BenQ HHB-750 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones BenQ HHB-750. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica BenQ HHB-750 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual BenQ HHB-750 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales BenQ HHB-750, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones BenQ HHB-750 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo BenQ HHB-750
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo BenQ HHB-750
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo BenQ HHB-750
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de BenQ HHB-750 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de BenQ HHB-750 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico BenQ en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de BenQ HHB-750, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo BenQ HHB-750, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual BenQ HHB-750. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    l e f t page (1) o f Bl uetoot h S tereo H ea d set HHB - 750 , A31008 - H2601 - A101 - 2 - ZC19 (14 . 02 . 2006 , 14 : 15) © B en Q M o b i l e G m b H & C o. O H G 2 0 0 5 , C : D o k umente un d E i nste l l ungen F l i tz i D es k top W or k T i te l se i tenentwur f H H B - V A R L anguage: --; V A R i ssue d a t e: -- Issued [...]

  • Página 2

    Headset Bluetooth ® Stereo 1 Headset Blue tooth® St ereo (en) ............. ............. ........... ............. 2 Headset Blue tooth® St ereo (de) ..................... ............. .......... .... 12 Headset Blue tooth® St ereo (it) ............ ........... ............. ............. .22 Headset Bluetooth® Stereo (fr) (Kit piét on sté[...]

  • Página 3

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 2 Headset Bluetooth ® Stereo (en) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 4

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 3 Contents/ Overview Compatibility The Headset Bluetooth® Stereo (hereafter referred to as "Head- set") is suitable for listening to music or making phone calls. Listening to musi c • Mobile phones with Media Player and Bluetooth profiles A2DP and AVRCP • Other playback devices with the Bluetooth prof[...]

  • Página 5

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 4 For additional inform ation please consult your mobile phon e's user guide. Mobile phones can inter- fere with the functioning o f medical devices such as hearing aids or pacemak- ers. Keep a distance of at least 20cm/9 inches be- tween the Headset and pacemaker. Wear the Headset on the ear farther away from [...]

  • Página 6

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 5 Bluetooth ® t echnology The Headset and mobile phone communicate using Bluetooth, a short-range radio connection. To enable this communica tion, the Headset must be connected (Pairing) to the phone. For more information please read "Con- necting to the phone for the first time (Pairing)", page 5. Symbol[...]

  • Página 7

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 6 • If your mobile phone finds your Headset, th is is s hown on the mobile phone display beneath the device name HHB-750 . • Enter the password (PIN) for the Headset into yo ur mobile phone. This will be generated by the Headset and shown on the display. The Headse t is now ready for use. The Headset and the pho[...]

  • Página 8

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 7 ƒ / ‚ Select. … Confirm selection. Listening to music Prepare your mobile phone for playing music. Fo r additional in- formation please consul t your mobile phone's user guide. After connecting the mobile phone to the Headset you can play the title. Use the side keys on the Headset, see page 3. … Playb[...]

  • Página 9

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 8 Dialling using the mobile phone Dial as normal using th e mobile phone. ‰ Press brief ly : Make the call using the Head- set. Voice dialling (if supported by the phone) ‰ Press briefly : Call up voice dialling. For additional info rmation please consult your mobile phone's user guide. During calls ‡ Lou[...]

  • Página 10

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 9 Display symbols FHJ Charge level of th e battery j< X ># Login mode (Pairing) # O Login mode (Pa iring) not successful # X Phone is being connected # L Phone is connected # No phone connection Mj GSM service is available j O GSM service is not available j X > Outgoing call - - - j Engaged X > j Incomin[...]

  • Página 11

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 10 Troubleshooting Headset does not work • If the battery is empty , you will hear a warning tone and the display shows F . ¢ Insert new batteries. Bluetooth c onnection problems • The Blu etooth pr ofile of yo ur mobile phone and your Headset are not com- patible, see pag e 3. • No mobile phone connected, se[...]

  • Página 12

    Headset Bluetooth ® Stereo (en) 11 Kingdom and within EFTA in Ice- land, Norw ay and Swit zerland. Care Clean the Headse t with a damp cloth or anti-static cloth. Do not use any chemicals. Do not use c leaning sol utions, colours or other chemi cal sub- stances. Protect the Headset from mois- ture and knocks. Do not expose your Headset to direct s[...]

  • Página 13

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 12 Headset Bluetooth ® Stereo (de) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 14

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 13 Lieferumfang/ Übersicht Kompatibilität Das Headset Bluetooth® Stereo (nachfolge nd bezeichnet als „Headset“) ist geeignet zum Mu- sik hören und zum Telefonie ren. Musik hören • Mobiltelefone mit Media Player sowie den Bluetooth- Profilen A2DP und AVRCP • Andere Musikwiedergabege- räte, die über die[...]

