Baumatic BTC6510GL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Baumatic BTC6510GL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBaumatic BTC6510GL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Baumatic BTC6510GL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Baumatic BTC6510GL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Baumatic BTC6510GL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Baumatic BTC6510GL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Baumatic BTC6510GL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Baumatic BTC6510GL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Baumatic BTC6510GL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Baumatic BTC6510GL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Baumatic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Baumatic BTC6510GL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Baumatic BTC6510GL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Baumatic BTC6510GL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BTC6510GL Cooker Hood[...]

  • Página 2

    User Manual for your Baumatic BTC6510GL Cooker Hood 60 cm Glass cooker hood in stainless steel NOTE : This User Instruction Manual contains imp ortant information, including safety & installation p oints, which will enable you to get the most out of your appliance. Please keep it in a safe place so that it is easily available fo r future refere[...]

  • Página 3

    3 Contents Page E n v i r o n m e n t a l n o t e 4 IMPORTAN T SAFETY IN FORMATION 5 – 7 Specifications of your BTC6510GL cooker hood 8 Using your Baumatic cooker hood 9 B e f o r e f i r s t u s e 9 To use your cooker hood 9 - 10 Cleaning your Baumatic cooker hood 11 The grease filters 11 M a i n t e n a n c e 12 - 14 Removing and cleaning the g[...]

  • Página 4

    ENVIRONMENTAL NOTE Note: Before discarding an old appliance, switch o ff and disconnect it from the power su pply. C ut off and render any plug useless. Cut the cable off directly behind the appliance to prevent misuse. This should be undertaken by a competent person. CONFORMITY TO W.E.E.E. DIRECTIVE 4[...]

  • Página 5

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Your safety is of the utmost importance to Baumatic. Please make sure that you read this instruction booklet before attempting to install or use the appliance. If you are unsure of any of th e information contained in this booklet, please contact the Baumatic Technical Department. IMPORTANT: Any installation work must b[...]

  • Página 6

    o The edges of the cooker hood are sharp – be mindful of this as you handle your appliance, espe cially during installation and cleaning. DO NOT CLEAN IN BEHIND THE GREASE FILTERS! o If the room where the cooker hood is to be used contains a fuel burning appliance such as a central heating boiler then its flue must be of the sealed or balanced fl[...]

  • Página 7

    o Remember that when in extraction mode, your cooker hood is removing air from your room. Ensure that proper ventilation measures are being observed. o Note that it removes odours from your roo m, not steam. o Warning - Always ensu re that the cooker hood has been disconnected from the power supply before carrying out any work on the hood, includin[...]

  • Página 8

    Specifications of your BTC6510GL cooker hood Congratulations on purchasing a Baumatic cooker hood! PRODUCT DIMENSIONS Height: 550 mm – 1030 mm Width: 600 mm Depth: 500 mm DIMENSIONS OF CHIMNEY SECTION: 276 mm x 303 mm Your stainless steel cooker hood is fitted with : o High extraction tangential motor o Push button control operation o 3 Speeds o [...]

  • Página 9

    Using your Baumatic cooker hood Before first use IMPORTANT: THIS PROCESS MUST BE FOLLOWED BEFORE THE COOKER HOOD IS USED FOR THE FIRST TIME. o You should use a good quality st ainless steel cleaner on ALL of the stainless steel areas of your cooker hood, before it is used for the first time. o This will help to leave a silicone water-resistant film[...]

  • Página 10

    o A = Indicator neons o B = Speed selection buttons = Low speed 10 = Medium speed = High speed o C = Light on/off button o Press one of the speed selection buttons to switch the hood on. It will run at the speed that you have selected (i.e. low, medium or high speed). o The indicator neon above the speed selection button that you have pressed will [...]

  • Página 11

    Cleaning your Baumatic cooker hood IMPORTANT: BEFORE CLEANING, ALWAYS ENSURE THAT YOU HAVE SWITCHED YOUR COOKER HOOD OFF AT THE OMNI-POLAR SWITCH, SET AT THE WA LL FROM THE CABLE. Cleaning o Clean the external parts of your cooker hood with mild liquid detergent and a new damp cloth. o Never use abrasive powder, corro sive solvents or brushes. o Ne[...]

  • Página 12

    Maintenance Removing and cleaning the grease filters o First remove the grease filters by pulling down on the handle and pulling them away from the cooker hood. o Soak the grease filter in hot water and washing up liquid for about an hour. o Rinse them off thoroughly with hot water. o Repeat the process if required. o Refit the grease filters once [...]

  • Página 13

    Changing a light bulb IMPORTANT: BEFORE AT TEMPTING TO CHANGE A LIGHT BULB, YOU MUST ENSURE THAT YOU HAVE DISCONNECTED TH E COOKER HOOD FROM YOUR MAINS SUPPLY. o Remove the grease filter (as described on page 12). o Prior to touching the light bulbs ensure that they have cooled down. o Find the bulb that requires replacement, you will find it locat[...]

