Beko DS227020 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko DS227020. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko DS227020 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko DS227020 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko DS227020, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko DS227020 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko DS227020
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko DS227020
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko DS227020
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko DS227020 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko DS227020 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko DS227020, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko DS227020, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko DS227020. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DS 2 270 20 GB Instruc tion for use IT Istruz ioni per l'uso RUS Ин ст р у кция по экспл у атации БГ Ин ст р у кции за у потреба HU H asználati uta sitás У KP Інс т р у кці я з експ л у атації BiH U putstvo za upotre bu[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    WARN ING! In orde r to ensure a nor ma l o pe rat ion of you r refrige rating ap pliance , wh ich use s a c o mplete ly e nviron m e nta lly frien dly refrige rant the R60 0a (f lam mable only un de r certain condi tion s) you must observe the fol lowing rules:  Do no t hinde r the fre e circul ation of the air aroun d the app lian ce .  Do n[...]

  • Página 4

    Első a bizton ság / 32 Elektro mos kö ve tel m énye k / 33 Sz állítási uta sításo k; Be üz emelési ut asítás ok / 33 Ismer je meg kész ülékét / 34 Javaso lt a kész ülékbe n lévő éte l e lrende z ése / 34 Hő m érsék le t szabá lyozás és be állítá s / 35 Működte tés előtt / 35 Fagyasz tott éte l tárolás a; Fris[...]

  • Página 5

    1[...]

  • Página 6

    2 3 4 5 6[...]

  • Página 7

    7[...]

  • Página 8

    Congratul ations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you m any years of service. Safety first ! Do not connect your appliance t o the electricity su pply until all packing and transit protectors have been rem oved. • L eave to stand for at least 12 hours before switching on, to allow co m pressor oil to settle, if transported [...]

  • Página 9

    GB Instruction for us e Electrical r equirem ents Before inserting the plug into the wall socket m ake sure tha t the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the app liance corresp onds to y our electricity supply. W e recomm end that thi s appliance is connected to the m ain s supp ly via a suitab ly sw i tched and fused sock et[...]

  • Página 10

    GB I nstruction for us e 4. The appliance should be positioned on a smooth surface. The tw o front feet can be adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adj ust the two front feet by turning clockwise or ant i - clockwise, until firm cont act i s secured w ith the floor . Corr ect adjustm ent of feet p revents excessive[...]

  • Página 11

    GB I nstruction for use Tempera ture c ontrol and adjustme nt Operating tem peratu res are controlled by the thermostat knob and may be set at any posi tion betw een 1 and 5 (the coldest posi tion). If the therm ostat knob is in position "0" the appliance is off. In this case neither the lamp for inside lighting will light. The average te[...]

  • Página 12

    GB Instruction for u se Making ice cubes Fill the ice - cube tray 3/4 fu ll with water and pla ce it in th e freezer. L oosen frozen trays w i th a spoo n hand l e or a sim ilar implem ent; never use sharp-e dged objects such as knive s or forks. Defrostin g A) Fridge compartment The f ridge com partm ent defr osts autom ati call y. The defros t wa[...]

  • Página 13

    GB Instruction for u se Replacin g the interi or light bulb Shoul d the lig ht fa il, switch o ff at the socket outlet and pull out the m ai ns plug. Then ensure the bulb is screwed securely in the bulb holder. Replace the plug and sw i tch on. If the light still fails, obtain a replacem ent E14 screw-cap type 15 Watt (Max) bulb fr om your local el[...]

  • Página 14

    GB Instruction for u se Do’s and d on’ts Do - Cl ean and defrost your app lian ce regularly (See "Defrosting") Do - Keep r aw m eat and p oultry below cooked food and dairy products. Do - T ake off any unusable leaves on vegetables and wipe off any soil. Do - Lea ve lettuce, cabbage, pars ley and cauli flower on the stem. Do - W ra p [...]

  • Página 15

    Te chnical data Brand Appliance type REFRI GERAT OR-F REEZER ty pe I DS 2 27020 Total gross volume (l.) 27 2 Total usable volume (l.) 2 63 Freezer usable volum e (l .) 73 Refrigerator useful volum e 190 Freezing capacity (kg/24 h) 4 Energy class (1) A+ Pow er consu mption ( k W h/year) (2 ) 251 Autonom y (h) 19 Noise [dB(A) re 1 p W ] 40 Ecological[...]

