Beko FNE1070 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko FNE1070. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko FNE1070 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko FNE1070 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko FNE1070, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko FNE1070 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko FNE1070
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko FNE1070
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko FNE1070
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko FNE1070 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko FNE1070 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko FNE1070, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko FNE1070, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko FNE1070. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FNE 1000 FNE 1070 No Frost[...]

  • Página 2

    en-Index 1-9 Safety first ................................................./1 T ransport instructions ................................/2 Disposal ..................................................../2 Appliance Setup ......................................../2 Get to know your appliance ......................./3 Prior to startup ....................[...]

  • Página 3

    1 1 6 9 9 7 10 4 2 3 5 8[...]

  • Página 4

    3 4 2 -3 1 2 3 3 3 1 5 b 5 a 4 2 3 1 5[...]

  • Página 5

    1 60° 9 14 60° 16 10 6 2 3 4 5 8 7 7 12 12 1 1 1 1 6 6 15 13[...]

  • Página 6

    7 55 mm 595 mm 820 mm 8 9 10 a a c b b d e b b[...]

  • Página 7

    en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully . It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the[...]

  • Página 8

    en en T ransport instructions The appliance should be transported only in upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. If the appliance is transported in the horizontal position, it must be placed vertically and left in this position for 4 hours before taking into operation. The appliance must be protected against[...]

  • Página 9

    en en 3 Get to know your appliance W arning Below information about accessories are supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance. Prior to startup Before you start operating your appliance, the following points should be re-checked for safety: • Is the appliance standing level on the [...]

  • Página 10

    en en 4 Indicator lights There are three coloured indicator lights located on the front of the appliance which shows the operating mode of the freezer . (Fig. 2) Green Indicator (1) Illuminates when the appliance is connected to the mains and will glow as long as electricity is available. Amber Indicator (2) This indicator will glow when the fast f[...]

  • Página 11

    W arnings! The fan inside the freezer compartment circulates cold air . Never insert any object through the guard. Do not allow children to play with the freezer fan. Never store products that contain inflammable propellant gas (eg dispensers, spray cans etc.) or explosive substances. Don’t cover the shelves with any protective materials, which m[...]

  • Página 12

    en en Cleaning and care Interior and Exterior Surfaces Attention Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. Clean the exterior using lukewarm water and a mild detergent. Never use detergents, abrasive or acidic agents. Wipe the inside compartment dry . Be careful to prevent water from getting into contact with [...]

  • Página 13

    en en Practical tips and notes Freezing • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") • Do not give children ice-cream and ices directly from the freezer . The low temperature may cause[...]

  • Página 14

    en en What, if.... 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • Check if the power cable is properly connected! • Check if the mains supply is in order , or if a circuit breaker has been tripped! • Check the temperature control for correct setting! 2- There is a power failure. Y our freezer is suitable for the long-term st[...]

  • Página 15

    Meaning of energy fiche ( Only for information purpose) en Noise (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l Manufacturer Model Energy 9 Y [...]

  • Página 16

    de de 1 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verliere[...]

  • Página 17

    de de T ransporthinweise Das Gerät sollte nur in aufrechter Position transportiert werden. Die Originalverpackung muss während des gesamten T ransports unbeschädigt bleiben. Falls das Gerät liegend transportiert werden sollte, muss es danach aufrecht gestellt und mindestens 4 Stunden in dieser Position verbleiben, ehe es angeschlossen und in Be[...]

  • Página 18

    Installation (Montage unter der Arbeitsplatte) • Die Höhe der Arbeitsplatte sollte 820 mm betragen. (!) Kochgeräte und sonstige Wärmequellen dürfen nicht oberhalb des unter der Arbeitsplatte montierten Gerätes platziert werden. • Eine Steckdose muss sich nahe der linken oder rechten Seite des Gerätes befinden. • Schneiden Sie den im Bil[...]

  • Página 19

    de de 4 Anzeigeleuchten An der V orderseite des Gerätes befinden sich drei farbige Anzeigeleuchten, die über den Betriebsmodus des Gerätes Auskunft geben. (Abb. 2) Die grüne Leuchte (1) leuchtet, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird. Diese Anzeigeleuchte erlischt erst dann, wenn die Stromversorgung unterbrochen wird. Die orangefarbene Anzeig[...]

  • Página 20

    W arnung! Der Lüfter sorgt für die Zirkulation kalter Luft innerhalb des T iefkühlbereiches. Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die Schutzabdeckung. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Lüfter spielen. Lagern Sie niemals Behälter mit entflammbaren T reibgasen (z. B. Sahnespender , Spraydosen, usw .) oder explosiven Stof f[...]