  • Página 14

    Fitting the carbon filters If the appliance is being used to be used in recirculation mode then it is necessary to fit carbon filters. This will help to absorb unpleasant odours caused by cooking. IMPORTANT: BEFORE ATTEMPTING TO FIT OR REMOVE THE CARBON FILTERS, YOU MUST ENSURE THAT YOU HAVE DISCONNECTED THE COOKER HOOD FROM YOUR MAINS SUPPLY. 1) R[...]

  • Página 15

    Installation IMPORTANT: Before installation and usage read all the instructions and make sure that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on the rating plate are exactly the same as the voltage and frequency in your home. The rating plate can be found behind the grease filter. The manufacturer declines all responsi bility in the event of [...]

  • Página 16

    o As the colours of the wires in the appliance’s mains lead may not correspond with the coloured ma rkings identifying the terminals in your spur box, please proceed as follows: o The blue wire must be connected to the terminal marked “N” (neutral), or coloured black . o The brown wire must be connected to the terminal marked “L” (live), [...]

  • Página 17

    o Do not tile, grout or silicone th is appliance to the wall. This appliance is designed to be surface mounted only. Installing your cooker hood IMPORTANT: YOU WILL HA VE TO DECIDE BEFORE INSTALLING YOUR COOKER HOOD WHETHER TO USE IT IN EXTRACTION MODE OR RECIRCULATION MODE. PLEASE TURN TO PAGE 23 NOW TO UNDERSTAND THE DIFFERENCES BETWEEN THESE TWO[...]

  • Página 18

    2a) The support screw holes are indicated by figure A in this drawing and the anchoring screw holes are indicated by figure B . 3) Using a drill bit with a 6 mm diameter, make holes in the wall on the positions that you have marked in step 2. 4) Insert rawl plugs into all of the holes that you have drilled. 18[...]

  • Página 19

    5) Fasten the support screws halfway in, leaving them 10 mm out of the wall. 6) Hang the hood onto the support screws. 7) Fully tighten the support screws (A) and then screw the anchoring screws (B) through the relevant holes in the cooker hood. Fully tighten the anchoring screws into the wall. 19[...]

  • Página 20

    Connecting to external ducting 8) Connect the coupling to the top of the cooker hood, and then connect a 125 mm ducting hose to the coupling (please note that the ducting hose is not supplied with the applianc e). o The other end of the ducting ho se should be connected to a discharge outlet that is suitable for cooking vapours. It should have a cr[...]

  • Página 21

    21 0) Lift chimney section D upwards until it reaches the ceiling. You o Mark the side measurement of both sides of chimney section D 1) Take the fixing bracket ( E ) and place it between the two pencil o Keeping the bracket in contact with the wall, use a pencil to mark on the wall the anchoring holes that are cut out of the bracket 1 must ensure [...]

  • Página 22

    22 2) at you made in step 11. Insert rawl plugs into the holes and then se a screwdriver to secure the fixing bracket to the wall. ng ket to the wall, using the same method as you have just used to se cure the lower bracket. 3) Lift ch cure it to the fixing racket using the screws provided. 1 Using a 6 mm drill bit, drill out tw o holes on the penc[...]

  • Página 23

    23 ompleting the installation you are setting the appliance to recirculation mode, then you should ee the “Fitting the carbon filters” ection on page 14. ment late, which is placed inside the cooker hood. The ppliance should now be connected to the electrical supply. See page pply to the appliance. Check that the appliance is operating correctl[...]

  • Página 24

    24 roubleshooting MPORTANT: If your cooker hood appears not to be operating tacting the Baumatic Service Department, lease refer to the checklist below. e e electricity supply o Check that the fan speed control is set correctly. e o The grease filters are dirty and require cleaning. If the hood is set up for reci rculation mode, check that the ting[...]

  • Página 25

    25 IMPORTANT: If your appliance appears not to be operating correctly, then yo u should disconnect it from your mains supply and then contact the E a is under guarante at the problem is not the result of an ppliance fault, then you may be liable for the cost of the call out m essary repair. If your a ppliance is installed in such a ay that an engin[...]

  • Página 26

    26 ire phone United Kingdom Baumatic Ltd., Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berksh RG2 0QX United Kingdom Sales Tele ales Fax (0118) 933 6900 S e (0118) 931 0035 Service Telephon 6911 (0118) 933 Service Fax (0118) 986 9124 Spares Telephone 44 Telephone (01235) 4372 Technical Advice (0118) 933 6933 E-mail: sales@baumatic.co.u k chnical@ba[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    28[...]