Becker Designed AR 3201 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Becker Designed AR 3201. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBecker Designed AR 3201 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Becker Designed AR 3201 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Becker Designed AR 3201, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Becker Designed AR 3201 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Becker Designed AR 3201
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Becker Designed AR 3201
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Becker Designed AR 3201
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Becker Designed AR 3201 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Becker Designed AR 3201 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Becker Designed na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Becker Designed AR 3201, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Becker Designed AR 3201, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Becker Designed AR 3201. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation and Operation Manual DV 28110.03 Issue 1 April 1992 BECKER FLUGFUNKWERK GMBH • • Baden Airpark • • B 108 D-77836 Rheinmünster • • Telephon +49 (0) 7229 / 305-0 E-Mail info@ becker-avionics.de or support@becker-avionics.de VHF-Transceiver AR 3201 - ( )[...]

  • Página 2

    FIRST ISSUE AND CHANGES Issue . . . . . 1 . . . . . April 1992 LIST OF EFFECTIVE PAGES Page No.: Issue : Page No.: Issue : Title 1-I - 1-II 1-1 - 1-8 2-I - 2-II 2-1 - 2-8 3-I - 3-II 3-1 - 3-6 8-I - 8-II Annex 1 to 27 04/92 04/92 04/92 04/92 04/92 04/92 04/92 04/92 04/92 Copyright by Becker Flugfunkwerk, All rights reserved[...]

  • Página 3

    Table of contents Section 1 GENERAL INFORMATION Page 1.1 Introduction 1-1 1.2 Purpose of equipment 1-1 1.3 General description 1-2 1.4 Variants survey 1-3 1.5 Specifications 1-5 1.5.1 General data Transceiver 1-5 1.5.2 Receiver specifications 1-5 1.5.3 Transmitter specifications 1-6 1.5.4 Optional functions 1-7 1.6 Certification 1-7 1.7 Accessories[...]

  • Página 4

    Blank AR 3201 - ( ) 1-II DV 28110.03/.04 Issue 04/92[...]

  • Página 5

    Section 1 GENERAL INFORMATION 1.1 Introduction The following Handbooks describe the VHF-communications transceiver AR 3201 - ( ). The Handbooks DV 28110.03 ( ,, Installation and Operation ‘‘ ) and DV 28110.04 ( ,, Maintenance and Repair ‘‘ ) contain the following sections : Section DV 28110.03 DV 28110.04 1 General Information X X 2 Install[...]

  • Página 6

    rigid fuselage mounting in all aircraft. The VHF transceiver is designed for compliance with RTCA and EUROCAE airworthiness requirements. 1.3 General description The VHF transceiver is designed as a single-block unit with dimensions in keeping with 58 mm diameter standard instrument size. Mounting is by means of four screws (behind-panel fitting). [...]

  • Página 7

    The transceiver also contains a stage for monitoring the aircraft supply voltage. This stag e is ON as soon as the transceiver is switched on. Should the aircraft supply voltage drop to 11 V - 10.5 V, the readout will commence flashing. For operation on an 28 V aircraft system a voltage regulator (VR 2011 ) is necessary. In ai rcraft with no power [...]

  • Página 8

    Transceiver AR 3201-( ) Drawing No./ Order No Type Voltage measurement Tamperature measurement in deg Celsius Temperature measurement in deg. Fahrenheit 760 channel 720 channel 28110-00000.000 389.528-910 AR 3201-( ) no no no yes 28111 -00000.000 397.156-910 AR 3201-(1) yes yes no yes 28112-00000.000 397.164-910 AR 3201-(2) yes no yes yes 28113-000[...]

  • Página 9

    1.5 Specifications 1.5.1 General data Transceiver Operating voltage 12,4 V . . . 15,1 V Emergency operation (10,0 V) Intelligible communication Current consumption 14 V without Panel illumination Receive ,, stand by ‘‘ typ. 70 mA Receive ,, stand by ‘‘ with auxiliary input typ. 90 mA Transmit typ. 1 .8 A Panel illumination 13,8 V / 40 mA DC[...]

  • Página 10

    Squelch fixed in unit, defeatable with squelch switch AGC characteristic from 5 µ V . . . 100 mV emf ≤ 6 dB Undesired radiation ≤ 4 x 10 -10 watt Distortion / m = 85% ≤ 10 % Frequency response audio channel relative to 1000 Hz / 0 dB ≤ 6 dB 350 Hz . . . 2500 Hz ≥ 18 dB at 5000 Hz Intermediate frequency 21.4 MHz Rated audio output Speaker[...]

  • Página 11

    Frequency response ≤ 6 dB 350 Hz . . . 2500 Hz Distortion / m = 85% / 1000 Hz ≤ 10% m = 85% / 350 - 1000 Hz ≤ 20% Carrier noise level ≥ 35 dB 1.5.4 Optional functions Digital voltmeter (operating voltage indication) 7 V . . . 35 V DC ± 0.1 V Ditial thermometer - 20°C . . . +100°C Temperature sensor Linear tolerance ± 1,5°C NOTE The VHF[...]

  • Página 12

    When the transceiver incorporates the temperature or voltage measurement option, the following items are required : 1 Cable connector complete Order No. 431.036-950 Detail parts 1 Cable connector plug for option Order No. 710.687-277 Temperature sensor - 65°C . . . 150°C Order No. 431.044-955 Bounceless pushbuttons Order No. 724.742-278 1.8 Scope[...]