  • Página 15

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 14 Weitere Hinweise en tnehmen Sie bitte der Bedienun gsanleitung Ihres Mobiltelefons. Die Funktion medizini- scher Geräte wie Hörhilf en oder Herzschrittmacher kann gestört werden. Hal- ten Sie einen Mindestab- stand von 20 cm zwischen dem Headset und dem Herzschrittmacher ein. Tragen Sie während eines Gespräc[...]

  • Página 16

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 15 Bluetooth ® - Technologie Das Headset und das Mobiltele- fon kommunizieren mittels Blue- tooth, einer Kurzstrecken- funkverbindung. Um diese Kommunikation zu er- möglichen, müssen Headset und Telefon miteinander verbunden (Pairing) werden. Lesen Sie hier- zu „Erste Verbindung mit dem Telefon herstelle n (Pai[...]

  • Página 17

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 16 • Findet das Mobiltelefon Ihr Headset, wird dieses auf dem Display des Mobiltelefons unter dem Gerätenamen HHB-750 angezeigt. • Geben Sie am Mobiltelefon das Passwort (PIN) des Headset ein. Dieses wird vom Headset generiert und auf dem Display angezeigt. Ab diesem Moment ist das Head- set betriebsbereit. Das[...]

  • Página 18

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 17 ƒ / ‚ Auswählen. … Auswahl b estätigen . Musik hören Bereiten Sie Ihr Mobiltelefon auf die Wiedergabe der Musik vor. Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Be dienun gsanlei- tung Ihres Mobiltelefons. Nach dem Verbin den des Mobi l- telefons mit dem Headset kön- nen Sie die Titel abspielen. Nut- zen Si[...]

  • Página 19

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 18 Wahl über das Mobiltelefon Wählen Sie wie gewohnt am Mobiltelefon. ‰ Kurz drücken: Gespräch über das Headset führen. Sprachwahl (falls vom Telefon unterstützt) ‰ Kurz drücken: Sp rach- wahl des Telefons aufrufen. Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Be dienun gsanlei- tung Ihres Mobiltelefons. Im [...]

  • Página 20

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 19 Display-Symbole FHJ Ladezustand Batterie j< X ># Anmeldemodus (Pairing) # O Anmeldemodus (Pairing) nicht erfolgreich durch- geführt # X Telefon wird verbunden # L Telefon ist verbunden # Kein Telefon verbunden Mj GSM-Service verfügbar j O GSM-Service nicht ver- fügbar j X > Abgehender Anruf - - - j Be[...]

  • Página 21

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 20 Fehlerbehebung Headset funktioni ert nicht • Wenn die Batterie leer ist, gibt das Headset einen Warnton a us und zeigt im Display folgendes Symbol an: F ¢ Legen Sie neue Batterien ein. Bluetooth-Verbi ndungsprobleme • Das Bluetooth-Prof il von Ihrem Mobil- telefon und Ihrem Headset sind nicht kompatibel, sie[...]

  • Página 22

    Headset Bluetooth ® Stereo (de) 21 CE: BenQ Mobile erklärt hie rmit, dass das im vorliegenden Hand- buch besch riebene Mobilt ele- fon den wesentlichen Anforde- rungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE) entspricht. Die betreffende Kon- formitätserklärung (DoC) wurde unterzeichnet. Fa lls erforderlich, k[...]

  • Página 23

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 22 Headset Bluetooth ® Stereo (it) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 24

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 23 Confezione d’acquisto/ Panoramica Compatibilità La cuffia stereo Headset Blue- tooth® Stereo (di seguito indica- ta come “cuffia”) è adatta sia per ascoltare musica, sia per telefona re. Ascoltare musica • Il disposit ivo è adatto a telefo - ni cellulari con profili Media Player, Bluetooth A2DP e AVRC[...]

  • Página 25

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 24 Ulteriori i ndicazioni in me rito sono riportate nel manuale di istruzio ni del telef ono cellulare. Durante l’utilizzo dell’appa- recchio, osservare le nor- mative legali e le eventuali restrizion i legi slative locali. Tra queste rientrano per es. le restrizioni previste negli aeroplani, presso le stazioni [...]