  • Página 16

    Co m pli m enti per la scelta di un ele ttrodom estico di qualità, progettato per una l unga durata. Innanzitutto la sicure zza! Non colle gare l'elettrodom estico all'alimentaz io ne ele ttr ica finché non sono stati rimossi l 'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • La sciare l' elettrodom esti co diritto per al m [...]

  • Página 17

    IT Istruzioni per l'u so Re q ui si ti e le tt r ic i P rim a d i ins e rir e la sp in a n e l la p re s a a m uro as s ic ur ar s i c h e la te n sio n e e la f r eq ue n za rip or t at e s u ll ' et ic he t ta info rm ativ a all' inte r no de l l'e lett r od om es tic o c o rr is po nd a no all ' a lim en t az io ne in u [...]

  • Página 18

    11 IT Istruzioni per l'u so 4. L'ele ttrod om esti co deve essere collocato su una superficie piana. È possibile regolare i due piedi anteriori com e necessari o. Per assic urare che l'elettrodom esti co sia in posi zione vertica le regolare i due piedi anteriori ruot andoli in senso orario o antiorario fin ché non si ott iene cont[...]

  • Página 19

    12 IT Istruzioni per l'u so te m pe ra tu r a co n u n t e r m o m et ro p er ga ra nt i r e ch e l' arm ad ie t t o m ant e n g a q u e s ta t e m pe ra tu r a. A pe r t u r e f r eq ue n t i d e llo s p o r t e l l o ca u s a n o l ' in n a l z am ent o d e lla t e m pe ra t u ra int er n a , pe r t a n t o s i co ns i g lia d i c [...]

  • Página 20

    IT Istruzioni per l'u so ri m uovere le go ccioline r ico nge late . Se in qualsiasi m o m ento l 'acqua di sbrinamento non viene scaricata da l ca nale d i raccolta, controllare che il tubo di scar i co non sia stato ostruito da particelle di cibo. È possi bile pu lir e il tubo d i scar ico co n un puli tore per tu bi o un attrezzo anal[...]

  • Página 21

    IT Istruzioni per l' us o raccoglie l'acqua di sbrinam ento sia se m pre puli to. Per rim uovere il vassoio per pu l irlo, attener si alle istruzioni seguenti: • Spegnere la presa di corrente ed estrarre la spin a d i r ete. • Aprire delicata m ente la borchia sul com pressore u tilizzando un paio di pinze in m odo che si a possibile [...]

  • Página 22

    Dati tecnici Marchio Tipo di ele ttrod om esti co FRIGO-CONGELATORE di tipo I DS 2 27020 Volume lordo totale (l) 272 Volume utilizzabile totale (l) 263 Volume utilizzabile freezer (l) 73 Volume utilizzabile frigorifero 190 Capaci tà d i co nge lamento (kg/24 ore) 4 Classe energia (1 ) A+ Consum o el ettrico (kW h/anno ) (2) 251 Autonom ia ( ore) 1[...]

  • Página 23

    Поздравляем Вас с покупкой высококачествен ного х олодиль - ника , ко тор ый б уд ет сл ужи ть Ва м до лгое вр е мя . Безопасност ь прежде вс е го! Не включай те х олодильник в э лектросеть д о тех п?[...]

  • Página 24

    RUS Инст р у кция по эксплу а тации Требования к элек т ропи та нию Перед тем, как вст авить шт епсель в электрическу ю розетку убед итесь, что напряже - ние и ч астота тока , указанные на заводской [...]

  • Página 25

    RUS Инст р у кция по экспл у атации 3 . Постара йтесь, чтобы в округ холо дильника было достаточно св ободного места, и воз дух циркулиров ал свободно (см . рис. 2). • Установит е вентиляционную крыш?[...]

  • Página 26

    RUS Инст р у кция по эксплу а тации Средняя те мпература вн утри холодильн ого отделения должн а быть +5 ° C. Поэтому, уст ановите терм остат в положен ие, которое об еспечит нужну ю температуру . В ?[...]