  • Página 21

    de de Reinigung und Pflege Innen- und Außenflächen Achtung V or dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie immer den Netzstecker oder schalten die Sicherung aus. Reinigen Sie die Außenseite mit lauwarmem W asser und einem milden Reinigungsmittel. V erwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Scheuermittel oder saure Reiniger . Wischen Sie den Innen[...]

  • Página 22

    de de Praktische T ipps und Hinweise Gefrieren • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Behälter , aus dem das T auwasser ablaufen kann. • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität nicht zu überschreiten (lesen Sie dazu im Abschnitt „Gefrieren“ nach). • Geben Sie Kindern kein[...]

  • Página 23

    de de W as mache ich, wenn... 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist. • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist! • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung arbeitet oder vielleicht eine Sicherung herausgesprungen ist! • V ergewissern Sie sich, dass die T emperatursteuerung richtig eingestellt ist! 2 -[...]

  • Página 24

    Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) de Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Effizienter W eniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-T estergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche V erbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebens[...]

  • Página 25

    fr fr 1 Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. S[...]

  • Página 26

    fr fr Instructions de transport L'appareil doit être transporté en position debout uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant le transport. Si l'appareil est transporté dans la position horizontale, il ne peut être mis en service que 4 heures après avoir été redressé. L'appareil doit être protégé contre[...]

  • Página 27

    fr fr 3 Apprendre à connaître votre appareil Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux accessoires sont fournis à titre indicatif uniquement. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de votre appareil. Avant la mise en service Avant de commencer à faire fonctionner votre appareil, les points[...]

  • Página 28

    fr fr 4 Voyants lumineux L'appareil dispose de trois voyants lumineux de couleur situés sur la façade de l'appareil indiquant le mode de fonctionnement du congélateur. (Fig. 2) Le voyant vert (1) s'allume lorsque l'appareil est raccordé à l'alimentation électrique et restera allumé tant que l'appareil sera alime[...]

  • Página 29

    Avertissements ! Le ventilateur du compartiment congélateur fait circuler de l'air froid. N'insérez jamais d'objets derrière la protection. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le ventilateur du congélateur. Ne conservez jamais de produits contenant du gaz propulseur inflammable (crème en bombe, bombes aérosols, etc[...]

  • Página 30

    fr fr Nettoyage et entretien Surfaces Intérieures et Extérieures Attention Débranchez toujours le câble d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. Laver l'extérieur à l'eau tiède additionnée d'un produit nettoyant doux. N'utilisez jamais de détergents ou d'agents abrasifs ou acide[...]

  • Página 31

    fr fr Conseils pratiques et remarques Congélation • Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient permettant à l'eau de décongélation de s'écouler. • Ne dépassez pas le pouvoir de congélation maximal admis quand vous congelez des produits frais (voir la section « Congélation ») • Ne donnez pas de la glace ou b?[...]

  • Página 32

    fr fr Et si…. 1- L'appareil ne fonctionne pas, même s'il est mis sous tension. • Vérifiez que la prise d'alimentation est branchée correctement ! • Vérifiez que l'alimentation électrique est en état de marche, ou si le disjoncteur a été déclenché ! • Vérifiez si la commande de température est correctement ré[...]

  • Página 33

    Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement) en Bruit (dB (A) re 1 pW) A B C D E F G Plus efficace Moins efficace Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des tests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé. [...]

  • Página 34

    nl nl 1 Gefeliciteerd met de keuze van ons product dat u zeker vele jaren van goede dienst zal verschaffen.s V eiligheid is het belangrijkste! Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Deze bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw nieuwe apparaat. Als de instructies niet worden opgevolgd, verliest u mogelijk uw recht op gratis servi[...]

  • Página 35

    nl nl T ransportinstructies Het toestel mag enkel in staande positie worden vervoerd. De oorspronkelijke verpakking moet intact blijven tijdens het transport. W anneer het apparaat horizontaal is vervoerd, dient het rechtop te worden geplaatst en tenminste vier uur in deze positie gelaten te worden voordat het in werking gesteld kan worden. Het app[...]

  • Página 36

    Installatie (Onder het werkblad) • De interne hoogte van het werkblad moet 820 mm zijn. (!) Fornuizen of andere warmtebronnen mogen niet boven het werkblad worden geplaatst daar waar het toestel onder het werkblad is geïnstalleerd. • Het stopcontact moet zich dicht bij het toestel aan de linker- of rechterkant bevinden. • Knip het deel dat w[...]

  • Página 37

    nl nl 4 Controlelampjes Er zijn drie gekleurde controlelampjes binnen in het apparaat die de werkingsmodus van de vriezer aangeven. (Fig. 2) Groene Lampje (1). Gaat branden als het apparaat op de elektriciteit aangesloten is en brandt zo lang er elektriciteit is. Geel lampje (2). Dit lampje brandt wanneer de snelvriesschakelaar (4) aan staat en bli[...]