  • Página 26

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 25 Tecnol ogia Blu etooth ® La cuffia e il telefono cellu lare comunicano tramite Bluetooth, un collegamento radio a corto raggio. Per consentire questo tipo di co- municazione, la cu ffia ed il tele- fono devono essere collegati tra loro (pairing). A tale proposito, leggere il capitolo “Esecuzion e del primo col[...]

  • Página 27

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 26 • Attivare l’interfa ccia Bluetooth del telefono ed avviare nel telefono la ricerca degli apparecchi Bluetooth pronti alla ricezione nell’ambiente circostante. • Quando il cellulare trova la cuffia, sul display d el telefono viene visualizzato il nome dell’apparecchio HHB-750. • Digitare sul cellulare[...]

  • Página 28

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 27 ƒ / ‚ Selezionare. … Confermare la scelta. Ascoltare musica Predisporre il telefono per la ri- produzione di brani music ali. Ul- teriori indicazioni in merito so no riportate nel manu ale di istruzio- ni del telefono ce llulare. Dopo aver collegato il tele fono cellulare alla cuffia è possi bile procedere [...]

  • Página 29

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 28 Selezione vocale (se la funzione è supportata dal telefono) ‰ Premere brevemente : si richiama la funzio- ne di selezione vocale del telefono. Ulteriori in dicazioni in merito so- no riportate nel manuale di istru- zioni del telefono cellu lare. Durante una chiamata ‡ Volume più alto. † Volume più basso.[...]

  • Página 30

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 29 Simboli sul display FHJ Livello di carica della batteria j< X ># Modalità di registrazione (pairing) # O La procedura di registrazio- ne (pairing) non è stata ese- guita correttamente # X Il telef ono è in fase di collegamento # L Il telefono è collegato # Nessun telefono collegato Mj Servizio GSM dispo[...]

  • Página 31

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 30 Risoluzione delle anomalie La cuffia non funziona • Se la batteria è scarica, la cuf fia emette un segnale acustico e visualizza nel displa y il seguente simbol o: F ¢ Ins erire batterie nuove. Problemi di collegamento Bluetooth • Il profilo Bluetooth de l telefono cellulare utilizzato e que llo della cuffi[...]

  • Página 32

    Headset Bluetooth ® Stereo (it) 31 Se necessario, è possibile richieder e una copia dell’originale pres so il servizio hotline aziendale oppure: www.BenQMobile.c om/conformit y Cura Pulire la cuffia c on un panno umido o antistatico senza us are detergenti chimici. Non utilizzare sol uzioni dete r- genti, co loranti o al tre sostan ze chimiche.[...]

  • Página 33

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr ) 32 Headset Bluetooth ® Stereo (fr) (Kit piéton stéréo Bluetooth ® ) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 34

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr) 33 Contenu/ Présentation Compatibilité Le kit piéton stéréo Bluetooth® (appelé « kit piéto n » dans ce manuel) peut être uti lisé pour écouter de la musique ou télé- phoner. Musique • Téléphones portables dotés d'un lecteur médi a et compa- tibles Bluetooth A2DP et AVRCP • Tout autre appa[...]

  • Página 35

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr ) 34 Les téléphones p ortables peuvent interf érer avec le fonctionnement d 'appa- reils médicaux tels que le s prothèses auditives ou les stimulateurs cardiaques. Laisser une distance d 'au moins 20 cm entre le kit piéton et le stimulateur. Lors d'un appel téléphon i- que, veiller à porter le[...]

  • Página 36

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr) 35 Pour plus d'inf ormations, re portez- vous au mode d'emploi de votre télé- phone portable. Technologie Blueto oth ® Le kit piéton et le téléphone por- table communiquent via une liaison radio de courte portée Bluetooth. Pour rendre cette communica- tion possible, le kit piéton doit être connect[...]

  • Página 37

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr ) 36 • Maintenir la touche ˆ enfoncée pendant plus d'1 seconde (pendant plus de 5 secondes pour une connexion à un second téléphone). Le mode d'enregistrement (jumelage) s'affiche à l'écran. • Activer l'interfac e Bluetooth du téléphone et lancer l a re- cherche d'appareils [...]

  • Página 38

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr) 37 connexion est la moins récente sont automatiquement effacées. • Sélection d'un téléphone portable : ˆ Maintenir enfoncé pendant envir on 2 secondes . Le kit pié- ton s'allume et les deux téléphones po r- tables connectés sont affichés à l'écran. ƒ / ‚ Sélectionner. … Confirmer[...]

  • Página 39

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr ) 38 ‰ Appuyer brièvement : passer un ap pel en utilisant le kit piéton. Numérotation vocale (si prise en charge par le télé- phone) ‰ Appuyer brièvement : activer la numérota- tion vocal e. Pour plus d'informations, repo r- tez-vous au mode d'emploi de votre téléphone portable. En cours d&apos[...]

