Beko MWC2010ES manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko MWC2010ES. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko MWC2010ES vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko MWC2010ES você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko MWC2010ES, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko MWC2010ES deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko MWC2010ES
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko MWC2010ES
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko MWC2010ES
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko MWC2010ES não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko MWC2010ES e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko MWC2010ES, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko MWC2010ES, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko MWC2010ES. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    20 Litre Electronic Microwave Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference Owner s Instruction Manual MWC 2010 ES MWC 2010 EW[...]

  • Página 2

    - The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE - WARNING: when the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; - WARNING: if the door or doo[...]

  • Página 3

    SPECIFICA TIONS Power consumption: Output: Grill Heater: Operating Frequency: Outside Dimensions: Oven Cavity Dimensions: Oven Capacity: Uncrated Weight: 230V~50Hz,1080W 7 00W 8 00W 2,450MHz 496mm(W) X 362mm(D) X 295mm(H) 315mm(W) X 296mm(D) X 211mm(H) 20litres Approx. 10.5kg BEFORE YOU CALL FOR SER VICE 1. If the oven will not perform at all, the [...]

  • Página 4

    -4- W ARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. 1. The plug socket should be within easy reach of the power cord 2. This oven requires 1.3 KV A for its input. consultation with service engineer is suggested when installing the oven. CAUTION:This oven is protected internally by IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with th[...]

  • Página 5

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven: 1. Always have the glass tray , roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven. 2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying [...]

  • Página 6

    6. Do not insert any object into the openings on the outer case. 7. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling, screws, etc. 8. Do not cook food directly on the glass tray . Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven. 9. IMPORT ANT -COOKW ARE NOT T O USE IN YOUR MICROW A VE OVEN Do not use metal[...]

  • Página 7

    CONTROL P ANEL OPERA TION INSTRUCTION 1.SIMPLE COOKING Y ou only need press "ST ART/RESET " to start cooking for 1 min with 100% microwave power . Each press means increasing one minute cooking time, the maximum time is 30 min. After cooking finished you will sound five beeps for remind. Press and hold the "Start/Reset" for 2 se[...]

  • Página 8

    2.MICROW A VE COOKING (A) Fast cooking method (For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.) a) Set the time "5:00" b) Press "ST ART/RESET" button (B) Control by hand (For example: Select 70% power to cook foods for 10 minutes) a) Press "MICRO/GRILL" button to select 70% power . b) Press time button to s[...]

  • Página 9

    5.ST ART AND RESET 1) Open door status Press "ST ART/RESET" button to cancel setting or cooking program. 2) Close door status Press "ST ART/RESET" button to start cooking after setting cooking program. Press "ST ART/RESET" button to continue cooking when the cooking is in pause status. Press "ST ART/RESET" bu[...]

  • Página 10

    Ɋɭɤɨɜɨ ɞɫɬɜɨ ɩɨ ɥɶɡɨɜ ɚɬ ɟ ɥɹ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚ ɬɚɰɢɢ ɷ ɥɟɤ ɬɪɨɧɧɨɣ ɦɢɤɪɨɜɨ ɥɧɨɜɨɣ ɩɟ ɱɢ ɫ ɨɛ ɴɟɦɨɦ 20 ɥɢɬɪɨɜ ȼɧɢɦɚ ɬɟ ɥɶɧɨ ɩɪɨ ɱɬɢɬɟ ɪ ɭɤɨɜɨ ɞɫɬɜɨ ɢ ɫ ɨɯɪɚɧɢɬ ɟ ɞɥɹ ɩɨɫɥɟ ɞɭɸɳɟɝ ɨ ɢɫɩɨ ɥɶɡɨɜ ɚɧɢɹ ɜ ɫɩɪɚɜ[...]

  • Página 11

    ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊ ȺɄɌȿɊɂɋ ɌɂɄɂ ɉɨ ɬɪɟɛ ɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ : 230 ȼ ~ 50 Ƚɰ , 1080 ȼɬ ȼɵɯɨ ɞɧɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ : 700 ȼɬ ɇɚɝɪɟɜɚ ɬɟ ɥɶɧɵɣ ɷ ɥɟɦɟɧɬ ɝɪɢɥɹ : 800 ȼɬ Ɋ ɚɛɨ ɱɚɹ ɱɚɫɬɨɬɚ : 2 450 ɆȽɰ ɇɚɪɭɠɧɵɟ ɪɚɡɦɟɪɵ : 496 ɦɦ ( ɒ ) X 362 ɦ?[...]

