Audiovox APS-15R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Audiovox APS-15R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAudiovox APS-15R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Audiovox APS-15R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Audiovox APS-15R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Audiovox APS-15R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Audiovox APS-15R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Audiovox APS-15R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Audiovox APS-15R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Audiovox APS-15R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Audiovox APS-15R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Audiovox na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Audiovox APS-15R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Audiovox APS-15R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Audiovox APS-15R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NOTICE D'INST ALLA TION DU SYSTÈM DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DIST ANCE GUÍA DE INST ALACIÓN DE SEGURIDAD DE AUT OMÓVILES A CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM INST ALLA TION MANUAL TABLE OF CONTENTS Pre-Installation .......................................................................................................[...]

  • Página 2

    Page 1 Installation Manual REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM PRE-INSTALLATION NOTES: Model APS-15R PASSIVE / ACTIVE ARMING SELECTION: This alarm can be programmed to operate as either a “PASSIVE” or “ACTIVE” arming security system. As a “Passive” alarm, the system will automatically arm itself approximately 30 seconds after the igniti[...]

  • Página 3

    Page 2 CONTROL MODULE: Select a mounting location inside the passenger compartment (up behind the dash), and secure using two screws provided. The control module can also be secured in place using cable ties. Do not mount the control module in the engine compartment, as it is not waterproof. You should also avoid mounting the unit directly onto fac[...]

  • Página 4

    RED FUSED WIRE - (HARDWIRE): + 12 VDC CONSTANT BATTERY SOURCE When hardwiring the control module to pin switches at all entry points, the voltage sense circuit must be disabled. Cut the green wire loop from the alarm control module. Connect the red fused wire t oa+1 2V D C constant battery source. YELLOW WIRE: + 12 VDC IGNITION SOURCE Connect this [...]

  • Página 5

    Page 4 3 WIRE GROUND SWITCHED DOOR LOCKS In this application, the red wire provides a ground pulse during arming, or the pulsed ground lock output. Connect the red wire to the wire that provides a low current ground signal from the factory door lock switch to the factory door lock control relay. The green wire provides a ground pulse during disarmi[...]

  • Página 6

    VEHICLE MAKE: MODEL: YEAR: WIRING ALARM WIRE COLOR VEHICLE WIRE COLOR LOCA TION RED BLACK YELLOW BROWN PURPLE OPTIONAL DOOR LOCK WIRING WHITE UNLOCK LOCK CONTROL MODULE LOCATION: L.E.D. LOCATION: VALET SWITCH LOCATION: SIREN LOCATION: Page 6 TYPE OF DOOR LOCK CIRCUIT:[...]

  • Página 7

    ADDITIONAL NOTES AND SKETCHES: NOTES: Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4620 Page 7[...]

  • Página 8

    Model APS-15R Page 8 NOTICE D'INST ALLA TION DU SYSTÈM DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DIST ANCE PRÉPARATION À L'INSTALLATION :  SÉLECTION ARMEMENT PASSIF/ACTIF: Cette alarme est programmable pour fonctionner comme système de sécurité à armement "PASSIF" ou "ACTIF". En mode alarme "Passive" le sy[...]

  • Página 9

    Page 9 INST ALLA TION DES PRINCIP AUX CONSTITUANTS MODULE DE COMMANDE: Choisir un emplacement de fixation à l'intérieur du compartiment passager (en haut sous le tableau de bord) et serrer à l'aide des deux vis fournies. On peut également fixer le module de commande en place à l'aide de serre-câbles. Ne pas monter le module de [...]

  • Página 10

    Page 10 FIL ROUGE À FUSIBLE (CÂBLÉ) ALIMENTÉ EN PERMANENCE PAR LA TENSION CONSTANTE +12 VCC DE LA BATTERIE: Il faut invalider le circuit de détection de tension lors du câblage du module de commande aux contacteurs sur tous les points d'entrée. Couper la boucle de fil vert sortant du module de commande de l'alarme. Brancher le fil [...]

  • Página 11

    Page 11 BLEU FONCÉ AVEC LIGNE BLANCHE :DEL Connecter le fil bleu avec ligne blanche sortant du faisceau de conducteurs au fil bleu de la DEL montée sur le tableau de bord. Connecter le fil rouge de la DEL du tableau de bord à la source de tension positive de 12 volts de la batterie. REMARQUE: Il faut toujours connecter en premier le fil bleu de [...]

  • Página 12

    COULEUR DU FIL DU VÉHICULE EMPLACEMENT COULEUR DU FIL D'ALARME ROUGE MARRON BLANC POURPRE NIOR FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION EMPLACEMENT DE L'INTERRUPTEUR VALET: EMPLACEMENT DE LA SIRENE: EMPLACEMENT DES VOYANTS DEL: EMPLACEMENT DU MODULE DE COMMANDE: MODÈLE: ANNÉE: TYPE DE VÉHICULE: FIL[...]

  • Página 13

    REMARQUE ET CROQUIS Page 14 Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4620[...]

  • Página 14

    Page 15 GUÍA DE INST ALACIÓN DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES A CONTROL REMOTO Model APS-15R NOTAS DE PREINSTALACIÓN: SELECCIÓN DE ACTIVACIÓN PASIVA/ACTIVA: Esta alarma puede programarse para funcionar ya sea cono un sistema de seguridad de activación "PASIVA" o "ACTIVA". Como alarma "pasiva", el sistema se activará[...]

  • Página 15

    INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA: Seleccione un área plana en el borde inferior del tablero de instrumentos donde el interruptor sea fácilmente accesible para el conductor del vehículo. El interruptor no tiene que encontrarse escondido, aunque siempre se recomienda disimular el interruptor con el propósito de lograr un nivel de seguridad aú[...]

  • Página 16

    Page 17 CABLE ROJO CON FUSIBLE - BATERÍA DE FUENTE CONSTANTE DE +12 VDC: Al conectar de manera directa el módulo de control a los conmutadores de clavija en todos los puntos de entrada, el circuito sensor de voltaje debe ser anulado. Corte el circuito del cable verde del módulo de control de la alarma. Conecte el cable rojo a una fuente positiva[...]

  • Página 17

    CERRADURA DE PUERTAS CONMUTADA DE TRES CABLES En esta aplicación, el cable rojo proporciona un impulso a tierra durante la activación o la salida pulsada de cerradura con conexión a tierra. Conecte el cable rojo al cable que proporciona una señal a tierra de baja corriente desde el interruptor de cerradura de puerta de fábrica al relé de cont[...]

  • Página 18

    TIPO DE VEHÍCULO: MODELO: AÑO: ALAMBRAJE COLOR DEL CABLE DE ALARMA COLOR DEL CABLE DEL VEHÍCULO LOCALODAD CA VLEADO DE LA CERRADURA DE PUERT A OPCIONAL TIPO DE CIRCUITO DE CERRADURA DE PUERTA: UBICACION DEL L.E.D.: UBICACION DEL MODULO DE CONTROL: UBICACION DEL INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA: UBICACION DE LA SIRENA: ROJO NEGRO PARDO PURPURA[...]

  • Página 19

    NOT AS Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4620 Page 21[...]