  • Página 40

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr) 39 Icônes FHJ Niveau de charge de la pile j< X ># Mode de connexion (jumelage) # O Echec du mo de de c on- nexion (jumelage) # X Connexion du téléph one en cours # L Téléphone connecté # Téléphone non connecté Mj Service GSM disponible j O Service GSM non disponible j X > Appel sortant - - - j Occu[...]

  • Página 41

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr ) 40 Dépannage Le kit piéton ne fonct ionne pas • Si la pile est vide, une tonalité vous en avertit et F s'af fiche à l'écran. ¢ Insérer u ne nouvelle pile. Problèmes de c onnexion Blueto oth • Le profil Bluetooth de votre téléphone portable et le kit piéton ne sont pas compatibles, voir page[...]

  • Página 42

    Headset Bluetooth ® Stereo (fr) 41 CE: BenQ Mobile déclare par la pré- sente que l'appareil décrit dans ce mode d'emploi répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la di- rective européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de con- formité correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une co[...]

  • Página 43

    Auricular Bluetooth ® estér eo (es) 42 Headset Bluetooth ® Stereo (es) Auricular Bluetooth ® estéreo (es) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 44

    Auricular Bluetoot h ® estéreo (es) 43 Contenido/ esquema Compatibilidad El auricular Bluetooth® estéreo (a partir de ahora denominado “auricular”) está indicado para escuchar música y hablar por teléfono . Escuchar música • Teléfono móvil con reproduc- tor multimedia y los perfiles Bluetooth A2DP y AVRCP • Otros dispositivos para[...]

  • Página 45

    Auricular Bluetooth ® estér eo (es) 44 Encontrará más indicaciones en el manual de instruccion es de su teléfono móvil. Al utilizar el dispositivo, respete las disposi ciones legales y las restricciones locales. Éstas se pued en aplicar, por ejemplo, en aviones, gasoline ras, hos- pitales o mientras se conduce. El funcionamiento de equi- pos[...]

  • Página 46

    Auricular Bluetoot h ® estéreo (es) 45 Tecnol ogía Blu etooth ® El auricular y el teléfono móvil se comunican a tr avés de Blue- tooth, un sistema de conexión de radio de corto alcance. Para garant izar dicha comunica- ción, el auri cular y el teléfono deben conectarse (Pairing). Con- sulte “Establecer la primera co- nexión con el tel?[...]

  • Página 47

    Auricular Bluetooth ® estér eo (es) 46 • Cuando el teléfo no móvil en- cuentra el auricular, éste se muestra en el display del telé- fono con el nombre de dispo- sitivo HHB-750 . • Introduzca en el telé fono la contraseña (PIN) del auricular, que será generada por éste y se mostrará en el display. A partir de este momento, el au- ric[...]

  • Página 48

    Auricular Bluetoot h ® estéreo (es) 47 ƒ / ‚ Seleccionar. … Confirmar la selección. Escuchar música Prepare el teléfono móvil para la reproducción de música. Encon- trará más indicaciones en el ma- nual de instrucciones de su telé- fono móvil. Tras la conexión del tel éfono móvil con el auricular puede es- cuchar la c anción. U[...]

  • Página 49

    Auricular Bluetooth ® estér eo (es) 48 Marcación por voz (si el teléfono lo admite) ‰ Pulsar brevemente : ac- tivar la marcación por voz del teléfono . Encontrará más in dicaciones en el manual de instruccio nes de su teléfono móvil. Durante una llamada ‡ Más alto. † Más bajo. ‰ Pulsar brevemente : re- tener llamada. Pulsar de n[...]

  • Página 50

    Auricular Bluetoot h ® estéreo (es) 49 Símbolos del display FHJ Estado de carga de la batería j< X ># Modo de regi stro (Pai ring) # O No se ha realizado con éxito el modo de registro (Pairing) # X El teléfono se conecta # L El teléfono e stá conectado # No hay ningún teléfono conectado Mj Servicio GSM disponible j O Servicio GSM no[...]

  • Página 51

    Auricular Bluetooth ® estér eo (es) 50 Solución de errores El auricular no funciona • Cuando la batería está agota da, el auricular emite un tono de advertencia y muestra en el display este sím bolo: F ¢ Coloque baterías nuevas. Problemas con la conexión Bluetooth • El perfil Bluetooth del teléfono móvil y el auricular no son co mpat[...]