  • Página 27

    RUS Инст р у кция по экспл у атации Замораж ивание льда Заполните лот ок для льда в одой на 3/4 и поместите его в морозильн ое отделение. Вытаскивайт е кубики льда ручкой ложки или другим подобн ым[...]

  • Página 28

    RUS Инст р у кция по экспл у атации Замена ламп очки вн утри холодильни ка Если свет внутри холодильник а не го рит, выключите выклю чатель, р асположенный около лампочки и отключит е холодильн и[...]

  • Página 29

    RUS Инст р у кция по экспл у атации Ч т о след у е т и чего нельзя д ела ть Следует - р егулярн о чистить и размораживать х олодильник (см . разд ел “Разморажив ание”). Следует - хр анить сыр ое мясо и[...]

  • Página 30

    Технически е ха рак т ерис т ики Марка Тип холодильника Х О Л О Д ИЛ Ь НИ К - М О РО З И Л Ь Н ИК т ипа I DS 2 27020 Общий объем (л) 272 Полезный объем (л) 2 63 Полезный объем морозильной камеры (л) 73 Полезный об[...]

  • Página 31

    Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор н а Качествен и Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Сиг у рно стта преди всичк о! Не вклю чвайте Вашия уреда към е лектрическата мрежа[...]

  • Página 32

    Елек т ричес ки изи сквания Преди да включите уреда към електрическата мрежа, убедете се, че волтажа и честотата на мрежата отговарят на не обх одимите за работата на Вашия уред. Вним ание ! Тоз[...]

  • Página 33

    4. Поставете Вашия хладилник/фризер на равн а повърх ност. Двете предни крачета могат да се регулират чрез въртене по посока и обратна на въртенето на часовн иковат а стрелка. Нивелирането на В[...]

  • Página 34

    Кон т рол на темпера тура т а и нас т ройки Работната температура се контролира от термостата и може да се настрои на всяка позиция между 1 и 5. Средната те мпература вътре в хладилника трябва да[...]

  • Página 35

    Лед Напълнете с во да ф ормите за лед на ниво ¾ и ги поставете във фриз ера. Изваждайте леда от формите с дръжката на лъжица или подобен предмет, никога не използвайте остри предмети като ножов?[...]

  • Página 36

    10. Никога:  Не почиствайте уреда с неподх одящи материали; като продукти на основата на петрол.  В никакъв случай не излагайте уреда на висока те мпература.  Не ползвайте абразивни материа?[...]

  • Página 37

     Завивайте всички храни в алуминие во фолио или фризерни качествени полиетиленови торбички максимално стегнато и обезвъздушено.  Завивайте замразените х рани веднага след закупуване и г?[...]

  • Página 38

    Технически харак терис тики Марка Вид на уреда ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР т ип I DS 2 27020 Общ обем бруто (л.) 272 Общ използва ем обем (л.) 263 Използваем обем на фризера (л.) 190 Използваем обем на хладилната час?[...]

  • Página 39

    Gratulálun k a m inősé gű ké szülékválasztásához, m elyet so k évnyi használatra terveztek. Első a bizto nság! Ne csatlakoztassa a készüléke t elektrom os ell átáshoz, am íg m inden cso m agol ást és szá l lítási védelm et el ne m távolított. • Hagyja ál lni 12 ó rát, mielőttbekapcsolná a készüléket, hogy a kom[...]

  • Página 40

    HU Használati utas ítás Elektromo s követ elmény Mielőtt bed ugná a dugót a konnektorba, győződjön m eg ról a, hogy a feszültség és frekvenciamutató m egfele l a készülék hátulján szereplő o sztá lyozásna k. Azt aj ánl juk, hogy a készülékét a fő áram kört egy m egfel elő kapcsolón keresztül csatl akoztassa egy k?[...]

  • Página 41

    HU Használati utas ítás 4. A készüléket síma felületre kell he l yezni. A két első lábat beállíthatj a, ha szüksé ges. Ahhoz, hogy biztosítsa, hogy a berendezés egyenesen á ll jon, á llítsa a két első lábat az óra jár ásával megegyező vagy ellentétes ir ányba fordítás ával, amíg biztonságos kapcsolatba nem kerül [...]

