Audiovox APS-35-CL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Audiovox APS-35-CL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAudiovox APS-35-CL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Audiovox APS-35-CL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Audiovox APS-35-CL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Audiovox APS-35-CL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Audiovox APS-35-CL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Audiovox APS-35-CL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Audiovox APS-35-CL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Audiovox APS-35-CL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Audiovox APS-35-CL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Audiovox na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Audiovox APS-35-CL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Audiovox APS-35-CL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Audiovox APS-35-CL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NOTICE D'INST ALLA TION DU SYSTÈM DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DIST ANCE GUÍA DE INST ALACIÓN DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES A CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM INST ALLA TION MANUAL TABLE OF CONTENTS Pre-Installation ........................................................................................................[...]

  • Página 2

    CHANNEL 2 OUTPUT: This system provides an on board 10 A relay to activate the factory installed trunk release solenoid. Model APS-35-CL Page 1 REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM Installation Manual This feature will only affect the operation of the system if the passive arming feature is selected. When active door lock is selected, the doors will [...]

  • Página 3

    DOOR LOCK / UNLOCK OUTPUTS: This system provides on-board door lock and unlock relays, making it directly compatible with most original equipment door lock circuits used in today's vehicles. FUTURE REFERENCE CHART: As an added convenience to the professional security installer, a chart has been printed in this guide for recording wire colors, [...]

  • Página 4

    Page 3 WIRING THE SYSTEM: RED FUSED WIRE: + 12 VDC CONSTANT BATTERY SOURCE Connect the red wire t oa+1 2V D C constant battery source. YELLOW WIRE: + 12 VDC IGNITION SOURCE Connect this wire to a source that is hot when the key is in the on, accessory, and crank positions, and off when the key is in the off position. BLACK WIRE: CHASSIS GROUND Conn[...]

  • Página 5

    Page 4 50 f1 9 2 DARK BLUE WIRES: PULSED OUTPUT / CHANNEL 2 (TRUNK RELEASE) The dark blue wires are controlled via an independent RF channel from the keychain transmitter. These are the NO and COMMON contacts of an on board, 10 A relay, so they can be connected to positive or negative switched circuits. Connect one of the dark blue wires to the out[...]

  • Página 6

    VEHICLE MAKE: MODEL: YEAR: WIRING ALARM WIRE COLOR VEHICLE WIRE COLOR LOCA TION RED BLACK YELLOW BROWN PURPLE OPTIONAL DOOR LOCK WIRING WHITE UNLOCK LOCK CONTROL MODULE LOCATION: L.E.D. LOCATION: VALET SWITCH LOCATION: SIREN LOCATION: Page 6 TYPE OF DOOR LOCK CIRCUIT[...]

  • Página 7

    ADDITIONAL NOTES AND SKETCHES: NOTES: Page 7 Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4864 70 f1 9[...]

  • Página 8

    Model APS-35-CL NOTICE D'INST ALLA TION DU SYSTÈM DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DIST ANCE Page 8 PRÉPARATION À L'INSTALLATION: VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE AUTO: COMMUTATEUR DIP N° 1: Cette caractéristique du système est déjà activée au moment de la livraison. Chaque fois que l'on tourne la clé de contact à la positi[...]

  • Página 9

    Page 9 90 f 1 9 SIRÈNE: Choisir sur le compartiment moteur un emplacement de montage bien protégé de l'accès par le dessous du véhicule. Eviter les zones à proximité de composants à température élevée ou de pièces en mouvement à l'intérieur du compartiment moteur. Pour empêcher toute rétention d'eau, orienter le bord [...]

  • Página 10

    Page 10 CÂBLAGE DU SYSTÈME FIL ROUGE AVEC FUSIBLE- SOURCE STABLE D'ALIMENTATION POSITIVE DE TENSION CONTINUE DE 12 V DE LA BATTERIE: Connecter le fil rouge à une source d'alimentation de tension continue stable de 12 volts. FIL JAUNE-ALIMENTATION D'ALLUMAGE 12 VCC: Brancher ce fil sur une source alimentée lorsque la clé et en po[...]

  • Página 11

    Page 11 sur l'accessoire, et l'autre fil bleu foncé, soit à la masse châssis, soit à une alimentation batterie +12 Volts protégée par un fusible, suivant le type d'accessoire. AVERTISSEMENT: Ne jamais essayer de faire passer un courant supérieur à 10 ampères par ce relais. Ce circuit serait endommagé. Toujours vérifier la [...]

  • Página 12

    COULEUR DU FIL DU VÉHICULE EMPLACEMENT COULEUR DU FIL D'ALARME ROUGE MARRON BLANC POURPRE NIOR FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION EMPLACEMENT DE LA SIRENE: EMPLACEMENT DES VOYANTS DEL: EMPLACEMENT DU MODULE DE COMMANDE: MODÈLE: ANNÉE: TYPE DE VÉHICULE: FIL Page 13 EMPLACEMENT DE L'INTERRUPTEU[...]

  • Página 13

    REMARQUE ET CROQUIS Page 14 Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4864[...]

  • Página 14

    Model APS-35-CL Page 15 GUÍA DE INST ALACIÓN DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES A CONTROL REMOTO SALIDA DE CANAL 3: El sistema proporciona una salida remota de conexión directa adicional para controlar una variedad de perfeccionamientos opcionales. Esta salida est un canal independiente proveniente del transmisor y se controla apretando simultáneamen[...]

  • Página 15

    Page 16 SALIDAS PARA TRABAR/DESTRABAR LAS PUERTAS: Este sistema tiene relés incorporados para trabar y destrabar la puerta, con lo cual es directamente compatible con la mayoría de los circuitos para cerraduras de puertas de los equipos originales que utilizan los vehículos actuales. GRÁFICA PARA REFERENCIA FUTURA: Como una conveniencia adicion[...]

  • Página 16

    Page 17 CABLEADO DEL SISTEMA CABLE CON FUSIBLE DE COLOR ROJO- BATERIA DE +12 VCC CONSTANTE Conectar el cable fojo a una bateria de +12 VCC constante. CABLE AMARILLO - FUENTE DE ENCENDIDO DE 12 VDC: Conecte este cable a una fuente que sea activa cuando la llave se encuentre en las posiciones ON, arranque, y de accesorios y no esté activa cuando la [...]

  • Página 17

    RELE PARA DESTRABAR: Anaranjado=Contacto de relé N.O. Azul oscuro= Contacto de relé N.C. Blanco=Contacto de relé común Page 18 de liberación del baúl y el otro cable azul oscuro ya sea a una fuente de tierra en el chasis o a una batería de +12 voltios dependiendo de la polaridad del circuito de liberación del baúl en el vehículo. Cuando u[...]

  • Página 18

    TIPO DE VEHÍCULO: MODELO: AÑO: ALAMBRAJE COLOR DEL CABLE DE ALARMA COLOR DEL CABLE DEL VEHÍCULO LOCALODAD CA VLEADO DE LA CERRADURA DE PUERT A OPCIONAL TIPO DE CIRCUITO DE CERRADURA DE PUERTA: UBICACION DEL L.E.D.: UBICACION DEL MODULO DE CONTROL: UBICACION DEL INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA: UBICACION DE LA SIRENA: ROJO NEGRO PARDO PURPURA[...]

  • Página 19

    NOT AS Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4864 Page 21[...]