  • Página 52

    Auricular Bluetoot h ® estéreo (es) 51 CE BenQ Mobile declara que el dispositivo descrito en estas instrucciones cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la Directiva europ ea 1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) respectiva ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solici- tarse[...]

  • Página 53

    Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 52 Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 54

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pt) 53 Âmbito d e fornecimento/ Visão geral Compatibilidade O Auricular Bluetooth® Stereo (a seguir denominado "Auricu lar") é ideal tanto para ouvir música como para fazer chamadas. Ouvir música • Telemóvel com leitor multimédia e perfis Blu etooth A2DP e AVRCP • Outros equipamentos repr o- dutor[...]

  • Página 55

    Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 54 Para mais i nformaçõ es consul te o manual de instruções do seu telemóvel. Quando utilizar o equipa- mento, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estes po- dem aplicar-se por ex. em aviões, bombas d e gasoli- na, em hospitais ou duran- te a condução. A função de equipamentos [...]

  • Página 56

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pt) 55 Tecnol ogia Blu etooth ® O Auricular e o telemóvel comu- nicam-se através de Bluetooth, uma ligação radioeléctrica de curta distância. Para que esta comunicação seja possível, o Auricular e o tel emó- vel têm de estar emparelhados (pairing) um com o outro. Para informação pormenorizada con- sulte &[...]

  • Página 57

    Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 56 • Quando o telemóvel detectar o auricular, este s erá mostra- do no display do telemóvel com o nome de equipamento HHB-750 . • Insira a pa lavra-passe (PIN) do auricular no telemóvel que será gerada pelo auri cular e indicada no display. A partir deste momento o auri- cular está preparado para o uso. O [...]

  • Página 58

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pt) 57 ƒ / ‚ Seleccionar. … Confirme a selecção . Ouvir música Prepare o telemóvel para a re- produção da música. Para mais informações consulte o manual de instruções do seu telemóvel. Depois de ligar o telemóvel com o auricular poderá reproduzir o título seleccionado. Utilize para isso as teclas l[...]

  • Página 59

    Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 58 Selecção através do telemóvel Seleccione no telemóvel como de costume. ‰ Prima brevemente : Realize a conversaçã o através do auricular. Marcação por voz (se suportado pelo telemóvel) ‰ Prima brevemente : ace- de à marcação por voz do telemóvel. Para mais informações consu lte o manual de ins[...]

  • Página 60

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pt) 59 Símbolos de display FHJ Estado de carga da bateria j< X ># Modo de registo (pairing) # O O modo de registo (pairing) não foi executado correctamente # X O telemóvel é ligado # L O telemóvel está ligado # Nenhum telemóvel liga do Mj Serviço GSM disponível j O Serviço GSM não disponível j X > [...]

  • Página 61

    Headset Bluetooth ® Stereo (pt) 60 Resolução de anomalias O auricular nã o funciona • Quando a bateria estiv er vazia, o auricular emitirá um sinal de aviso e mostrará no display o seguinte símbolo: F ¢ Coloque uma bateria nova. Proble mas de ligaç ão do Bluet ooth • O perfil Bluetooth do seu telemóvel e do seu auricular n ão são c[...]

  • Página 62

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pt) 61 CE: A BenQ Mobile esclarece que o aparelho descrito ne ste manual corresponde no essencial às exi- gências e outra s determinaçõ es decisivas da directiva 1999/5/CE (R&TTE). A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assinada. Se necessário, pode pedir uma cópia do original através da ho- tli[...]

  • Página 63

    Headset Bluetooth ® Stereo (ru) 62 Headset Bluetooth ® Stereo (ru) ( Гарнитура Headset Bluetooth ® Stereo) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 64

    Headset Bluetoot h ® Stereo (ru) 63 Комплект поставки / обзор Совместимость Гарнитура Headset Bluetooth ® Stereo ( далее называем ая „ гарнитура “) предназначена для прослушивания муз ыки и разговор а по телефону . Про?[...]

  • Página 65

    Headset Bluetooth ® Stereo (ru) 64 Другие рекомендации вы найдете в инструкции на мобильный телефон . Устройство может создавать помехи для медицинского оборудования , нап ример , кардиостимуляторов ил и с?[...]

  • Página 66

    Headset Bluetoot h ® Stereo (ru) 65 Технология Bluetooth ® Связь между гарнитурой и мобил ьным телефоном осуществляется с помощью Bluetooth - технологии передачи данных на короткие расстояния . Для передачи данных н[...]