  • Página 38

    W aarschuwing! De ventilator binnenin het diepvriesgedeelte circuleert koude lucht. Steek nooit een voorwerp door de beschermplaat. Laat kinderen niet met de ventilator van de diepvriezer spelen. Bewaar nooit producten met een ontvlambaar drijfgas (bijv . slagroomverdelers, spuitbussen, enz.) of met explosieve bestanddelen. De schappen niet bedekke[...]

  • Página 39

    nl nl Schoonmaak en onderhoud Buiten- en binnenoppervlakken Opgepast T rek voordat u met schoonmaken begint, altijd de elektriciteitskabel uit of schakel de stroombreker uit. Reinig de buitenkant met lauw water en een zacht reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of zure middelen. Wrijf de binnenkant droog. Zorg ervoor dat er geen water in c[...]

  • Página 40

    nl nl Praktische tips en opmerkingen Diepvriezen • Laat voedingsmiddelen altijd ontdooien in een doos waarin het dooiwater kan weglopen. • Overschrijd nooit de maximaal toegelaten vriescapaciteit bij het invriezen van verse voedingsmiddelen (zie het deel "Diepvriezen”) • Geef kinderen geen ijs en waterijs direct uit de vriezer . De lag[...]

  • Página 41

    nl nl W at als.... 1- Het apparaat niet werkt, zelfs niet als het ingeschakeld is. • Controleer de elektriciteitskabel goed is aangesloten. • Controleer of de netvoeding juist werkt en of een stroombreker gesprongen is! • Controleer de temperatuurregeling voor een correcte instelling! 2- Er een stroomonderbreking is. Uw diepvriezer is geschik[...]

  • Página 42

    Betekenis van energiekaart (Alleen voor informatieve doeleinden) nl Geluid (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Efficiënter Minder efficiënt Energieverbruik kWh/jaar (Gebaseerd op standaard testresultaten gedurende 24 uur) Eigenlijk verbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en waar het is geplaatst. V olume verse levensmidd[...]

  • Página 43

    es es 1 Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Lea el presente manual con detenimiento. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su nuevo electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparaci[...]

  • Página 44

    es es Instrucciones de transporte El frigorífico sólo se debe transportar en posición vertical. El embalaje debe quedar intacto tras el transporte. Si el electrodoméstico se transporta en posición horizontal, sólo debe ponerse en funcionamiento pasadas 4 horas desde que se haya colocado de nuevo en posición vertical. El electrodoméstico deb[...]

  • Página 45

    es es 3 Detalles del electrodoméstico A viso Se suministra a continuación información sobre los accesorios únicamente a modo de referencia. Es posible que los accesorios que aparecen no coincidan con los de su electrodoméstico. Antes de empezar Antes de empezar a utilizar el electrodoméstico, deben comprobarse detenidamente los siguientes pun[...]

  • Página 46

    es es 4 Luces indicadoras En el frontal del electrodoméstico se encuentran tres luces indicadoras de colores que muestran el modo de funcionamiento del congelador . (Fig. 2) Indicador verde (1) Se ilumina al conectar el electrodoméstico a la red eléctrica y permanecerá encendido mientras el aparato reciba corriente. Indicador ámbar (2) Este in[...]

  • Página 47

    A visos El ventilador presente en el compartimento del congelador distribuye aire frío. No introduzca nunca objetos a través del protector . No permita que los niños jueguen con el ventilador del congelador . No deposite nunca productos que contengan gases inflamables (por ejemplo, dosificadores, aerosoles, etc.) ni sustancias explosivas. No cub[...]

  • Página 48

    es es Conservación y limpieza Superficies interiores y exteriores Atención Desconecte el disyuntor o desenchufe el cable de alimentación siempre antes de proceder a la limpieza del aparato. Limpie el exterior con agua tibia y un detergente suave. No emplee nunca productos abrasivos o a base de agentes ácidos. Seque con un trapo el compartimento[...]

  • Página 49

    es es Notas y consejos útiles Congelación • Deje siempre que la comida se descongele en un recipiente que permita el drenaje del agua. • No exceda la capacidad máxima de congelación permitida cuando congele alimentos frescos (V er la sección “Congelación”). • No dé a los niños helados o cubitos directamente del congelador . Las ba[...]

  • Página 50

    es es Resolución de problemas 1- El aparato no funciona a pesar de estar encendido. • Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado • Compruebe si la alimentación eléctrica es correcta o si ha saltado algún disyuntor . • V erifique que el control de temperatura esté correctamente ajustado. 2- Hay una interrupción[...]

  • Página 51

    Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) es Ruido (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Más eficaz Menos eficaz Consumo energético kWh/año (basado en los resultados de las pruebas estándar durante un periodo de 24 h) El consumo real dependerá del uso que se haga del electrodoméstico y de su ubicación Volumen de alimentos fre[...]

  • Página 52

    48 5998 00 0 2[...]