  • Página 12

    ɍɋ Ɍ ȺɇɈȼɄȺ 1. ɍɛɟɞɢ ɬɟ ɫ ɶ , ɱɬɨ ɢɡ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɩɨɥɨɫɬɢ ɭ ɞɚɥɟɧɵ ɜɫɟ ɭɩɚɤ ɨɜɨ ɱɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ . 2. ɉɨɫɥɟ ɪɚɫɩɚɤɨɜɤɢ ɨɫɦɨ ɬɪɢɬɟ ɩɟ ɱɶ ɧɚ ɩɪɟɞɦɟ ɬ ɜɢɡɭ ɚɥɶɧɨɝɨ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɫɥɟɞ ɭɸɳɢɯ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ : ɋɦɟ?[...]

  • Página 13

    ȼ Ⱥɀɇɕȿ ɉɊ ȺȼɂɅȺ ɌȿɏɇɂɄɂ ȻȿɁɈɉȺ ɋɇɈɋɌɂ - ȼɇɂɆȺɇɂȿ ! Ʉɨɝ ɞɚ ɩɟ ɱɶ ɪɚɛɨ ɬɚɟ ɬ ɜ ɤ ɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɧɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ , ɞɟ ɬɢ ɞɨɥɠɧɵ ɩɨɥɶɡ ɨɜɚ ɬɶɫɹ ɟɸ ɬɨ ɥɶɤ ɨ ɩɨɞ ɩɪɢɫɦɨɬɪɨɦ ɜɡɪɨɫɥɵɯ ɢɡ - ɡɚ ɜɵɫɨɤɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚ ɬ ɭɪɵ [...]

  • Página 14

    ɇɟ ɩɨɥɶɡ ɭɣɬɟɫɶ ɦɟ ɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɦɢ ɤ ɚɫɬɪɸɥɹɦɢ ɢɥɢ ɩɨɫɭ ɞɨɣ ɫ ɦɟ ɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɦɢ ɪ ɭɱɤɚɦɢ . ɇɟ ɩɨɥɶɡ ɭɣɬɟɫɶ ɩɨɫɭɞɨɣ ɫ ɦɟ ɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɣ ɨ ɬ ɞɟ ɥɤɨɣ . ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡ ɭɣɬɟ ɩɨɤɪɵɬɵɟ ɛɭɦɚɝ ɨɣ ɩɪɨɜɨ ɥɨɱɤɢ ɞɥɹ ɡɚɤ?[...]

  • Página 15

    ɉȺɇȿɅɖ ɍɉɊ ȺȼɅȿɇɂə ɂɇɋ ɌɊɍɄɐɂə ɉɈ ɗɄ ɋɉɅɍ Ⱥ Ɍ Ⱥɐɂɂ 1. ɈȻɕɑɇɈȿ ɉɊɂȽ ɈɌɈȼ Ʌȿɇɂȿ ȼɚɦ ɫɥɟɞɭ ɟ ɬ ɬɨ ɥɶɤɨ ɧɚɠɚ ɬɶ ɤɧɨɩɤ ɭ «ST ART/RESET» ( ɉɍɋɄ / ɋȻɊ Ɉɋ ) ɞɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɩɪɢɝɨ ɬɨɜ ɥɟɧɢɹ ɜ ɬɟ ɱɟɧɢɟ 1 ɦɢɧ . ɫ ɦɢɤɪɨɜɨ ɥɧ?[...]

  • Página 16

    2. ɉɊɂȽɈɌ Ɉȼ Ʌȿɇɂȿ ɋ ɂɋɉɈ ɅɖɁɈȼ ȺɇɂȿɆ ɆɂɄɊɈȼ ɈɅɇɈȼ ɈɃ ɗɇȿɊȽɂɂ ( Ⱥ ) ɋɩɨɫɨɛ ɛɵɫɬɪɨɝɨ ɩɪɢɝɨ ɬɨɜɥɟɧɢɹ ( ɇɚɩɪɢɦɟɪ : ɜɵɛɪɚɬɶ ɦɨɳɧɨɫɬɶ 100% ɞɥɹ ɩɪɢɝ ɨɬ ɨɜɥɟɧɢɹ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɜ ɬ ɟ ɱɟɧɢɟ 5 ɦɢɧɭɬ .) ɚ ) ɍ ɫɬɚɧɨɜɢɬɟ[...]