  • Página 67

    Headset Bluetooth ® Stereo (ru) 66 • Когда моби льный те лефон найдет гарнитуру , на дисплей мобильного телефона будет выведена информация о найденном устройстве с именем HHB-750 . • Введите на мо бильн ом теле[...]

  • Página 68

    Headset Bluetoot h ® Stereo (ru) 67 Прослушивание музыки Подготовьте ваш мобильный телефон к воспроизведению музык и . Дополнительная информация приведена в инстр укции по эксплуатации мобил ьного телефо?[...]

  • Página 69

    Headset Bluetooth ® Stereo (ru) 68 Голосовой набор ( если поддерживает ся телефоном ) ‰ Нажмите и быстро отпустите клавишу : вызов фу нкции голосовог о набора телефона . Дополнительная инфо рмация приводитс?[...]

  • Página 70

    Headset Bluetoot h ® Stereo (ru) 69 Дисплейные символы FHJ Состояние батареи . j< X ># Режим регистрации ( создание пары ). # O Регистрация ( создание пары ) не выполнена . # X Подключение к телефону . # L Подключение[...]

  • Página 71

    Headset Bluetooth ® Stereo (ru) 70 Устранение неисправносте й Гарнитура не работает • При разряде батареи звучит предупредительный сигнал и на дисплей выводится символ : F ¢ Установите новую батарею . Проб?[...]

  • Página 72

    Headset Bluetoot h ® Stereo (ru) 71 CE ( Соответствие стандартам ) Настоя щим фирма BenQ Mobile заявляет , что описанный в этой инстр укции по эксплуатации мобил ьный телефон соответствует всем основополагающим тр[...]

  • Página 73

    Headset Bluetooth ® Stereo (pl) 72 Headset Bluetooth ® Stereo (pl) (Zestaw s ł uchawkowy Bluetooth ® Stereo) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 74

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pl) 73 Opis elementów zestawu Zgodno ść Zestaw s ł uchawkowy Bluetooth® Stereo (w dalszej cz ęś ci instrukcji zwany „zestawem s ł uchawkowym”) je st przeznaczony do s ł uc hania muzyki i telefonowania. S ł uchanie muzyki • Telefony komórkowe zo d t w a r z a c z a m i multimedialnymi oraz profilami Blu[...]

  • Página 75

    Headset Bluetooth ® Stereo (pl) 74 Nale ż y pami ę ta ć , aby korzysta ć z urz ą dzenia zgodnie z obowi ą zuj ą cymi przepisami prawa oraz lokalnymi regulacja mi. Dotyczy to m.in. u ż ywan ia urz ą dzenia w samolotach, na stacjach benzynowych, w szpitalach lub podcza s jazdy samochodem. Telefony komórkowe mog ą zak ł óca ć dzia ł an[...]

  • Página 76

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pl) 75 Dalsze wskazówki znajduj ą si ę w instrukcji obs ł ug i telefonu. Technologia Blueto oth ® Komunikacja mi ę dzy zestawem s ł uchawkowym i telefonem odbywa si ę poprzez int erfejs Bluetooth na zasadzie krótkodystansowego po łą czenia radiowego. Aby komunikacja by ł a mo ż liwa, zestaw s ł uchawkowy [...]

  • Página 77

    Headset Bluetooth ® Stereo (pl) 76 •J e l i ś telefon wyszuka zestaw s ł uchawkowy, na wy ś wietlaczu telefonu pojawi si ę urz ą dzenie pod nazw ą HHB-750 . •W p r o w a d ź do telefo nu has ł o (PIN) zestawu s ł uchawkowego. Has ł o wygenerowane przez zestaw s ł uchawkowy jest pokazane na wy ś wietlaczu. Zestaw s ł uchawkowy jest[...]

  • Página 78

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pl) 77 ƒ / ‚ Wybierz. … Potwie rd ź wybór. S ł uchanie muzyki Przygotuj telefon komórko wy do odtwarzania muzyki. Dalsze wskazówki znajduj ą si ę wi n s t r u k c j i o b s ł ugi telefonu. Po pod łą czeniu telefonu do zestaw u s ł uchawkowego mo ż na odtworzy ć nagranie. Do tego celu s ł u żą przyc[...]

  • Página 79

    Headset Bluetooth ® Stereo (pl) 78 ‰ Naci ś nij : rozmowa za pomoc ą zestawu s ł uchawkowego Wybieranie g ł osowe (je ś li funkcja jest obs ł ugiwana przez telefon) ‰ Naci ś nij : wybierania g ł ososwego. Dalsze wskazówki znajduj ą si ę wi n s t r u k c j i o b s ł ugi telefonu. W trakcie po łą czenia ‡ G ł o ś niej. † Cisz[...]

