Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Audiovox APS-15R manuale d’uso - BKManuals

Audiovox APS-15R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Audiovox APS-15R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Audiovox APS-15R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Audiovox APS-15R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Audiovox APS-15R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Audiovox APS-15R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Audiovox APS-15R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Audiovox APS-15R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Audiovox APS-15R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Audiovox APS-15R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Audiovox in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Audiovox APS-15R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Audiovox APS-15R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Audiovox APS-15R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    NOTICE D'INST ALLA TION DU SYSTÈM DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DIST ANCE GUÍA DE INST ALACIÓN DE SEGURIDAD DE AUT OMÓVILES A CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM INST ALLA TION MANUAL TABLE OF CONTENTS Pre-Installation .......................................................................................................[...]

  • Pagina 2

    Page 1 Installation Manual REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM PRE-INSTALLATION NOTES: Model APS-15R PASSIVE / ACTIVE ARMING SELECTION: This alarm can be programmed to operate as either a “PASSIVE” or “ACTIVE” arming security system. As a “Passive” alarm, the system will automatically arm itself approximately 30 seconds after the igniti[...]

  • Pagina 3

    Page 2 CONTROL MODULE: Select a mounting location inside the passenger compartment (up behind the dash), and secure using two screws provided. The control module can also be secured in place using cable ties. Do not mount the control module in the engine compartment, as it is not waterproof. You should also avoid mounting the unit directly onto fac[...]

  • Pagina 4

    RED FUSED WIRE - (HARDWIRE): + 12 VDC CONSTANT BATTERY SOURCE When hardwiring the control module to pin switches at all entry points, the voltage sense circuit must be disabled. Cut the green wire loop from the alarm control module. Connect the red fused wire t oa+1 2V D C constant battery source. YELLOW WIRE: + 12 VDC IGNITION SOURCE Connect this [...]

  • Pagina 5

    Page 4 3 WIRE GROUND SWITCHED DOOR LOCKS In this application, the red wire provides a ground pulse during arming, or the pulsed ground lock output. Connect the red wire to the wire that provides a low current ground signal from the factory door lock switch to the factory door lock control relay. The green wire provides a ground pulse during disarmi[...]

  • Pagina 6

    VEHICLE MAKE: MODEL: YEAR: WIRING ALARM WIRE COLOR VEHICLE WIRE COLOR LOCA TION RED BLACK YELLOW BROWN PURPLE OPTIONAL DOOR LOCK WIRING WHITE UNLOCK LOCK CONTROL MODULE LOCATION: L.E.D. LOCATION: VALET SWITCH LOCATION: SIREN LOCATION: Page 6 TYPE OF DOOR LOCK CIRCUIT:[...]

  • Pagina 7

    ADDITIONAL NOTES AND SKETCHES: NOTES: Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4620 Page 7[...]

  • Pagina 8

    Model APS-15R Page 8 NOTICE D'INST ALLA TION DU SYSTÈM DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DIST ANCE PRÉPARATION À L'INSTALLATION :  SÉLECTION ARMEMENT PASSIF/ACTIF: Cette alarme est programmable pour fonctionner comme système de sécurité à armement "PASSIF" ou "ACTIF". En mode alarme "Passive" le sy[...]

  • Pagina 9

    Page 9 INST ALLA TION DES PRINCIP AUX CONSTITUANTS MODULE DE COMMANDE: Choisir un emplacement de fixation à l'intérieur du compartiment passager (en haut sous le tableau de bord) et serrer à l'aide des deux vis fournies. On peut également fixer le module de commande en place à l'aide de serre-câbles. Ne pas monter le module de [...]

  • Pagina 10

    Page 10 FIL ROUGE À FUSIBLE (CÂBLÉ) ALIMENTÉ EN PERMANENCE PAR LA TENSION CONSTANTE +12 VCC DE LA BATTERIE: Il faut invalider le circuit de détection de tension lors du câblage du module de commande aux contacteurs sur tous les points d'entrée. Couper la boucle de fil vert sortant du module de commande de l'alarme. Brancher le fil [...]

  • Pagina 11

    Page 11 BLEU FONCÉ AVEC LIGNE BLANCHE :DEL Connecter le fil bleu avec ligne blanche sortant du faisceau de conducteurs au fil bleu de la DEL montée sur le tableau de bord. Connecter le fil rouge de la DEL du tableau de bord à la source de tension positive de 12 volts de la batterie. REMARQUE: Il faut toujours connecter en premier le fil bleu de [...]

  • Pagina 12

    COULEUR DU FIL DU VÉHICULE EMPLACEMENT COULEUR DU FIL D'ALARME ROUGE MARRON BLANC POURPRE NIOR FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION EMPLACEMENT DE L'INTERRUPTEUR VALET: EMPLACEMENT DE LA SIRENE: EMPLACEMENT DES VOYANTS DEL: EMPLACEMENT DU MODULE DE COMMANDE: MODÈLE: ANNÉE: TYPE DE VÉHICULE: FIL[...]

  • Pagina 13

    REMARQUE ET CROQUIS Page 14 Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4620[...]

  • Pagina 14

    Page 15 GUÍA DE INST ALACIÓN DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES A CONTROL REMOTO Model APS-15R NOTAS DE PREINSTALACIÓN: SELECCIÓN DE ACTIVACIÓN PASIVA/ACTIVA: Esta alarma puede programarse para funcionar ya sea cono un sistema de seguridad de activación "PASIVA" o "ACTIVA". Como alarma "pasiva", el sistema se activará[...]

  • Pagina 15

    INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA: Seleccione un área plana en el borde inferior del tablero de instrumentos donde el interruptor sea fácilmente accesible para el conductor del vehículo. El interruptor no tiene que encontrarse escondido, aunque siempre se recomienda disimular el interruptor con el propósito de lograr un nivel de seguridad aú[...]

  • Pagina 16

    Page 17 CABLE ROJO CON FUSIBLE - BATERÍA DE FUENTE CONSTANTE DE +12 VDC: Al conectar de manera directa el módulo de control a los conmutadores de clavija en todos los puntos de entrada, el circuito sensor de voltaje debe ser anulado. Corte el circuito del cable verde del módulo de control de la alarma. Conecte el cable rojo a una fuente positiva[...]

  • Pagina 17

    CERRADURA DE PUERTAS CONMUTADA DE TRES CABLES En esta aplicación, el cable rojo proporciona un impulso a tierra durante la activación o la salida pulsada de cerradura con conexión a tierra. Conecte el cable rojo al cable que proporciona una señal a tierra de baja corriente desde el interruptor de cerradura de puerta de fábrica al relé de cont[...]

  • Pagina 18

    TIPO DE VEHÍCULO: MODELO: AÑO: ALAMBRAJE COLOR DEL CABLE DE ALARMA COLOR DEL CABLE DEL VEHÍCULO LOCALODAD CA VLEADO DE LA CERRADURA DE PUERT A OPCIONAL TIPO DE CIRCUITO DE CERRADURA DE PUERTA: UBICACION DEL L.E.D.: UBICACION DEL MODULO DE CONTROL: UBICACION DEL INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA: UBICACION DE LA SIRENA: ROJO NEGRO PARDO PURPURA[...]

  • Pagina 19

    NOT AS Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4620 Page 21[...]