  • Página 17

    5. ɉɍɋɄ ɂ ɋȻɊɈɋ 1) ɉɪɢ ɨ ɬɤɪɵɬɨɣ ɞɜɟɪɰɟ ɇɚɠɦɢɬɟ ɤ ɧɨɩɤɭ «ST ART/RESET» ɞɥɹ ɨɬɦɟɧɵ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɢɥɢ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɩɪɢɝɨ ɬɨɜ ɥɟɧɢɹ . 2) ɉɪɢ ɡɚɤɪɵɬɨɣ ɞɜɟɪɰɟ ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤ ɭ «ST ART/RESET» ɞɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɩɪɢɝɨ ɬɨɜɥɟɧɢɹ ɩɨɫ?[...]

  • Página 18

    Four à Micro-ondes numérique 20 litres Notice d’utilisation Lire attentivement cette Notice d’utilisation et la conserver pour de postérieures consultations. MWC 2010 ES MWC 2010 EW[...]

  • Página 19

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 20 LITRES. Consommation d’énergie: 2 3 0V-50Hz, 1. 0 80 W Sortie: 7 00W Gril : 8 00W Fréquence de fonctionnement: 2,450MHz Dimensions hors tout: 4 86 mm (Largeur) x 3 62 mm (Profondeur) x 295 mm (Hauteur) Dimensions capacité four: 3 15 mm (Largeur) x 296 mm (Profondeur) x 211 mm (Hauteur) Poids net: Environ 1 0 ,5 [...]

  • Página 20

    Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, pour réchauffer des aliments e t des boissons en utilisant de l’énergie électromagnétique et uniquement en espaces intérieurs. INTERFÉRENCES RADIO Le four à micro-ondes peut être la cause d’interférences avec la réception radio, télévision ou autre équipement similaire. Ces inte[...]

  • Página 21

    IMPORTANT Les fils de raccordement au secteur électrique présentent les couleurs suivantes : Vert et jaune: terre Bleu: neutre Marron: conducteur Si les couleurs des fils de raccordement au réseau électrique de l’appareil ne correspondent pas au code de couleur mentionné ci-dessus, procéder comm e suit : Le fil vert et jaune doit être reli[...]

  • Página 22

    - Si vous observez de la fumée à l’intérieur du four, débranchez la prise du secteur et laissez la porte fermée, jusqu’à l’extinction des flamm es. - Réchauffer des boissons dans le four à micro-ondes peut provoquer leur ébullition même après avoir éteint le four. Veiller par conséquent à manipuler le récipient avec précaution[...]

  • Página 23

    7.- Ne jamais démonter les pièces du four, telles que pieds, raccordem ents, boulons, etc. 8.- Ne pas faire cuire la nourriture directement sur le plateau en verre. Déposer les aliments dans un récipient apte pour micro-ondes avant de l’introduire dans le four. 9.- IMPORTANT – RÉCIPIENTS À NE JAMAIS UTILISER DANS LE FOUR À MICRO-ONDES Ne[...]

  • Página 24

    très rapidement en température. Ne pas utiliser d e récipients en plastique pour réchauffer ou cuire des aliments à haute teneur en graisse ou sucre. 16.- Il est probable que les récipients de cuisine se réchauffent également. En particulier lorsque le couvercle en plastique recouvre le haut et les poignées du récipient. Il faudra, dans c[...]

  • Página 25

    PANNEAU DE COMMANDES MODE D’EMPLOI 1.- FONCTION MICRO-ONDES BASIQUE Appuyer sur la touche « START/RESET » pour faire démarrer la cuisson durant une minute à 100% de puissance. Chaque fois que l’on appuie à nouveau sur la -25- ',63/$<:,1'2: 6HF 0LQ 0LQ ?[...]

  • Página 26

    Eventualmente, o forno microondas pode gerar interferências em aparelhos de rádio, televisão, ou outros similares. Se isto acontecer, pode eliminar as interferências seguindo os seguintes passos: a.- Limpe a porta e as superfícies da junta da mesm a. b.- Não coloque aparelhos de rádio, televisão, etc. perto do forno microondas. c.- Utilize [...]

  • Página 27

    ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES 1.- Éteindre le four et débrancher la fiche de la prise de courant. 2.- Veiller à maintenir le four toujours propre. En cas d’éclaboussem ent de nourriture ou d’écoulement de liquides, élim iner avec soin tout reste adhéré aux parois du four avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents abrasifs[...]