  • Página 80

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pl) 79 Symbole wy ś wietlacza FHJ Stan na ł adowania baterii j< X ># Tryb logow ania (pairing) # O Logowanie (pairing) nie powiod ł o si ę # X Telefon w trakcie łą czenia # L Telefon po łą czony # Brak pod łą czonego telefonu Mj Serwis GSM jest dost ę pny j O Service GSM jest niedost ę pny j X > Po[...]

  • Página 81

    Headset Bluetooth ® Stereo (pl) 80 Usuwanie b łę dów Zestaw s ł uchawkowy nie dzia ł a •J e ś li bateria jest pusta, zestaw s ł uchawkowy emituje d ź wi ę k ostrze gawczy, a na wy ś wietlaczu pojawia s i ę nast ę puj ą cy symbol : F ¢ Wy mie ń bateri ę na now ą . Problemy z po łą czeniem Bluetooth • Profil Bluetooth u ż ywa[...]

  • Página 82

    Headset Bluetoot h ® Stereo (pl) 81 CE: BenQ Mobile niniejs zym deklaruje, ż e urz ą dzenie opisane w tej instrukcji obs ł ugi jest zgodne z zasadn iczymi wymogami oraz z innymi odno ś nymi ustaleniami Dyrektywy Europejskiej 1999/5/EC (R&TTE). Wymieniona deklaracja zgodno ś ci zosta ł a oficjalnie zatwierdzon a. Kopi ę oryginalnej dekla[...]

  • Página 83

    Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 82 Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 1 8 3 4 5 6 2 7 = ! " $[...]

  • Página 84

    Headset Bluetoot h ® Stereo (nl) 83 Inhoud/ Overzicht Compatibiliteit De Headset Bluetooth® Stereo (hierna "Headset" genoemd) is geschikt om naar muzi ek te luis- teren of voor gebruik tijdens het telefone ren. Naar muziek lui steren • Mobiele telefoons met de Media Player- en Bluetooth- profielen A2DP en AVRCP • Andere afspeelappar[...]

  • Página 85

    Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 84 Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershand leiding van uw mo- biele telefo on. Let op de wettelijke voor- schriften en lokale bep er- kingen als u de headset bijv. in vliegtuigen, benzi- nestations, ziekenhu izen of tijdens het rijde n ge- bruikt. De werking van medische apparatuur zoals hoort oe- stellen o[...]

  • Página 86

    Headset Bluetoot h ® Stereo (nl) 85 Bluetooth ®- technologie De headset en mobiele telefoon communiceren via Bluetooth, een communicatiesysteem voor korte afstanden. Als u deze communicatie wilt in- schakelen, dient de headset ver- bo n d e n t e z ij n met de telefoon (pairing). Lees "Voor het eerst verbinding maken met de tele- foon (pairi[...]

  • Página 87

    Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 86 • Als uw mobiele telefoon uw headset vindt, wordt de naam van het ap paraat weergege- ven op het display van de mo- biele telefoon onder de naam van het apparaat HHB-750 . • Voer het wachtwoord (PIN) voor uw headset in op uw mo- biele telefoon. Dit wordt ge- genereerd door de headset en op het display weergeg[...]

  • Página 88

    Headset Bluetoot h ® Stereo (nl) 87 ƒ / ‚ Selecteren. … Selectie bevestigen. Naar muziek luisteren Bereid uw mobiele telefoon voor zodat u muziek kunt afspelen. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon. Nadat u de mobiele telefoon met uw headset hebt verbon- den, kunt u de titel afspelen. Zie pag. 83 voo[...]

  • Página 89

    Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 88 Spraakgestuurd kiezen (indien ondersteund door de te- lefoon) ‰ Kort indrukken: spraakgestuurd kie- zen opvragen. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon. Tijdens gesprekken ‡ Harder. † Zachter. ‰ Kort indrukken: ge- sprek in de wacht- stand zetten. Opnieuw kort ind[...]

  • Página 90

    Headset Bluetoot h ® Stereo (nl) 89 Displaypictogrammen FHJ Laadniveau van de batterij j< X ># Aanmeldmodus (pairing) # O Aanmeldmodus (pairing) niet gelukt # X Er wordt verbinding g e- maakt met de telefoo n # L Er is verbinding gemaakt met de telefoon # Geen telefoonverbinding Mj GSM-service is beschikbaar j O GS M-service is niet besch ik[...]

