is niet besch ik[...]

  • Página 91

    Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 90 Problemen oplossen De headset werkt niet • Als de batterij leeg is, hoort u een waarschuwingst oon en geeft het display F aan. ¢ Plaats nieuwe batterijen. Verbindingsproblemen met Bluetooth • Het Bluetooth-profiel van uw mobiele telefoon en uw headset zijn niet com- patibel, zie pag. 83. • Er is geen verbi[...]

  • Página 92

    Headset Bluetoot h ® Stereo (nl) 91 CE: BenQ Mobile verklaart hierbij dat het apparaat dat in deze handlei- ding wordt beschreven voldoet aan de relevante verei sten en andere pertinente bepalingen van de richtl ijn 1999/5/ EC (R&TTE). De betreffende confor- miteitsverklaring (DoC) is ondertekend. Indien gewenst, kunt u een ko- pie van het ori[...]

  • Página 93

    Customer Care 92 Customer Care You can also get pe rsonal advice about our range of products on our Premium Hotline: Austria ........... ............. ........ 09 00 30 08 08 (1,35 Euro/Minute) Germany ............ ............ .. 0 90 01 74 58 26 (1,24 Euro/Minute) France ................... ............. . 08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/ Appel puis[...]

  • Página 94

    Customer Care 93 Hungary ........ .................. ..... 06 14 71 24 44 Iceland ............ ............. .............. . 5 20 30 00 India ........... ....... 2 2 24 98 70 00 Extn: 70 40 Indonesia ................... ....... 0 21 46 82 60 81 Ireland .................... ............. . 18 50 77 72 77 Italy ................... .............. ...[...]

  • Página 95

    European Directi ve 2002/96/EC 94 European Directive 2002/96/EC België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aange- boden maar dienen naar speciale inzameling scentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op[...]

  • Página 96

    European Directi ve 2002/96/EC 95 Cataluña Č eská republika Tots els productes elèctrics i electròni cs s'han de deposar i eliminar separada- ment de la resta d'escombraries i s'han d' utilitzar els recursos de recollida desig- nats pel govern o les autoritats locals. El símbol, representat per una paperera i un senyal de [...]

  • Página 97

    European Directi ve 2002/96/EC 96 Danmark Ελλην ική ∆η µ οκρατία España Alle elektriske og elektroniske produkter skal borts kaffes separat fra det kommu- nale husholdningsrenova tionssystem via særskilte ind samlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kr yds over på produkte t betyder, [...]

  • Página 98

    European Directi ve 2002/96/EC 97 Ireland Italiana All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the gov- ernment or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cov- ered by the European Dire[...]

  • Página 99

    European Directi ve 2002/96/EC 98 Polska Slovenija To urz ą dz enie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw ą Europejsk ą 2002/96/WE oraz polsk ą Ustaw ą o zu ż yt ym sprz ę cie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekre ś lonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, ż e sprz ę t ten, po okresie jego u ż ytkowania nie mo ż e b[...]

  • Página 100

    European Directi ve 2002/96/EC 99 Slovensko Suomi NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMACNÝ LETÁK • Nefunk č né, vyradené, resp. opotrebované (pod ľ a Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzda ť na miestach na to ur č ených. • Elektronick é zariadenie je potrebné separova ť od nevytriedeného komunálneho [...]

  • Página 101

    European Directi ve 2002/96/EC 100 United Kingdom All electrical and electronic products should be disposed of separately from the mu- nicipal waste stream via designated colle ction facilities appoi nted by the govern- ment or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cov- ered by the European D[...]

  • Página 102

    Federal Communi cation Commiss ion (en) 101 - on Federal Communication Commission This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1 ) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any in- terference receiv ed, including interfer- ence that may cause undesir[...]

  • Página 103

    FCC (Federal Communi cation Commissi on) (fr) 102 eral - on) FCC (Federal Communication Commission) Cet appareil est conforme au x exigen- ces de la par tie 15 des règl ements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivant es : (1) Ce ma- tériel ne doit pas provoquer d'interfé- rence nocive, et (2 ) ce matériel doit acc[...]

  • Página 104

    FCC (Federal Communicati on Commission) (fr) 103 Cet appareil sera vendu dans les pay s suivants de l'espac e économique européen : Autriche, Italie, Belgique, Liechtenstein, Dane mark, Luxem- bourg, Finlande, Pays-Bas, France, Norvège, Allemagne, Portugal, Grèce , Espagne, Islande, Su ède, Irlande, Royaume-Uni, Chypre, Rép ublique tchè[...]

  • Página 105

    FCC (Federal Communi cation Commissi on) (fr) 104[...]