  • Página 28

    6.- De temps en temps, retirer le plateau tournant et le nettoyer. Le laver à l’eau chaude savonneuse ou en lave-vaisselle. 7.- Nettoyer fréquemment le rouleau et la sole du four, afin de minim iser les bruits. Nettoyer la sole du four avec un détergent doux et la sécher. Le rouleau peut être lavé à l’eau savonneuse ou en lave-vaisselle.[...]

  • Página 29

    Naudojimosi instrukcija Mikrobang ǐ krosnel ơ Ši instrukcija skirta šiam mikrobang ǐ krosnel ơ s modeliui 1. Prieš prad ơ dami naudotis mikrobang ǐ krosnele A TIDŽIAI PERSKAITYKITE ši ą instrukcij ą . J ą išsaugokite, jei kilt ǐ koki ǐ klausim ǐ ateityje. 2. Žemiau Ƴ rašykite SERIAL NO., kur Ƴ rasite ant galin ơ s mikrobang ?[...]

  • Página 30

    TECHNINIAI DUOMENYS A TSARGOS PRIEMON Ơ S, KAD MIKROBANG Ǐ ENERGIJA NEP A TEKT ǏƲ IŠOR ĉ (a) Nejunkite mikrobang ǐ krosnel ơ s, kai atidarytos jos durel ơ s, tai gali b nj ti mikrobang ǐ energijos patekimo Ƴ išor Ċ priežastis. (b) Nieko ned ơ kite tarp krosnel ơ s priekinio pa viršiaus ir dureli ǐ , taip pa t ži nj r ơ kite, kad[...]

  • Página 31

    INSTALIAVIMAS 1. Ʋ sitikinkite, kad nu ơ m ơ te visas pakavimo medžiagas. 2. Atidžiai apži nj r ơ kite krosnel Ċ po išpakavimo, pa ži nj r ơ kite ar n ơ ra akivaizdžiai matom ǐ pažeidim ǐ , toki ǐ kaip: sulankstytos durel ơ s, p ažeistos durel ơ s, Ƴ dubimai ir skyl ơ s dureli ǐ stikle ir ekrane, Ƴ dubimai. Jei nors vienas i[...]

  • Página 32

    - Jei susikaup ơ gar ǐ , išjunkite prietais ą arba ištraukite laid ą iš elektros lizdo, o dureles laikykite uždarytas, kad nuslopintum ơ te bet kokias galimas liepsnas. - Skys þ iai, šildomi mikrobang ǐ krosnel ơ je gali užvirti, tod ơ l reikia b nj ti atsargiems, j ei skys þ ius šildote uždarame inde. - K nj dikio buteliukus ir m[...]

  • Página 33

    INSTALIAVIMAS 1. Ʋ sitikinkite, kad nu ơ m ơ te visas pakavimo medžiagas. 2. Atidžiai apži nj r ơ kite krosnel Ċ po iš pak av im o, paž i nj r ơ kite ar n ơ ra akivaizdžiai matom ǐ pažeidim ǐ , toki ǐ kaip: sulankstytos durel ơ s, p ažeistos durel ơ s, Ƴ dubimai ir skyl ơ s dureli ǐ stikle ir ekrane, Ƴ dubimai. Jei nors vien[...]

  • Página 34

    V ALDYMO NUORODOS 1. P APRAST AS GAMINIMAS/ P AŠILDYMAS T iesiog pasp auskite „Pradžios/ Nustatym ǐ “ mygtuk ą , kad prad ơ t ǐ šildyti 1 minut Ċ 100 % mikrobang ǐ galia. Kiekvienas pasp audimas padidina gaminimo/šildymo laik ą 30 minu þ i ǐ . Po to, kai baigsis nustatytas laikas, išgirsite 5 pyp s ơ jimo garsus, primenan þ ius [...]

  • Página 35

    Paspauskite „Pradžios/ Nustatym ǐ “ mygtuk ą , prat Ċ sdami gaminim ą , kai gaminimas yra pad ơ tyje „Pauz ơ “. Paspauskite „Pradžios/ Nustatym ǐ “ mygtuk ą , sustabdydami gaminim ą , kai mikrobangin ơ veikia. 6. APSAUGA NUO VAIK Ǐ Nor ơ dami aktyvuoti Apsaug ą nuo vaik ǐ , paspauskite ir 2 sekundes palaikykite „1Min?[...]