  • Página 13

    Table of contents Section 2 INSTALLATION Page 2.1 General 2-1 2.2 Pre-instailation check 2-1 2.2.1 General 2-1 2.2.2 Visual inspection 2-1 2.3 Mechanical installation 2-1 2.3.1 Mechanical installation VHF transceiver 2-1 2.3.2 Mechanical installation of a temperature sensor 2-1 2.4 Installation wiring 2-2 2.4.1 General 2-2 2.4.2 Microphone connecti[...]

  • Página 14

    Blank AR 3201 - ( ) 2-II DV 28110.03/.04 Issue 04/92[...]

  • Página 15

    Section 2 INSTALLATION 2.1 General Installation of the VHF communication transceiver and the battery box depends on the ty pe of aircraft and equipment involved, the instructions given in this section thus being only generally appl icable. 2.2 Pre-instailation check 2.2.1 General Prior to fitting the new system in the aircraft, the units must be ch[...]

  • Página 16

    The temperature measuring circuit in the VHF transceiver and the temperature sensor are calibrated in the factory together for optimum temperature measuring accuracy. Should the device o r the temperature sensor develop a fault or should the transceiver need replacing, the device w ill need recalibrating according to the instructions as given in Se[...]

  • Página 17

    View showing components side of audio module Fig. 2-1 Jumpers location for charging the microphone input from dynamic to standard mic rophone 2.4.3 Speaker/headphones connection The audio output of the transceiver is compatible with a 4 Ω speaker or headphone with an impedance of 300 Ω - 600 Ω or both in parallel without having to switch the [...]

  • Página 18

    Fig. 2-2 Panel connection 2.5 Auxiliary audio input (optional) (standard as of module No. 471) The auxiliary audio input permits audio input from other equipment in the aircraft. This in put can only be heard, however, in the RX mode. The possibility of circuiting two units together finds ap plication in aircraft having, for instance, only one tran[...]

  • Página 19

    Fig. 2-4 Dimensions of VHF transceiver AR 3201 - ( ) DV 28110.03/.04 Issue 04/92 Page 2-5[...]

  • Página 20

    Fig. 2-5 Aircraft wiring AR 3201 - ( ) Page 2-6 DV 28110.03/.04 Issue 04/92[...]

  • Página 21

    Fig. 2-6 Wiring diagram AR 3201 - ( ) with Speaker - Junction AR 3201 - ( ) DV 28110.03/.04 Issue 04/92 Page 2-7[...]

  • Página 22

    2.6 Testing after installation 2.6.1 Ground testing with engine OFF After installing the transceiver, measure antenna matching between antenna base and ant enna feeder by means of a VHF reflection meter (voltage/standing-wave meter). Over the complete frequency range of the transceiver, the voltage/standing-wave ratio must be within the value 3 : 1[...]

  • Página 23

    Table of contents Section 3 Operating Instructions Page 3.1 Control and Indicators 3-1 3.2 Operating instructions for serial no. 0 to serial no. 3999 3-3 3.3 Operating instructions serial no. 4000 upwards 3-3 3.4 Storing frequencies 3-4 3.5 Setting the emergency frequency 3-4 3.5.1 Setting the emergency frequency on models with serial numbers up to[...]

  • Página 24

    Blank AR 3201 - ( ) 3-II DV 28110.03/.04 Issue 04/92[...]

  • Página 25

    Section 3 Operating Instructions 3.1 Control and Indicators Fig. 3-1 Controls and indicators Controls and indicators Description Function Volume control Potentiometer Turning control clock-wise increases volume continuously. ON/OFF switch combined with squelch 3-position rocker switch Postion OFF : VHF transceiver OFF. Position ON : VHF transceiver[...]

  • Página 26

    Controls and indicators Description Function Channel selector 5-position rotary switch Position A : When the transceiver is powerd up, a brief test routine is performed for the segments of the display. Afterwards the channel frequency 121,500 MHz appears in the display and the transceiver is ready for operation. In models with serial no. of 4000 or[...]

  • Página 27

    Controls and indicators Description Function Store button Pushbutton Briefly pressing the STORE button causes the display frequency to be stored in one of the four memory locations, provided that the channel selector switch is not in position A, but set to one of the four memory positions (1 - 4). In models with serial no. of 4000 or above the STOR[...]

  • Página 28

    selector switch is in position A. If the channel selector switch is set to one of the stored channel frequencies (any one of switch positions 1 through 4), then the channel frequency stored in that memory location will appear in that display. If any other channel frequency is desired ot her than those channel frequencies stored, then the channel se[...]

  • Página 29

    3.6 LC display blinking As soon as the operating voltage for the transceiver drops to a value of 10.5 V to 11 V, the d isplay starts blinking to signalize, e.g. in battery operation that the batteries need rechargin g. The display will start blinking in transmitter operation since this situation involves the highest curr ent drain. Since the discha[...]

  • Página 30

    3.11 Precautions In order to secure a reliable transceiver operation, please note the following precauti ons: a) Before running-up the engines, ensure that the transceiver is switched off. b) Always conduct a verbal pre-flight check. Note that in the vicinity of a flight control, a brok en or shorted antenna cable must not necessarily impair the fu[...]