  • Página 91

    Headset Bluetooth ® Stereo (nl) 90 Problemen oplossen De headset werkt niet • Als de batterij leeg is, hoort u een waarschuwingst oon en geeft het display F aan. ¢ Plaats nieuwe batterijen. Verbindingsproblemen met Bluetooth • Het Bluetooth-profiel van uw mobiele telefoon en uw headset zijn niet com- patibel, zie pag. 83. • Er is geen verbi[...]

  • Página 92

    Headset Bluetoot h ® Stereo (nl) 91 CE: BenQ Mobile verklaart hierbij dat het apparaat dat in deze handlei- ding wordt beschreven voldoet aan de relevante verei sten en andere pertinente bepalingen van de richtl ijn 1999/5/ EC (R&TTE). De betreffende confor- miteitsverklaring (DoC) is ondertekend. Indien gewenst, kunt u een ko- pie van het ori[...]

  • Página 93

    Customer Care 92 Customer Care You can also get pe rsonal advice about our range of products on our Premium Hotline: Austria ........... ............. ........ 09 00 30 08 08 (1,35 Euro/Minute) Germany ............ ............ .. 0 90 01 74 58 26 (1,24 Euro/Minute) France ................... ............. . 08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/ Appel puis[...]

  • Página 94

    Customer Care 93 Hungary ........ .................. ..... 06 14 71 24 44 Iceland ............ ............. .............. . 5 20 30 00 India ........... ....... 2 2 24 98 70 00 Extn: 70 40 Indonesia ................... ....... 0 21 46 82 60 81 Ireland .................... ............. . 18 50 77 72 77 Italy ................... .............. ...[...]

  • Página 95

    European Directi ve 2002/96/EC 94 European Directive 2002/96/EC België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aange- boden maar dienen naar speciale inzameling scentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op[...]

  • Página 96

    European Directi ve 2002/96/EC 95 Cataluña Č eská republika Tots els productes elèctrics i electròni cs s'han de deposar i eliminar separada- ment de la resta d'escombraries i s'han d' utilitzar els recursos de recollida desig- nats pel govern o les autoritats locals. El símbol, representat per una paperera i un senyal de [...]

  • Página 97

    European Directi ve 2002/96/EC 96 Danmark Ελλην ική ∆η µ οκρατία España Alle elektriske og elektroniske produkter skal borts kaffes separat fra det kommu- nale husholdningsrenova tionssystem via særskilte ind samlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kr yds over på produkte t betyder, [...]

  • Página 98

    European Directi ve 2002/96/EC 97 Ireland Italiana All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the gov- ernment or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cov- ered by the European Dire[...]

  • Página 99

    European Directi ve 2002/96/EC 98 Polska Slovenija To urz ą dz enie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw ą Europejsk ą 2002/96/WE oraz polsk ą Ustaw ą o zu ż yt ym sprz ę cie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekre ś lonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, ż e sprz ę t ten, po okresie jego u ż ytkowania nie mo ż e b[...]

  • Página 100

    European Directi ve 2002/96/EC 99 Slovensko Suomi NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMACNÝ LETÁK • Nefunk č né, vyradené, resp. opotrebované (pod ľ a Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzda ť na miestach na to ur č ených. • Elektronick é zariadenie je potrebné separova ť od nevytriedeného komunálneho [...]

  • Página 101

    European Directi ve 2002/96/EC 100 United Kingdom All electrical and electronic products should be disposed of separately from the mu- nicipal waste stream via designated colle ction facilities appoi nted by the govern- ment or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cov- ered by the European D[...]

  • Página 102

    Federal Communi cation Commiss ion (en) 101 - on Federal Communication Commission This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1 ) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any in- terference receiv ed, including interfer- ence that may cause undesir[...]

  • Página 103

    FCC (Federal Communi cation Commissi on) (fr) 102 eral - on) FCC (Federal Communication Commission) Cet appareil est conforme au x exigen- ces de la par tie 15 des règl ements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivant es : (1) Ce ma- tériel ne doit pas provoquer d'interfé- rence nocive, et (2 ) ce matériel doit acc[...]

  • Página 104

    FCC (Federal Communicati on Commission) (fr) 103 Cet appareil sera vendu dans les pay s suivants de l'espac e économique européen : Autriche, Italie, Belgique, Liechtenstein, Dane mark, Luxem- bourg, Finlande, Pays-Bas, France, Norvège, Allemagne, Portugal, Grèce , Espagne, Islande, Su ède, Irlande, Royaume-Uni, Chypre, Rép ublique tchè[...]

  • Página 105

    FCC (Federal Communi cation Commissi on) (fr) 104[...]