  • Página 36

    0LFURRQGDVOLWURV 0DQXDOGHLQVWUXo}HV /HLDDWHQWDPHQWHDVLQVWUXo}HVHJXDUGHDVSDUDIXWXUDVFRQVXOWDV MWC 2010 ES MWC 2010 EW[...]

  • Página 37

    ESPECIFICAÇÕES 20L. Alimentação eléctrica e consumo: 230V-50Hz, 1. 0 80 W Potência microondas: 7 00 W Potência Grill 8 00 W Frequência: 2,450 MHz Dimensões externas: 4 96 mm (largura) x 3 62 mm (profundidade) x 2 95 mm (altura) Dimensões internas do forno: 315mm (largura) x 296 mm (profundidade) x 211 mm (altura) Peso líquido: Aprox. 1 0[...]

  • Página 38

    Eventualmente, o forno microondas pode gerar interferências em aparelhos de rádio, televisão, ou outros sim ilares. Se isto acontecer, pode eliminar as interferências seguindo os seguintes passos: a.- Limpe a porta e as superfícies da junta da mesm a. b.- Não coloque aparelhos de rádio, televisão, etc. perto do forno microondas. c.- Utilize[...]

  • Página 39

    Os fios condutores do cabo principal têm as seguintes cores e funções. Verde e amarelo: terra Azul: neutro Castanho: “fase” Se as cores dos fios do cabo principal não coincidem com as cores de identificação dos pólos na tomada de electricidade, siga os seguintes passos: O condutor verde e amarelo deve ser ligado ao terminal da tomada mar[...]

  • Página 40

    - O aquecimento de bebidas no microondas pode gerar um a ebulição mesmo com o forno já inactivo: preste atenção portanto ao pegar no recipiente. - Agitar o conteúdo de frascos e biberões e verificar a temperatura antes do consumo: risco de queimaduras. - Não cozinhar ovos na casca: uma vez retirada a casca, perfure bem a gema (caso contrár[...]

  • Página 41

    8.- Não cozinhar directamente na bandeja de vidro: coloque sobre a m esma um recipiente adequado para microondas e onde ter previamente introduzido os alim entos. 9.- IMPORTANTE: RECIPIENTES NÃO ADEQUADOS PARA MICROONDAS Não utilize caçarolas metálicas nem pratos com asas ou cabos em metal. Não utilize qualquer objecto que tiver rebordos met?[...]

  • Página 42

    a) Não cozinhe excessivamente os alimentos. Preste esp ecial atenção se para facilitar a cozedura colocou papel, plástico ou outros materiais combustíveis no interior do microondas. b) Antes de colocar qualquer saco no microondas, retire os fechos metálicos do m esmo. c) Se os materiais acendem no interior do microondas, mantenha fechada a po[...]

  • Página 43

    PAINEL DE CONTROLO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1.- FUNÇÃO BÁSICA DO MICROONDAS Só precisa de premir o botão “START/RESET” para começar a cozinhar durante um minuto com 100% de energia de microondas. Sempre que premir este botão aumenta um minuto o tempo de cozedura. O tempo m áximo é de 30 minutos. Depois de terminar a cozedura ouvir[...]

  • Página 44

    (A) Método de cozedura rápida. (Por exemplo: seleccione a potên cia de 100% para cozinhar alimentos durante 5 minutos) a) Programe o tempo para “5:00”. b) Prima o botão de “START/RESET” . (B) Controlo manual (Por exemplo: seleccione a potên cia de 70% para cozinhar alimentos durante 10 minutos) a) Prima o botão “Micro/Grill” para [...]

  • Página 45

    CUIDADO DO MICROONDAS 1.- Se deseja deslocar o aparelho, primeiro desligue-o com o painel frontal e em seguida retire a ficha da tomada. 2.- Mantenha limpo o interior do microondas. Para lim par os derramamentos de líquidos ou restos de salpicaduras colados nas paredes interiores, utilize um pano húmido (evite utilizar detergentes fortes ou abras[...]

  • Página 46

    não supõem qualquer danificação nas superfícies interiores nem nas rodas de deslocação da base giratória. Ao retirar da pista de rolamento a base girató ria para as limpar, certifique-se de voltar a colocá-la correctamente. 8.- Para eliminar os cheiros do microondas, num recipiente profundo para microondas deite uma chávena de água e o [...]