  • Página 42

    HU Használati utas ítás Hőmérsékl et szabá lyozás é s beállítás A működési hőmérséklet hőszabá l yozó gom bbal vezérelt ( 5 tétel) és és beállíthatja bárm i lye n állapotba 1 és 5 (a leghidegebb álla pot) között. Ha a hőszabál yozó gom b “0” állapotban van, a készülék ki van kapcsolva. Ebben az esetben eg[...]

  • Página 43

    HU Has ználati utasítá s Jégkockák készítés e Töltse meg a j égkocka tar tót ¾-ig vízzel és hel yezze a fagyasztób a. Lazítsa m eg a tál cát egy kanál nyelével vagy hasonló eszközzel, soha ne használjon éles szélű tárgyakat, m int pl. kés vagy v illa. Kiolvasztá s A) Hűtőszekrény rekesz A hűtőszekrén y rekesze aut[...]

  • Página 44

    HU Használati utasít ás 10. Soha: • Ne ti sztítsa a készüléket a rra alkalmatlan anyagokkal, pl.: petróleum al apú term ékekkel . • Semm il yen körülm ény ek között ne szolg áltassa k i magas hőnek. • Ne ti sztítsa, sú rolja , stb., csiszoló anyaggal. 11. A tejterm ék fedel ének és ajtótálca eltá volítsa: • A tej [...]

  • Página 45

    HU Használati utas ítás Ne tegye- Ne tárolj a a banánt a hűtőszekrény rekeszében. Ne tegye- Ne tárolj a a dinnyé t a hűtőszekrényben. Rövid idő alatt l ehűlhet, am íg be van cso m agolva m egakadál yozza, hogy m ási k ételt ízesít sen. Ne tegye- Ne fedj e be a polcokat semm i l yen védőanyaggal, am el y akadályozhatja a le[...]

  • Página 46

    Te chnikai adato k Védj egy Készülék t ípus HŰT Ő -ÉS FA GYASZTÓGÉP I-es típ usú Model DS227020 Teljes bruttó térfogat (l.) 272 Teljes használható térfogat (l.) 263 Fagyasztó haszná lható térfogata (l.) 73 Hűtőszekrén y hasznos térfogata 190 Fagyasztó kapac itás (kg/24h) 4 Energia osztály (1) A+ Energiafogyasztás (k W h[...]

  • Página 47

    Вітає мо ва с з придбанням високоякісного холодильника Вам служ ити трив алий час . Безпека пер ш за все ! Не в микайтехолодильник до еле ктром ережі, д оки не приберете всю упаковку і транспорт[...]

  • Página 48

    УKP Інст р у кція з ек сплу а тації Вимоги д о елек тропос тачання Перед тим, як в ставити штепсель до електричної розетки, в певн і ться, що напруга і частота струму, вказані на заводській марці в[...]

  • Página 49

    УKP Інс т р у кці я з експл у атації 3. Намагайтесь, щоб навколо холодильника було достатн ьо в ільн ого м ісц я і пов ітр я ві льно циркулювало (див. м ал. 2) . • Встановіть вентиляційну кришку на зад[...]

  • Página 50

    УKP І нст р у к ція з експл у ата ції Регулюван ня темп ера ту ри. Температура всередині холодильника регулюється ручкою термостату, що може бути встанов лена в будь - яке положення між 1 і 5 (макси[...]

  • Página 51

    УKP І нст р у к ція з експл у атації Заморож ування льод у Заповніть лото к для льоду водою на 3/4 і помістіть його у морозильне відділення . Діставайте кубики льоду руч кою ложки або ін шим под ібн[...]

  • Página 52

    УKP І нст р у к ція з експл у атації 7. Ми радимо Вам полірувати металеві частини кор пусу (то бто зовнішню поверхню дверей, бокові стінки) силіконовою мастикою (автомобільний поліроль) для того, ?[...]

  • Página 53

    УKP І нст р у к ція з експл у атації Не слід - зберігати у холодильнику банани. Не слід - зберігати в холодиль нику диню. Її можна охолодити впродо вж короткого часу , якщо вона загорнута так, що б ї[...]

  • Página 54

    Символ на виробі чи упаковці вказує, щ о це й прилад не слід утил ізува ти з побутов ими в ідходами. Натомі сть його треба здати у відповідний пункт збору для утилізації електричного та елект р?[...]

  • Página 55

    Čestita m o n a odabiru kvalite tnog ur eđaj a n apravljenog da Vam služi mn ogo godina. Sigurnost na prvom mj estu ! Ne m oj te pri kl jučivati uređaj na struju pri j e nego uklonite omot pakiranja i transportnu zaštitu. • Ako j e ur eđaj transportiran u vo doravnom položaju, ostavite ga na mjestu bar em 12 sata pr ije ukl jučivanj a, d[...]

  • Página 56

    BiH Uputstvo za upotreb u Electričal pri ključak Prije uključivanja utikača u utičnic u na zidu, uvjerite se da su napon i frekvencija navedeni na pločici na unutarnj oj strani u ređaj a u sklad u sa struj nom m režo m . Preporuču jem o da priključite uređaj na utičnicu koj a i m a pri kladan prek idač i osigurač na lako dostupnom mj [...]

  • Página 57

    BiH Uputstvo za upotreb u 4. Ur eđ a j t re ba po s ta v iti n a g lat k u ra v nu po d log u. P re d nj e dv ij e n ož ice m og u s e p o po t re bi p r i lag o dit i p o v isin i. D a bi b ili s ig u rn i da j e ur eđ aj u u s pr av n om po lo žaj u, o k re nit e pr ed n j e no žic e u sm j e ru k a z alj k e n a s at u il i su p ro tn o , d[...]

  • Página 58

    BiH Uputstvo za upotreb u Kontrola tem perat ure i podešava nje Radne temperature podešavaj u se dugmetom term ostata i mogu biti postavljene u bilo koju pozi cij u i zm eđu 1 i 5 (najhladnija pozicij a). Prosječna temperatura u hladnjaku treba b iti oko +5°C (+41 °F). Zato n am j esti te te rm ostat za po stizanje željene tem peratur e. Nek[...]

  • Página 59

    BiH Uputstvo za upotreb u Priprema kockica le da Napunite po sudu za ledene kocke do 3/4 zapremine i stavite u zam rziva č. Izvadite zam rznute ko cke drško m žli ce ili sličnim predmetom ; ni kada nem ojte kori stiti oštre predmete kao što su noževi ili viljuške. Odmrzava nje A) Odjeljak hladnjaka Odjeljak hladnjaka odm rzava se a utom ats[...]

  • Página 60

    BiH Uputstv o za upotreb u Zamjena si jalice u nutar njeg osvjetljenj a Ako svj etl o ne r ad i, isključite uređaj izvlačen - j e m uti kača i z utičn ice . Uvjerite se da je rasvjetno tijelo zategnuto do kraja u držaču. Utakni te m režni utikač i uključite uređaj. Ako svj etl o i da lje ne radi, za m j eni te si jalicu novom , s navojem[...]

  • Página 61

    BiH Uputstv o za upotreb u Učiniti / Ne učiniti Da - Čistite i odm rzavajte uređaj redovi to (v i di “Odm rzavanje”) Da - Držite sirovo meso i perad ispod hrane koja je kuhana i m li ječnih proizvoda. Da - Odstranite neupo trebljive dijelove povrća (li stove) i obrišite ne čistoće. Da - Ostavi t e ze l enu sa la tu, povrće, peršun i[...]

  • Página 62

    Te hnički podaci Marka Typ HLADNJAK- ZAMRZIVAČ tipa I DS 2 27020 Ukupna zaprem in a 272 Ukupna iskoristiva zapremina 263 Iskoristiva zaprem in a zam rzi vača 73 Iskoristiva zaprem in a hladnjaka 190 Kapacitet zam rzavanja (kg/24h ) 4 Razred energije (1) A+ Iskorištenje struje (k W /godina) (2) 251 Autonom nost (h) 19 Buka (dB (A) re 1 p W ) 40 [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    457 8332 005 17.04.201 3[...]